TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POOL PARTNER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pool partner flight 1, fiche 1, Anglais, pool%20partner%20flight
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Schedule and Availability information is stored and retrievable for... All Pool Partner flights on Pool Routes. 1, fiche 1, Anglais, - pool%20partner%20flight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vol de transporteurs en pool
1, fiche 1, Français, vol%20de%20transporteurs%20en%20pool
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les données horaire emmagasinées dans l'ordinateur s'appliquent à [...] tous les vols des transporteurs en pool sur des lignes exploitées en commun. 1, fiche 1, Français, - vol%20de%20transporteurs%20en%20pool
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pool partner 1, fiche 2, Anglais, pool%20partner
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Schedule and Availability information is stored and retrievable for... All Pool Partner flights on Pool routes. 1, fiche 2, Anglais, - pool%20partner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partenaire de pool
1, fiche 2, Français, partenaire%20de%20pool
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les passagers S et R porteurs de billets autres compagnies (émis par des partenaires de pool) seront considérés comme des passagers N sur nos vols. 1, fiche 2, Français, - partenaire%20de%20pool
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pool partner 1, fiche 3, Anglais, pool%20partner
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Air Canada’s pool partners (SU, AF, BA, OK, LH) employee passes when used over pool routes. 1, fiche 3, Anglais, - pool%20partner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compagnie partenaire
1, fiche 3, Français, compagnie%20partenaire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Billets gratuits des compagnies partenaires d'Air Canada (SU, AF, BA, OK, LH) sur les lignes en pool avec Air Canada. 1, fiche 3, Français, - compagnie%20partenaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- display fare file 1, fiche 4, Anglais, display%20fare%20file
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Use this transaction to secure fares, rules and routings pertaining to travel on AC flights, Pool Partner flights and AC/Interline combinations. 1, fiche 4, Anglais, - display%20fare%20file
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- affichage des tarifs
1, fiche 4, Français, affichage%20des%20tarifs
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette transaction sert à obtenir les tarifs, règlements et parcours relatifs aux vols d'Air Canada, de ses partenaires de pool et aux combinaisons de vols AC/autre compagnie. 1, fiche 4, Français, - affichage%20des%20tarifs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-11-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Political Science
- Organization Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Partnership for Electoral and Democratic Development
1, fiche 5, Anglais, Partnership%20for%20Electoral%20and%20Democratic%20Development
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PEDD 1, fiche 5, Anglais, PEDD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A Letter of Intent to launch the Partnership for Electoral and Democratic Development(PEDD) was signed during the Global Electoral Organization(GEO) Network Conference, hosted by Elections Canada, held in Ottawa, in April 1999. The rationale for this partnership is to take advantage of the respective strengths of each partner, which combine into an uniquely effective pool of resources to address the emerging challenges of elections and democratic governance. Signatories to the partnership are : the International Foundation for Election Systems(IFES), the International Institute for Democracy and Electoral Assistance(IDEA), the United Nations Electoral Assistance Division(UN-EAD), the Federal Electoral Institute(IFE) and Elections Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Partnership%20for%20Electoral%20and%20Democratic%20Development
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sciences politiques
- Planification d'organisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Partenariat pour le développement démocratique et électoral
1, fiche 5, Français, Partenariat%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20d%C3%A9mocratique%20et%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PDDE 1, fiche 5, Français, PDDE
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une lettre d'intention établissant le Partenariat pour le développement démocratique et électoral (PDDE) a été signée pendant la Conférence du Réseau mondial des organismes électoraux, qui a été organisée par Élections Canada, en avril 1999 à Ottawa. Ce partenariat met à profit les forces respectives des divers partenaires, qui se combinent pour offrir un bassin de ressources d'une efficacité unique afin de relever les nouveaux défis en matière d'élections et d'orientation démocratique. Les signataires du partenariat sont : l'International Foundation for Elections Systems (IFES), l'International Institute for Democracy and Electoral Assistance (IDEA), la Division de l'assistance électorale des Nations Unies (DAENU), l'Institut Fédéral Électoral (IFE) et Élections Canada. 1, fiche 5, Français, - Partenariat%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20d%C3%A9mocratique%20et%20%C3%A9lectoral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Ciencias políticas
- Planificación de organización
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Asociación para el Desarrollo Electoral y Democrático
1, fiche 5, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20para%20el%20Desarrollo%20Electoral%20y%20Democr%C3%A1tico
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- ADED 1, fiche 5, Espagnol, ADED
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pool risks
1, fiche 6, Anglais, pool%20risks
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For innovations that need development but for which either expertise or financing priority is missing within the company, seeking a joint venture partner is an appealing alternative. This is a much-touted approach today, appealing to the inclination of governments, academics and consultants alike to pool the risk. 2, fiche 6, Anglais, - pool%20risks
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mettre en commun des risques
1, fiche 6, Français, mettre%20en%20commun%20des%20risques
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- partager des risques 2, fiche 6, Français, partager%20des%20risques
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour les innovations qui ont besoin d'être développées mais pour lesquelles l'entreprise n'a ni l'expertise ni les fonds requis, la solution de la coentreprise est très intéressante. Cette approche jouit aujourd'hui de la faveur populaire : le partage de risques qui lui est propre plaît aux gouvernements, aux universitaires et aux experts-conseils. 2, fiche 6, Français, - mettre%20en%20commun%20des%20risques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


