TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POOL SERVICES [20 fiches]

Fiche 1 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Software
  • Federal Administration
CONT

The SaaSSA is a method of supply in which a pool of pre-qualified suppliers is established to provide goods and/or services under specific terms and conditions which are pre-defined.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Logiciels
  • Administration fédérale
CONT

Un AMA pour des logiciels-services est une méthode d'approvisionnement grâce à laquelle un groupe de fournisseurs préqualifiés est créé pour fournir des biens ou des services selon certaines modalités et conditions préalablement établies.

Terme(s)-clé(s)
  • arrangement en matière d'approvisionnement pour des logiciels services

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Real Estate
OBS

CSU 89 was created as the result of the fusion of CSU 8 and CSU 9. The two groups have different clients and still hold their own separate meetings. Part of Architectural and Engineering Services/Property and Facilities Management, Real Property Services. "On April 1, 1996, RPS formally implemented a new organizational model based on Client Service Units(CSUs) and Centres of Expertise(COEs). The CSUs are a dedicated organizational unit through which services are provided to a singular client or a portfolio of clients. The CSUs are supported by COEs which act as stewards of skills and knowledge in RPS business lines and program management. COEs manage a resource pool that may dedicate people on a full time basis to a particular CSU or provide services from ’home base’ to a number of CSUs. The CSUs are revenue centres and the COEs are cost centres. The NCA plays a national role and as such, the CSUs and COEs in the NCA are called National Client Service Units(NSCUs) and National Centres of Expertise(NCOEs). In addition to the provision of operational services to the NCA, the NCOEs formulate policy, establish national product standards, develop new/enhanced products and services for delivery to the CSUs and oversee their implementation. The NCOEs provide functional direction to Regional COEs in support of Real Property Services nationally. The NCSUs provide a focal point for national clients and furnish functional guidance to Regional CSUs. "

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Immobilier
OBS

«En avril 1996, les SI ont officiellement adopté un nouveau modèle organisationnel fondé sur des unités de service à la clientèle (USC) et des centres d'expertise (CE). Les USC sont des unités organisationnelles qui fournissent des services à un client particulier ou à un portefeuille de clients. Les USC sont appuyées par des CE, qui leur fournissent les connaissances et les compétences nécessaires dans les différents secteurs d'activités des SI ainsi qu'en gestion des programmes. Les CE administrent une réserve de ressources et peuvent affecter du personnel à temps plein dans une USC donnée ou fournir des services à partir de l'administration centrale à un certain nombre d'USC. Les USC sont des centres de recettes et les CE, des centres de coûts. Le SCN jouant un rôle à l'échelle nationale, les USC et les CE du SCN sont appelés unités de service à la clientèle nationale (USCN)et centres d'expertise nationaux (CEN). En plus de fournir des services opérationnels au SCN, les CEN formulent des politiques, établissent des normes nationales relatives aux produits, élaborent des produits et des services nouveaux ou améliorés à l'intention des USC et en supervisent la mise en œuvre. Les CEN fournissent une orientation fonctionnelle aux CE régionaux afin d'appuyer les activités des Services immobiliers à l'échelle nationale. Les USCN constituent le point central de la prestation de services à la clientèle nationale et fournissent une orientation fonctionnelle aux USC régionales.»

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

A dedicated organizational unit through which services are provided to a singular client or a portfolio of clients. The CSUs are supported by COEs which act as stewards of skills and knowledge in RPS business lines and program management. COEs manage a resource pool that may dedicate people on a full time basis to a particular CSU or provide services from "home base" to a number of CSUs. The CSUs are revenue centres and the COEs are cost centres.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
OBS

L'USC affectée à la Cité parlementaire joue deux rôles : 1) Elle est chargée de la garde des terrains de la Cité. 2) À titre de prestateur de services, elle est chargée de répondre aux demandes en matière de biens immobiliers de la Cité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
  • Urban Planning
OBS

A plaza for all seasons. People who live in, work in or visit Hull, Quebec, have a beautiful new public space to enjoy, thanks to a PWGSC [Public Works and Government Services Canada]-managed restoration and redesign project. The newly reopened plaza at Parc du Portage is popular among employees at lunchtime, but is also drawing strollers in the evening and bringing new life into the downtown area. The plaza is located between Phases I and II of the Government of Canada Place du Portage office complex and the provincial/municipal Maison du Citoyen building. The plaza is a few minutes’ walk from the Museum of Civilization, one of the national capital' s major visitor attractions. An underground parking garage owned by the Government of Canada is situated beneath the plaza. The restoration and redesign project had two main components--repair of the waterproof membrane of the garage roof, which had been leaking, and restoration of the plaza. Improvements to the plaza included the addition of more fountains in the pool, and the construction of a low wall around the pool providing places to sit. At night, innovative new lighting casts a shimmering reflection onto the nearby building walls. The plaza should also be a hit in winter because of a versatile design that allows the pool fountains to be dismantled and the pool to be converted into a skating rink.

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
  • Aménagement urbain

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Writing Styles
DEF

A group of employees, especially in a large company, who are available to take notes in shorthand for different people or departments.

CONT

[The financial services company] had eighty-seven females in its stenography pool...

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Techniques d'écriture

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Photography
CONT

PHOTO TRANSPORT SYSTEM. After photographers have made their images, they may utilize the SOCOG [Sydney Organising Committee for the Olympic Games] Photo Transport System and have their film or disks taken to either an on-site photo lab or to the MPC [Main Press Center] for processing. Photo Marshals and Photo Messengers within the venue will collect properly identified and bagged film/disks and prepare them for transport. The film will be dispatched to the MPC via motorcycle couriers who will transport film bags from each venue to the Kodak Image Center.

CONT

The requirements of accredited photographers covering the Beijing Olympic Games will be a high priority of the Press Operations team, and will be realized at the MPC Photo Work Area, Kodak Image Centre, Venue Photo Work Room, Photo Positions, Photo Pool services and through the disk/film transport system and backup the photographers require.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Photographie
CONT

Le service photo [...]. La mission des services photographiques du Comité organisateur (BOCOG) est d'aider ces photographes de talent à monter la chronique visuelle des Jeux en mettant à leur disposition toute une panoplie de moyens, de services et d'installations au Centre de presse principal (CPP) et dans les 37 lieux de compétition des Jeux olympiques de 2008 à Beijing. Satisfaire les besoins des photographes accrédités sera la priorité de l'équipe des services à la presse, qui mettra à leur disposition une zone de travail au CPP, un centre Kodak, une salle de travail pour les photographies des installations olympiques, des emplacements de prises de vues, un «pool» photographique, un système de transport disquettes & films et d'autres services utiles aux photographes.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Population aging and the anticipated shrinking of the labour pool in the coming years will put pressure on both the demand for public services and the government's ability to fund them.

Terme(s)-clé(s)
  • shrinking of the labor pool

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Le vieillissement de la population et la diminution du bassin de main-d’œuvre attendus au cours des prochaines années exerceront des pressions à la fois sur la demande des services publics et sur la capacité de l’État de les financer.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Internet and Telematics
CONT

The idea behind telemedicine is to pool expensive medical equipment and human resources and utilize them widely and effectively with the aid of telecommunications systems such as telephone, ISDN [integrated services digital network] and high-speed data lines. This means moving the specialist, not the patient-and that the patient will actually deal with a virtual doctor.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Internet et télématique
CONT

Le Global Medic est un site regroupant une foule d'informations sur la santé. On y trouve, entre autres, une encyclopédie médicale et un guide des médicaments. On peut même y consulter un médecin virtuel. Celui-ci tentera de poser un diagnostic à partir des symptômes qu'on lui rapporte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Internet y telemática
DEF

Especialista que desde su casa o consultorio provee atención médica a través de tecnologías de telesalud a pacientes que se encuentran alejados.

CONT

En muchos países del mundo hay carencias marcadas de ciertas especialidades médicas [...] Las nuevas tecnologías de la comunicación han revolucionado la adquisición de información en biomedicina y harán también lo mismo en la asistencia. Un especialista de guardia, o en su casa, puede dar su opinión sobre la Tomografía Axial Computarizada (TAC) que se le está realizando a un accidentado a más de 100 kilómetros. Hay hospitales del otro lado del Atlántico con unidades de Cuidados Intensivos atendidas por los médicos virtuales. Éstos se encuentran en su casa y desde allí vigilan las constantes vitales y la imagen de los pacientes ingresados en varias de ellas. Hablan por vídeoconferencia con las enfermeras que atienden a los pacientes y sugieren modificaciones terapéuticas en tiempo real gracias a lo que ven en sus ordenadores.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Operations (General)
OBS

The Grain Services Union(GSU) was formed in 1936 as a single employer staff association named the Saskatchewan Wheat Pool Employees’ Association(SWPEA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
CONT

The Commissioner proposed that the number or percentage of speakers of French, as opposed to native speakers of French, be used to determine the entire pool of potential consumers of French-language television services.

OBS

Terme usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • French-language television service

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
CONT

Le gouvernement du Canada a par ailleurs demandé au Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) de déposer, avant le 31 décembre 2000, un rapport sur l'offre de services télévisuels de langue française hors Québec.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • service télévisuel de langue française

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

De plus en plus d'organismes essaient différents types de collaboration. Parfois, les bailleurs de fonds l'exigent; d'autre fois, les organismes le font parce qu'ils sont conscients du besoin de mettre les ressources en commun ou de résoudre un problème commun. Parfois la collaboration naît du simple constat que le succès sera plus probable si les personnes mettent en commun leurs connaissances et leurs différents points de vue pour travailler à atteindre un but commun.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

Provide citizens with clear, precise and accessible information on the services to which they are entitled. This is the priority of the Secrétariat à la communication gouvernementale and why it sees to it that the government's many different communication activities are consistent. Through the mandates assigned to it, the Secrétariat analyzes government departments’ communication projects and coordinates their efforts. It ensures that they pool their resources in order to maximize public investments in communications. It fosters the sharing of good practices. The Secrétariat also organizes summits, extensive forums and large-scale public consultations. It coordinates activities that require the joint participation of numbers of departments and agencies. In terms of the Ministère du Conseil exécutif, the Secrétariat advises the Office of the Premier and the various secretariats on government communications. Its feedback service conducts media monitoring and analysis. The Secrétariat is also in charge of the Department's language policy.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Fournir aux citoyens une information claire, précise et accessible sur les services auxquels ils ont droit : telle est la priorité du Secrétariat à la communication gouvernementale. C'est pourquoi il voit à ce que les différentes activités de communication du gouvernement soient cohérentes entre elles. À travers les mandats qui lui sont confiés, le Secrétariat analyse les projets de communication des ministères et coordonne les efforts de ceux-ci. Il s'assure que les ministères mettent leurs ressources en commun afin de maximiser l'investissement public en matière de communication. Il favorise le partage de bonnes pratiques. Le Secrétariat organise également des sommets, des forums de grande envergure et de larges consultations publiques. Il coordonne les activités qui nécessitent la participation de plusieurs ministères et organismes. Au ministère du Conseil exécutif, il conseille le cabinet du premier ministre et les divers secrétariats relativement à la communication gouvernementale. Son service de rétroinformation effectue la veille médiatique et l'analyse des médias. Le Secrétariat est également responsable de la politique linguistique ministérielle.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Furnishings and Equipment
CONT

Sectoral Policies ... Agriculture subsector ... realization of structuring equipments in rural areas (hydro-agricultural planning, opening up tracks, education, health, leisure...).

CONT

An indirect effect of the fall in coffee market prices is that much land has been made available for the construction of new urban zones. This option makes it possible to rationalise the use of land and meet construction needs. The creation of new "colonia" requires in-depth preliminary studies, which take into consideration the installation of structuring equipment, access to an employment pool, and access to basic services.

Français

Domaine(s)
  • Équipements urbains
DEF

Équipement qui exerce pour le lieu où il est établi un effet d'attraction ou de répulsion.

CONT

Du point de vue stratégique de la planification urbaine, on distingue de nouveau deux types d'équipements: -les équipements structurants dont l'implantation peut exercer un effet de répulsion ou d'attraction sur les décisions de localisation des particuliers; -les équipements d'accompagnement qui se contentent de répondre aux besoins créés par les implantations des particuliers sans pouvoir exercer d'effet moteur sur celles-ci.

CONT

Politiques sectorielles [...] Sous-secteur agricole [...] réalisation d'équipements structurants en milieu rural (aménagements hydroagricoles, pistes de désenclavement, éducation santé, loisirs...).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
CONT

Greatest government support of Mercury has been given by the Department of Defense. From its large pool of experienced aeronautical engineering test pilots, NASA selected its seven astronauts. The Army, Navy and Air Force are supplying valuable medical services and personnel. Each of the services is providing communications and tracking equipment and facilities for sections of the Mercury network.

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Hydroelectric Power Stations
OBS

"Hydro-Québec announces that its subsidiary HQ Energy Services(U. S.) became a full-fledged member of the New England Power Pool on June 1, 1998. The President of HQ Energy Services(U. S.), Matthew Larocque, is pleased by this development. He pointed out that his subsidiary will now be "in direct contact with the main players on the New England electricity market and thus better able to conduct advantageous transactions involving both Québec and the Northeast. "

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Centrales hydro-électriques
OBS

«Hydro-Québec annonce que sa filiale H.Q. Energy Services (U.S.) est devenue membre à part entière du New England Power Pool le 1er juin 1998. Le président de H.Q. Energy Services (U.S.), M. Matthew Larocque, se réjouit de cet événement. Il souligne que sa filiale sera désormais " en contact direct avec les principaux acteurs du marché de l'électricité de la Nouvelle-Angleterre, et d'autant mieux placée pour réaliser des transactions avantageuses tant pour le Québec que pour le Nord-est américain».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Hydroelectric Power Stations
OBS

"Hydro-Québec announces that its subsidiary HQ Energy Services(U. S.) became a full-fledged member of the New England Power Pool on June 1, 1998. The President of HQ Energy Services(U. S.), Matthew Larocque, is pleased by this development. He pointed out that his subsidiary will now be "in direct contact with the main players on the New England electricity market and thus better able to conduct advantageous transactions involving both Québec and the Northeast. "

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Centrales hydro-électriques
OBS

«Hydro-Québec annonce que sa filiale H.Q. Energy Services (U.S.) est devenue membre à part entière du New England Power Pool le 1er juin 1998. Le président de H.Q. Energy Services (U.S.), M. Matthew Larocque, se réjouit de cet événement. Il souligne que sa filiale sera désormais " en contact direct avec les principaux acteurs du marché de l'électricité de la Nouvelle-Angleterre, et d'autant mieux placée pour réaliser des transactions avantageuses tant pour le Québec que pour le Nord-est américain».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
CONT

The groups use one administrative pool consisting of : an office manager, a bookkeeper, secretarial services.

Terme(s)-clé(s)
  • administrative centre

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Structures de l'administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1980-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
OBS

(...) syndicated services have offered an economical way to pool information of common interest.

Français

Domaine(s)
  • Publicité
OBS

(...) les enquêtes groupées ont apporté un moyen économique de regrouper des informations intéressant tout le monde.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1979-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

In order to clarify how the various training measures, such as water work (...), weight training, swimmer’s weight control, and the "psych-up" are dealt in the taper period, [a] schematic diagram of what has been discussed is presented.

OBS

for "pool work" : According to Mrs. Rose Mercier, educational services coordinator for Canadian Swimming Association, this term can be used as a synonym.

Français

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Afin de faciliter la compréhension de la période de ralentissement au niveau du travail en piscine (...) des exercices d'haltérophilie, du contrôle du poids des nageurs, et de leur conditionnement, nous proposons [un] tableau synoptique qui résume notre analyse.

OBS

«entraînement en piscine» : Selon M. Edgar Théoret, directeur technique de la Fédération de natation du Québec, "entraînement en piscine" est préférable comme synonyme.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :