TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POOR COLOR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- huanglongbing
1, fiche 1, Anglais, huanglongbing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HLB 1, fiche 1, Anglais, HLB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- citrus greening disease 2, fiche 1, Anglais, citrus%20greening%20disease
correct
- citrus greening 3, fiche 1, Anglais, citrus%20greening
correct
- citrus vein phloem degeneration 4, fiche 1, Anglais, citrus%20vein%20phloem%20degeneration
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The HLB bacteria can infect most citrus cultivars, species and hybrids and even some citrus relatives.... The juice from affected fruit is low in soluble solids, high in acids and abnormally bitter. The fruit retains its green color at the navel end when mature, which is the reason for the common name "citrus greening disease. "This fruit is of no value because of poor size and quality. There is no cure for the disease and rapid tree removal is critical for prevention of spread. 5, fiche 1, Anglais, - huanglongbing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- huanglongbing
1, fiche 1, Français, huanglongbing
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HLB 2, fiche 1, Français, HLB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maladie du dragon jaune 3, fiche 1, Français, maladie%20du%20dragon%20jaune
correct, nom féminin
- greening des agrumes 4, fiche 1, Français, greening%20des%20agrumes
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le huanglongbing est une maladie qui affecte tous les agrumes. Il est dû à une bactérie du phloème, Candidatus Liberibacter sp., transmise par des insectes psyllidés. Cette maladie présente en Asie et en Afrique vient d’être identifiée au Brésil et aux États-Unis [...] 5, fiche 1, Français, - huanglongbing
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- huanglongbing
1, fiche 1, Espagnol, huanglongbing
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- HLB 2, fiche 1, Espagnol, HLB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad del dragón amarillo 1, fiche 1, Espagnol, enfermedad%20del%20drag%C3%B3n%20amarillo
correct, nom féminin
- greening 1, fiche 1, Espagnol, greening
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Enfermedad que afecta a las plantas de cítricos como naranjos, limoneros y mandarinos. 1, fiche 1, Espagnol, - huanglongbing
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- indépendantiste
1, fiche 2, Anglais, ind%C3%A9pendantiste
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ok, ok. So the B&C guys are dreaming in color about the economic consequences of a sovereign Quebec, and Big Bad Sun Life is picking on poor old Claude Bédard and his fellow indépendantistes again by limiting its holdings in Caisse Pop bonds to a mere $50 million. 1, fiche 2, Anglais, - ind%C3%A9pendantiste
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is a linguistic borrowing of the french term "indépendantiste". 2, fiche 2, Anglais, - ind%C3%A9pendantiste
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- séparatiste
1, fiche 2, Français, s%C3%A9paratiste
proposition, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indépendantiste 1, fiche 2, Français, ind%C3%A9pendantiste
adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partisan de l'indépendance. 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9paratiste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- poor color
1, fiche 3, Anglais, poor%20color
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- poor colour 2, fiche 3, Anglais, poor%20colour
correct
- PCLR 2, fiche 3, Anglais, PCLR
correct
- PCLR 2, fiche 3, Anglais, PCLR
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fababeans, Canada (CAN). ... No. 3 Canada. Cool and sweet, excluded from higher grades on account of immaturity, poor colour or damage. 3, fiche 3, Anglais, - poor%20color
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poor colour; RCLR: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 3, Anglais, - poor%20color
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couleur médiocre
1, fiche 3, Français, couleur%20m%C3%A9diocre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PCLR 2, fiche 3, Français, PCLR
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Féveroles, Canada (CAN). [...] Canada no3. Fraîches, odeur agréable, exclues des grades supérieurs en raison de graines immatures, couleur médiocre ou dommages. 3, fiche 3, Français, - couleur%20m%C3%A9diocre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
couleur médiocre; PCLR : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 3, Français, - couleur%20m%C3%A9diocre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mal color
1, fiche 3, Espagnol, mal%20color
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Es muy importante escoger les fabes, desechando las que tengan motas negras, mal color o cualquier otro defecto. 1, fiche 3, Espagnol, - mal%20color
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loss of color
1, fiche 4, Anglais, loss%20of%20color
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
bleeding : Loss of color by a fabric or yarn when immersed in water, a solvent, or a similar liquid medium, as a result of improper dyeing or the use of dyes of poor quality. Fabrics that bleed can cause staining of white or light shade fabrics in contact with them while wet. 2, fiche 4, Anglais, - loss%20of%20color
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perte de couleur
1, fiche 4, Français, perte%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Pigments and Colours (Arts)
- Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dye of poor quality
1, fiche 5, Anglais, dye%20of%20poor%20quality
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
bleeding : Loss of color by a fabric or yarn when immersed in water, a solvent, or a similar liquid medium, as a result of improper dyeing or the use of dyes of poor quality. Fabrics that bleed can cause staining of white or light shade fabrics in contact with them while wet. 1, fiche 5, Anglais, - dye%20of%20poor%20quality
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Pigments et couleurs (Arts)
- Phraséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- colorant de mauvaise qualité
1, fiche 5, Français, colorant%20de%20mauvaise%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- light shade
1, fiche 6, Anglais, light%20shade
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
bleeding : Loss of color by a fabric or yarn when immersed in water, a solvent, or a similar liquid medium, as a result of improper dyeing or the use of dyes of poor quality. Fabrics that bleed can cause staining of white or light shade fabrics in contact with them while wet. 1, fiche 6, Anglais, - light%20shade
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nuance claire
1, fiche 6, Français, nuance%20claire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Taffetas ombré : Tissu à rayures longitudinales combinées de façon à changer progressivement d'une nuance claire à des coloris foncés. 1, fiche 6, Français, - nuance%20claire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Pigments and Colours (Arts)
- Fabric Nomenclature
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- light shade fabric
1, fiche 7, Anglais, light%20shade%20fabric
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
bleeding : Loss of color by a fabric or yarn when immersed in water, a solvent, or a similar liquid medium, as a result of improper dyeing or the use of dyes of poor quality. Fabrics that bleed can cause staining of white or light shade fabrics in contact with them while wet. 1, fiche 7, Anglais, - light%20shade%20fabric
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Pigments et couleurs (Arts)
- Nomenclature des tissus
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tissu de nuance claire
1, fiche 7, Français, tissu%20de%20nuance%20claire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- étoffe de nuance claire 1, fiche 7, Français, %C3%A9toffe%20de%20nuance%20claire
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- liquid medium
1, fiche 8, Anglais, liquid%20medium
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
bleeding : Loss of color by a fabric or yarn when immersed in water, a solvent, or a similar liquid medium, as a result of improper dyeing or the use of dyes of poor quality. Fabrics that bleed can cause staining of white or light shade fabrics in contact with them while wet. 1, fiche 8, Anglais, - liquid%20medium
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- milieu liquide
1, fiche 8, Français, milieu%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


