TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POOL PARTNER [6 fiches]

Fiche 1 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

Schedule and Availability information is stored and retrievable for... All Pool Partner flights on Pool Routes.

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
CONT

Les données horaire emmagasinées dans l'ordinateur s'appliquent à [...] tous les vols des transporteurs en pool sur des lignes exploitées en commun.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Schedule and Availability information is stored and retrievable for... All Pool Partner flights on Pool routes.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

Les passagers S et R porteurs de billets autres compagnies (émis par des partenaires de pool) seront considérés comme des passagers N sur nos vols.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Air Canada’s pool partners (SU, AF, BA, OK, LH) employee passes when used over pool routes.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

Billets gratuits des compagnies partenaires d'Air Canada (SU, AF, BA, OK, LH) sur les lignes en pool avec Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
OBS

Use this transaction to secure fares, rules and routings pertaining to travel on AC flights, Pool Partner flights and AC/Interline combinations.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
OBS

Cette transaction sert à obtenir les tarifs, règlements et parcours relatifs aux vols d'Air Canada, de ses partenaires de pool et aux combinaisons de vols AC/autre compagnie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Political Science
  • Organization Planning
OBS

A Letter of Intent to launch the Partnership for Electoral and Democratic Development(PEDD) was signed during the Global Electoral Organization(GEO) Network Conference, hosted by Elections Canada, held in Ottawa, in April 1999. The rationale for this partnership is to take advantage of the respective strengths of each partner, which combine into an uniquely effective pool of resources to address the emerging challenges of elections and democratic governance. Signatories to the partnership are : the International Foundation for Election Systems(IFES), the International Institute for Democracy and Electoral Assistance(IDEA), the United Nations Electoral Assistance Division(UN-EAD), the Federal Electoral Institute(IFE) and Elections Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sciences politiques
  • Planification d'organisation
OBS

Une lettre d'intention établissant le Partenariat pour le développement démocratique et électoral (PDDE) a été signée pendant la Conférence du Réseau mondial des organismes électoraux, qui a été organisée par Élections Canada, en avril 1999 à Ottawa. Ce partenariat met à profit les forces respectives des divers partenaires, qui se combinent pour offrir un bassin de ressources d'une efficacité unique afin de relever les nouveaux défis en matière d'élections et d'orientation démocratique. Les signataires du partenariat sont : l'International Foundation for Elections Systems (IFES), l'International Institute for Democracy and Electoral Assistance (IDEA), la Division de l'assistance électorale des Nations Unies (DAENU), l'Institut Fédéral Électoral (IFE) et Élections Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Ciencias políticas
  • Planificación de organización
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

For innovations that need development but for which either expertise or financing priority is missing within the company, seeking a joint venture partner is an appealing alternative. This is a much-touted approach today, appealing to the inclination of governments, academics and consultants alike to pool the risk.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Pour les innovations qui ont besoin d'être développées mais pour lesquelles l'entreprise n'a ni l'expertise ni les fonds requis, la solution de la coentreprise est très intéressante. Cette approche jouit aujourd'hui de la faveur populaire : le partage de risques qui lui est propre plaît aux gouvernements, aux universitaires et aux experts-conseils.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :