TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POOR FOCUS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial Techniques and Processes
- Consumer Product Safety
- Mineralogy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asbestos worker
1, fiche 1, Anglais, asbestos%20worker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... individuals in less-developed countries are at greater risk for asbestos exposure due to lack of focus on preventive measures, ineffective legislation and poor industrial regulation, low resources and lack of education about asbestos handling in addition to the increased demand for asbestos workers during rapid industrialization. 2, fiche 1, Anglais, - asbestos%20worker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Techniques industrielles
- Sécurité des produits de consommation
- Minéralogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travailleur de l'amiante
1, fiche 1, Français, travailleur%20de%20l%27amiante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- travailleuse de l'amiante 1, fiche 1, Français, travailleuse%20de%20l%27amiante
correct, nom féminin
- ouvrier de l'amiante 1, fiche 1, Français, ouvrier%20de%20l%27amiante
correct, nom masculin
- ouvrière de l'amiante 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20l%27amiante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Procesos y técnicas industriales
- Seguridad de los productos de consumo
- Mineralogía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trabajador de asbestos
1, fiche 1, Espagnol, trabajador%20de%20asbestos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- trabajadora de asbestos 2, fiche 1, Espagnol, trabajadora%20de%20asbestos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Wrestling With The Poor Cousin: Canada Pension Plan Disability Policy and Practice, 1964 - 2001
1, fiche 2, Anglais, Wrestling%20With%20The%20Poor%20Cousin%3A%20Canada%20Pension%20Plan%20Disability%20Policy%20and%20Practice%2C%201964%20%2D%202001
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Office of the Commissioner of Review Tribunals, Ottawa, 2002. This paper offers a policy and political history of the disability benefit component of the Canada Pension Plan(CPP), the "poor cousin" of this public contributory pension plan. Broad policy trends and program developments are the focus, highlighting the role of Ministers, Members of Parliament, public servants, policy advisors and other political actors. To do so, the paper examines the pension reform agendas and records of the Pearson, Trudeau, Mulroney and Chrétien governments. The analysis covers the origins, early implementation, liberalization of benefits, and the more recent restraint and reorientation of the disability benefit program. 2, fiche 2, Anglais, - Wrestling%20With%20The%20Poor%20Cousin%3A%20Canada%20Pension%20Plan%20Disability%20Policy%20and%20Practice%2C%201964%20%2D%202001
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le sort réservé au parent pauvre : Régime de pensions du Canada politique et pratique en matière d'invalidité, 1964 - 2001
1, fiche 2, Français, Le%20sort%20r%C3%A9serv%C3%A9%20au%20parent%20pauvre%20%3A%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20politique%20et%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20d%27invalidit%C3%A9%2C%201964%20%2D%202001
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Commissaire des tribunaux de révision, Ottawa, 2002. Le présent document brosse un historique, tant sur le plan des politiques que du contexte politique, du volet des prestations d'invalidité du Régime de pensions du Canada (RPC), le «parent pauvre» de ce régime de pension contributif de l'État. On s'intéressera tout particulièrement aux tendances générales en matière de politique ainsi qu'au développement des programmes, en soulignant le rôle des ministres, des députés, des fonctionnaires, des conseillers en matière de politiques et des autres intervenants politiques. Pour ce faire, le présent document analyse les programmes de réforme des pensions ainsi que les réalisations des gouvernements Pearson, Trudeau, Mulroney et Chrétien. L'analyse couvre les étapes des origines, de la mise en œuvre initiale, de la libéralisation des prestations ainsi que les plus récentes restrictions et réorientations dont le programme de prestations d'invalidité a fait l'objet. 2, fiche 2, Français, - Le%20sort%20r%C3%A9serv%C3%A9%20au%20parent%20pauvre%20%3A%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20politique%20et%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20d%27invalidit%C3%A9%2C%201964%20%2D%202001
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- MEMS-based virtual retinal display
1, fiche 3, Anglais, MEMS%2Dbased%20virtual%20retinal%20display
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- MEMS-based VRD 1, fiche 3, Anglais, MEMS%2Dbased%20VRD
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For those with poor eyesight, a miniature, MEMS-based VRD would have the advantage that the narrow beam of light shining into the eye would have great brightness and depth of focus making it clear and sharp, regardless of the shape or optical properties of the viewer's eyeball. 1, fiche 3, Anglais, - MEMS%2Dbased%20virtual%20retinal%20display
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MEMS: micro-electrical mechanical system. 2, fiche 3, Anglais, - MEMS%2Dbased%20virtual%20retinal%20display
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lunettes à affichage rétinien virtuel
1, fiche 3, Français, lunettes%20%C3%A0%20affichage%20r%C3%A9tinien%20virtuel
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir dispositif d'affichage rétinien virtuel 1, fiche 3, Français, - lunettes%20%C3%A0%20affichage%20r%C3%A9tinien%20virtuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pendular train
1, fiche 4, Anglais, pendular%20train
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The French government is also depending its focus on g. e. c. Alstrom's "Pendular train", which has been criticized by the French public as the poor man's TGV. The first prototype expected to debut next year will travel at TGV speeds of 190 to 220 miles-per-hour on the special TGV lines and 140 miles-per-hour on conventional track. 1, fiche 4, Anglais, - pendular%20train
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- train pendulaire
1, fiche 4, Français, train%20pendulaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La technologie pendulaire permet de compenser l'insuffisance de dévers : grâce à des cylindres hydrauliques et à des dispositifs de compensation (pendulum links), les voitures se penchent vers l'intérieur de la courbe. Ainsi, les passagers peuvent continuer à lire ou à bavarder sans renverser leur café ni s'agripper aux bras de leur fauteuil. 2, fiche 4, Français, - train%20pendulaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Video Technology
- Television Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- poor focus
1, fiche 5, Anglais, poor%20focus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- foyer flou
1, fiche 5, Français, foyer%20flou
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


