TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POOR COHESION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poor cohesion
1, fiche 1, Anglais, poor%20cohesion
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Weak bonding between the snow grains within a layer. 2, fiche 1, Anglais, - poor%20cohesion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The powder snow layer at the surface does not represent a high avalanche hazard because of its poor cohesion. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 3, fiche 1, Anglais, - poor%20cohesion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poor cohesion : term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 1, Anglais, - poor%20cohesion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faible cohésion
1, fiche 1, Français, faible%20coh%C3%A9sion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liaison fragile entre les grains d'une couche de neige. 2, fiche 1, Français, - faible%20coh%C3%A9sion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La couche de neige poudreuse en surface ne présente pas un risque élevé d'avalanche en raison de sa faible cohésion. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 1, Français, - faible%20coh%C3%A9sion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
faible cohésion : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 1, Français, - faible%20coh%C3%A9sion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Wastewater Treatment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back-pressure
1, fiche 2, Anglais, back%2Dpressure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At the point of transition from the cylindrical, to the conical section, the sediment is subjected to back-pressure which becomes weaker as the angle of the bowl reduces. This pressure must not destroy the cohesion of thickened sludge, otherwise extraction will be poor and a substantial amount of suspension will be reformed. 1, fiche 2, Anglais, - back%2Dpressure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux usées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- force de reflux
1, fiche 2, Français, force%20de%20reflux
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À la transition de la partie cylindrique vers la partie conique, le sédiment est soumis à une forme de reflux d'autant plus faible que l'angle du bol l'est. Cette force ne doit pas détruire la cohésion de la boue épaissie; sinon l'extraction se fera mal ou entraînera une remise en suspension importante. 1, fiche 2, Français, - force%20de%20reflux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


