TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POOP DECK [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trunkdeck vessel
1, fiche 1, Anglais, trunkdeck%20vessel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vessel of the full-deck type having, on the upper deck, in addition to ordinary erections such as poop, bridge, and forecastle, a continuous trunk extending over at least 70 per cent of the vessel' s length. 2, fiche 1, Anglais, - trunkdeck%20vessel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, fiche 1, Anglais, - trunkdeck%20vessel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trunkdeck
1, fiche 1, Français, trunkdeck
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- navire trunkdeck 1, fiche 1, Français, navire%20trunkdeck
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Genre de navire de commerce à turret [et sans tonture], dans lequel le raccordement des murailles est plan. 2, fiche 1, Français, - trunkdeck
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - trunkdeck
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- poop deck
1, fiche 2, Anglais, poop%20deck
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poop deck : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 2, Anglais, - poop%20deck
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pont de dunette
1, fiche 2, Français, pont%20de%20dunette
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pont de dunette : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 2, Français, - pont%20de%20dunette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turtle-deck 1, fiche 3, Anglais, turtle%2Ddeck
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- turtle deck 2, fiche 3, Anglais, turtle%20deck
- turtle-back 1, fiche 3, Anglais, turtle%2Dback
- turtleback 2, fiche 3, Anglais, turtleback
- whaleback 2, fiche 3, Anglais, whaleback
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A term applied to a weather deck forecastle or poop, which is rounded over at sides in order to shed the water rapidly in heavy weather.(Source : De Kerchove). 2, fiche 3, Anglais, - turtle%2Ddeck
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Harraps. Standard French and English Dictionary, v.2, p. 1358. J.E.Mansion, ed. Toronto. 1970 1, fiche 3, Anglais, - turtle%2Ddeck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pont en carapace de tortue
1, fiche 3, Français, pont%20en%20carapace%20de%20tortue
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pont en dos de tortue 2, fiche 3, Français, pont%20en%20dos%20de%20tortue
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


