TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POOR POTENTIAL EMPLOYMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mild disability
1, fiche 1, Anglais, mild%20disability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mild impairment 1, fiche 1, Anglais, mild%20impairment
correct
- minor disability 2, fiche 1, Anglais, minor%20disability
correct
- minor impairment 3, fiche 1, Anglais, minor%20impairment
correct
- minor handicap 3, fiche 1, Anglais, minor%20handicap
à éviter
- mild handicap 3, fiche 1, Anglais, mild%20handicap
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Assured support for clients who show concrete evidence through a proper and detailed assessment of their employment potential that they are permanently unable to work, because of a severe handicap or multiple severe employment barriers(combination of serious barriers to employment, such as age, low education, poor health, inadequate skills, a moderate or minor disability, etc.). 2, fiche 1, Anglais, - mild%20disability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déficience légère
1, fiche 1, Français, d%C3%A9ficience%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déficience mineure 2, fiche 1, Français, d%C3%A9ficience%20mineure
nom féminin
- handicap léger 2, fiche 1, Français, handicap%20l%C3%A9ger
à éviter, nom masculin
- handicap mineur 2, fiche 1, Français, handicap%20mineur
à éviter
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Industry/University Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- poor potential for employment
1, fiche 2, Anglais, poor%20potential%20for%20employment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Relations industrie-université
Fiche 2, La vedette principale, Français
- employabilité réduite
1, fiche 2, Français, employabilit%C3%A9%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- moderate disability
1, fiche 3, Anglais, moderate%20disability
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- moderate impairment 2, fiche 3, Anglais, moderate%20impairment
correct
- moderate handicap 3, fiche 3, Anglais, moderate%20handicap
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Assured support for clients who show concrete evidence through a proper and detailed assessment of their employment potential that they are permanently unable to work, because of a severe handicap or multiple severe employment barriers(combination of serious barriers to employment, such as age, low education, poor health, inadequate skills, a moderate or minor disability, etc.). 4, fiche 3, Anglais, - moderate%20disability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déficience moyenne
1, fiche 3, Français, d%C3%A9ficience%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- handicap moyen 2, fiche 3, Français, handicap%20moyen
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


