TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POOL WARM-UP [2 fiches]

Fiche 1 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Facilities/equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • pool for warm up
  • pool for warmup

Français

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1979-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Warm-up area : This may be either an area located beside the pool deck, preferably covered(e. g. "indoor-outdoor" carpet) or a separate room.

Français

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Zone de réchauffement: Cette zone peut être située aussi bien à côté du plancher de la piscine, mais recouverte d'un tapis, que dans une pièce séparée.

OBS

«zone d'échauffement» : Selon M. Edgar Théorêt, directeur technique de la Fédération de natation du Québec, le terme échauffement est exact. Réchauffement ne devrait plus être utilisé dans le domaine de la natation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :