TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POP [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- humoristic tone of voice
1, fiche 1, Anglais, humoristic%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- humoristic tone 2, fiche 1, Anglais, humoristic%20tone
correct, nom
- humorous tone 3, fiche 1, Anglais, humorous%20tone
correct, nom
- funny tone of voice 4, fiche 1, Anglais, funny%20tone%20of%20voice
correct, nom
- funny tone 3, fiche 1, Anglais, funny%20tone
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A funny tone of voice is a lighthearted, humorous approach that brands often use to capture attention, entertain, and create a memorable experience for their audience. This tone relies on wit, clever wordplay, pop culture references, and playful language to make the brand feel more relatable and engaging. 4, fiche 1, Anglais, - humoristic%20tone%20of%20voice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ton de voix humoristique
1, fiche 1, Français, ton%20de%20voix%20humoristique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ton humoristique 2, fiche 1, Français, ton%20humoristique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ton de voix humoristique : Si vous voulez faire rire votre audience et créer une ambiance détendue, utilisez ce ton de voix. Il est idéal pour les articles légers, les listes amusantes et les anecdotes. 3, fiche 1, Français, - ton%20de%20voix%20humoristique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alternative music
1, fiche 2, Anglais, alternative%20music
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- alternative 2, fiche 2, Anglais, alternative
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Music that is produced by performers who are outside the musical mainstream, that is typically regarded as more eclectic, original, or challenging than most popular music(such as conventional rock, pop, or country), and that is often distributed by independent record labels. 3, fiche 2, Anglais, - alternative%20music
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- musique alternative
1, fiche 2, Français, musique%20alternative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On peut définir la musique alternative comme étant un genre qui s'affranchit de tout ce qui est courant, comme appartenance de style, exécution instrumentale, famille musicale et le convenu comme étant réglementé. 2, fiche 2, Français, - musique%20alternative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ollie
1, fiche 3, Anglais, ollie
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A maneuver in skateboarding in which the skater kicks the tail of the board down while jumping in order to make the board pop into the air. 2, fiche 3, Anglais, - ollie
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ollie
1, fiche 3, Français, ollie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- squib load
1, fiche 4, Anglais, squib%20load
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- squib round 2, fiche 4, Anglais, squib%20round
correct, nom
- squib 2, fiche 4, Anglais, squib
correct, nom
- primer pop 3, fiche 4, Anglais, primer%20pop
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A primer pop(squib load) happens when the cartridge does not contain any gunpowder. The firearm will discharge the primer without the usual noise or recoil. This may have enough force to push the bullet out of the case, but the bullet may lodge in the barrel. If another bullet is fired, the barrel may rupture and cause possible injury. 3, fiche 4, Anglais, - squib%20load
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup d'amorce
1, fiche 4, Français, coup%20d%27amorce
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un coup d'amorce [...] survient lorsque la cartouche ne contient aucune poudre. Le coup de feu n'a pas le bruit ou le recul habituel. L'explosion de l'amorce peut avoir suffisamment de puissance pour pousser la balle à l'extérieur de la douille, mais elle peut rester coincée dans le canon. Si une autre cartouche est tirée, le canon peut éclater et cela peut causer des blessures. 1, fiche 4, Français, - coup%20d%27amorce
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intrusive thought
1, fiche 5, Anglais, intrusive%20thought
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Intrusive thoughts are unexpected images or thoughts that seem to pop into your head. They’re often strange or distressing. But these thoughts happen to almost everyone from time to time. 1, fiche 5, Anglais, - intrusive%20thought
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pensée intrusive
1, fiche 5, Français, pens%C3%A9e%20intrusive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Qui n'a pas déjà été obnubilé par une pensée? Ou n'a pas eu l'esprit traversé par une idée insensée ou inadéquate? Ou encore n'a pas machinalement répété des gestes comme vérifier à plusieurs reprises si la porte est bien verrouillée? De telles situations relèvent du domaine de la normalité; ces pensées dites intrusives disparaissent progressivement et la vie reprend son cours. 1, fiche 5, Français, - pens%C3%A9e%20intrusive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Pollutants
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants
1, fiche 6, Anglais, Stockholm%20Convention%20on%20Persistent%20Organic%20Pollutants
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Stockholm Convention on POP 1, fiche 6, Anglais, Stockholm%20Convention%20on%20POP
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants was adopted at a Conference of Plenipotentiaries on 22 May 2001 in Stockholm, Sweden. The Convention entered into force on 17 May 2004. ... the objective of this Convention is to protect human health and the environment from persistent organic pollutants. 1, fiche 6, Anglais, - Stockholm%20Convention%20on%20Persistent%20Organic%20Pollutants
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Agents de pollution
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants
1, fiche 6, Français, Convention%20de%20Stockholm%20sur%20les%20polluants%20organiques%20persistants
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Convention de Stockholm sur les POP 1, fiche 6, Français, Convention%20de%20Stockholm%20sur%20les%20POP
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants a été adoptée lors d'une Conférence des plénipotentiaires tenue le 22 mai 2001 à Stockholm (Suède). La Convention est entrée en vigueur le 17 mai 2004. [...] l'objectif de la présente Convention est de protéger la santé humaine et l'environnement des polluants organiques persistants. 1, fiche 6, Français, - Convention%20de%20Stockholm%20sur%20les%20polluants%20organiques%20persistants
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones (Reuniones)
- Agentes contaminantes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes
1, fiche 6, Espagnol, Convenio%20de%20Estocolmo%20sobre%20Contaminantes%20Org%C3%A1nicos%20Persistentes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Convenio de Estocolmo sobre COP 1, fiche 6, Espagnol, Convenio%20de%20Estocolmo%20sobre%20COP
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El 22 de mayo de 2001, una Conferencia de plenipotenciarios celebrada en Estocolmo (Suecia), adoptó el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes. El Convenio entró en vigor el 17 de mayo de 2004. [...] el objetivo del presente Convenio es proteger la salud humana y el medio ambiente frente a los contaminantes orgánicos persistentes. 1, fiche 6, Espagnol, - Convenio%20de%20Estocolmo%20sobre%20Contaminantes%20Org%C3%A1nicos%20Persistentes
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Camping and Caravanning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tent trailer
1, fiche 7, Anglais, tent%20trailer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tent-trailer 2, fiche 7, Anglais, tent%2Dtrailer
correct
- pop-up camper 3, fiche 7, Anglais, pop%2Dup%20camper
correct
- folding camper 4, fiche 7, Anglais, folding%20camper
- folding trailer 5, fiche 7, Anglais, folding%20trailer
- pop-up trailer 4, fiche 7, Anglais, pop%2Dup%20trailer
- fold down trailer 4, fiche 7, Anglais, fold%20down%20trailer
- folding camping trailer 3, fiche 7, Anglais, folding%20camping%20trailer
- camping trailer 3, fiche 7, Anglais, camping%20trailer
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A 2-wheeled automobile-drawn trailer having a canvas shelter that can be opened up above the body to provide camping facilities. 6, fiche 7, Anglais, - tent%20trailer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- fold-down trailer
- pop up trailer
- popup trailer
- popup camper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camping et caravaning
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tente-caravane
1, fiche 7, Français, tente%2Dcaravane
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tente-roulotte 2, fiche 7, Français, tente%2Droulotte
correct, nom féminin, Canada
- caravane pliante 3, fiche 7, Français, caravane%20pliante
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Remorque conçue pour servir de logement pour le camping, dont les parois de toile ou autre matériau souple, repliées pour le transport ou le remisage, sont déployées pour son utilisation. 4, fiche 7, Français, - tente%2Dcaravane
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tente caravane
- tente roulotte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Campamento y caravaning
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- remolque tienda
1, fiche 7, Espagnol, remolque%20tienda
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- skin pop
1, fiche 8, Anglais, skin%20pop
correct, verbe, familier
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- skin-pop 2, fiche 8, Anglais, skin%2Dpop
correct, verbe, familier
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Many people who skin-pop mistakenly believe that doing so is safer and less addictive than intravenous injection. While the high produced by skin popping may not be as intense, abusing drugs in any way is addictive and dangerous. 2, fiche 8, Anglais, - skin%20pop
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- injecter sous la peau 1, fiche 8, Français, injecter%20sous%20la%20peau
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pincharse 1, fiche 8, Espagnol, pincharse
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pop-up wedding
1, fiche 9, Anglais, pop%2Dup%20wedding
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A pop-up wedding is a styled, designed and planned day where a number of couples say their vows in short, intimate ceremonies, at different times. It's a prearranged, all-inclusive ceremony package. 2, fiche 9, Anglais, - pop%2Dup%20wedding
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pop up wedding
- popup wedding
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mariage éphémère
1, fiche 9, Français, mariage%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mariage pop-up 2, fiche 9, Français, mariage%20pop%2Dup
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les mariages éphémères, où les couples achètent un créneau horaire pour se marier et partagent essentiellement leurs frais de mariage avec deux à quatre autres couples qui se marient tous à des moments différents de la journée, sont une tendance qui est là pour [de bon]. 3, fiche 9, Français, - mariage%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Biology
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Climatology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- superbloom
1, fiche 10, Anglais, superbloom
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- super bloom 2, fiche 10, Anglais, super%20bloom
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a rare desert botanical phenomenon[, associated with an unusually wet rainy season,] in which an unusually high proportion of wildflowers whose seeds have lain dormant in desert soil[,] germinate and blossom at roughly the same time. 3, fiche 10, Anglais, - superbloom
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"Superblooms" [are] floral explosions [that] are confined to pockets of relatively undisturbed habitats, mostly in vast [American] southwestern deserts..., and [that] pop up only after a good rain year—an increasingly rare event in an era of climate change. 4, fiche 10, Anglais, - superbloom
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Climatologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- super floraison
1, fiche 10, Français, super%20floraison
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- super-floraison 2, fiche 10, Français, super%2Dfloraison
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une super-floraison exceptionnelle gagne [...] tout le désert américain. [...] avec de la pluie record et de la neige abondante, les [coquelicots] forment des tapis de fleurs aux couleurs flamboyantes. [De] multiples espèces végétales [...] ont [...] ouvert leurs boutons : les cactus géants [...] se retrouvent entourés de champs de fleurs multicolores : coquelicots, lupins, ou encore violettes. [...] La super-floraison est un phénomène qui se produit tous les trois à dix ans dans le désert américain[,] et celle-ci dépend de conditions météo précises. 2, fiche 10, Français, - super%20floraison
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- automatic thought
1, fiche 11, Anglais, automatic%20thought
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Automatic thoughts are the thoughts that automatically arise in our minds throughout the day. Often, we are completely unaware we are even having thoughts, but with a little instruction and practice, you can learn to easily identify them, and as a result, get a better handle on your mood and behavior. 2, fiche 11, Anglais, - automatic%20thought
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Automatic thoughts are images, words, or other kinds of mental activity that pop into your head in response to a trigger. These thoughts can seem mundane or unimportant, but they can, in fact, be extremely impactful. The types of automatic thoughts a person has, can affect their health outcomes as well as their overall quality of life. 3, fiche 11, Anglais, - automatic%20thought
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pensée automatique
1, fiche 11, Français, pens%C3%A9e%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 11, Français, PA
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les pensées automatiques se matérialisent par des paroles spontanées que l'on se dit à soi-même, dans l'action, mais qui passent souvent inaperçues. Elles s'enchaînent les unes aux autres, comme une cascade, sans aucun effort intentionnel, et prédisposent à agir de manière stéréotypée en face de situations précises. Les pensées automatiques jouent un rôle extrêmement important dans la santé psychologique. En effet, elles déterminent en grande partie les émotions! 3, fiche 11, Français, - pens%C3%A9e%20automatique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronic Music
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 8D music 1, fiche 12, Anglais, 8D%20music
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... 8D music is mixed in such a way as to make it feel multidimensional. In standard music mixing, most songs are limited to only a few channels. Pop music generally has two channels—left and right... To achieve proper left and right channel balance, audio engineers use equalizers, panning, and effects to keep what [listeners] hear in each ear about the same. In 8D [music], the engineers use these techniques to make it sound like the channels are shifting and the music is moving around [them]. 2, fiche 12, Anglais, - 8D%20music
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
8D music is best played with earphones or headphones as the effect is lost when played aloud. 3, fiche 12, Anglais, - 8D%20music
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- 8-D music
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Musique électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- musique 8D
1, fiche 12, Français, musique%208D
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- musique en 8D 1, fiche 12, Français, musique%20en%208D
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pop singer
1, fiche 13, Anglais, pop%20singer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chanteur populaire
1, fiche 13, Français, chanteur%20populaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chanteuse populaire 1, fiche 13, Français, chanteuse%20populaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Pacific ocean perch
1, fiche 14, Anglais, Pacific%20ocean%20perch
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- POP 2, fiche 14, Anglais, POP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pacific ocean perch is not a true perch, but rather a beautiful vibrant red rockfish that dwells on rocky seafloor habitats from the Bering Sea to Baja California. Commonly known as POPs, these rockfish are one of the most important commercial species in the northeast pacific. 2, fiche 14, Anglais, - Pacific%20ocean%20perch
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Scorpaenidae. 3, fiche 14, Anglais, - Pacific%20ocean%20perch
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Pacific ocean perch: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 14, Anglais, - Pacific%20ocean%20perch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sébaste à longue mâchoire
1, fiche 14, Français, s%C3%A9baste%20%C3%A0%20longue%20m%C3%A2choire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sébaste du Pacifique 2, fiche 14, Français, s%C3%A9baste%20du%20Pacifique
correct, nom masculin, Europe
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpédinés. 3, fiche 14, Français, - s%C3%A9baste%20%C3%A0%20longue%20m%C3%A2choire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
sébaste à longue mâchoire : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 14, Français, - s%C3%A9baste%20%C3%A0%20longue%20m%C3%A2choire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- I/C Problem Oriented Policing 1, fiche 15, Anglais, I%2FC%20Problem%20Oriented%20Policing
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
I/C: in charge. 1, fiche 15, Anglais, - I%2FC%20Problem%20Oriented%20Policing
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- I/C, Problem Oriented Policing
- I/C Problem-Oriented Policing
- I/C, Problem-Oriented Policing
- I/C Problems Oriented Policing
- I/C, Problems Oriented Policing
- I/C Problems-Oriented Policing
- I/C, Problems-Oriented Policing
- In Charge Problem Oriented Policing
- In Charge, Problem Oriented Policing
- In Charge Problem-Oriented Policing
- In Charge, Problem-Oriented Policing
- In Charge Problems Oriented Policing
- In Charge, Problems Oriented Policing
- In Charge Problems-Oriented Policing
- In Charge, Problems-Oriented Policing
- I/C, POP
- In Charge POP
- In Charge, POP
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- responsable du Maintien de l'ordre axé sur la résolution des problèmes
1, fiche 15, Français, responsable%20du%20Maintien%20de%20l%27ordre%20ax%C3%A9%20sur%20la%20r%C3%A9solution%20des%20probl%C3%A8mes
nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- resp., MORP 1, fiche 15, Français, resp%2E%2C%20MORP
nom masculin et féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- responsable, MORP
- resp., Maintien de l'ordre axé sur la résolution des problèmes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Popular Music
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pop singer
1, fiche 16, Anglais, pop%20singer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A person who sings pop songs. 2, fiche 16, Anglais, - pop%20singer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Musique populaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chanteur pop
1, fiche 16, Français, chanteur%20pop
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chanteuse pop 1, fiche 16, Français, chanteuse%20pop
correct, nom féminin
- chanteur populaire 2, fiche 16, Français, chanteur%20populaire
correct, nom masculin
- chanteuse populaire 2, fiche 16, Français, chanteuse%20populaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne chantant de la musique pop. 3, fiche 16, Français, - chanteur%20pop
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-09-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wet bias
1, fiche 17, Anglais, wet%20bias
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
There is a systematic bias in the reporting of POP [probability of precipitation] by television stations. Research shows : weather presenters intentionally report higher probabilities for rain than they believe.... The idea is that the general public will blame them if it rains when the prediction was for no rain(people often equate very low POP with no rain), whereas if the prediction is wrong the other way around-high POP but no rain-then people are relieved and do not blame the forecasters. This bias is well enough established to have its own name : the "wet bias. " 2, fiche 17, Anglais, - wet%20bias
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 17, La vedette principale, Français
- biais de surestimation de la probabilité de précipitations
1, fiche 17, Français, biais%20de%20surestimation%20de%20la%20probabilit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cipitations
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pop saltbush
1, fiche 18, Anglais, pop%20saltbush
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 2, fiche 18, Anglais, - pop%20saltbush
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- pop salt bush
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Atriplex spongiosa
1, fiche 18, Français, Atriplex%20spongiosa
correct, latin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 2, fiche 18, Français, - Atriplex%20spongiosa
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Atriplex spongiosa : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 18, Français, - Atriplex%20spongiosa
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-10-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Music
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- air guitar
1, fiche 19, Anglais, air%20guitar
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An imaginary guitar which one mimes playing while listening to pop music. 2, fiche 19, Anglais, - air%20guitar
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Musique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- guitare imaginaire
1, fiche 19, Français, guitare%20imaginaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les joueurs de guitare imaginaire miment de façon endiablée et exagérée, généralement sur le mode de la dérision, les mouvements des guitaristes, au son d'une musique rock très forte. C'est en 1969, au festival de Woodstock, [qu'un musicien sur scène] a popularisé la guitare imaginaire, avec une démonstration surprise. 1, fiche 19, Français, - guitare%20imaginaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Música
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- guitarra aérea
1, fiche 19, Espagnol, guitarra%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
guitarra aérea: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar "guitarra aérea" como equivalente en español de la expresión inglesa "air guitar". 1, fiche 19, Espagnol, - guitarra%20a%C3%A9rea
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- point of presence
1, fiche 20, Anglais, point%20of%20presence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- POP 2, fiche 20, Anglais, POP
correct
- PoP 3, fiche 20, Anglais, PoP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- point-of-presence 4, fiche 20, Anglais, point%2Dof%2Dpresence
correct
- POP 4, fiche 20, Anglais, POP
correct
- POP 4, fiche 20, Anglais, POP
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
POP... short for point of presence, an access point to the Internet. ISPs [Internet service providers] have typically multiple POPs. A point of presence is a physical location, either part of the facilities of a telecommunications provider that the ISP rents or a separate location from the telecommunications provider, that houses servers, routers, ATM [asynchronous transfer mode] switches and digital/analog call aggregators. 2, fiche 20, Anglais, - point%20of%20presence
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
point of presence; PoP : designations standardized by NATO. 5, fiche 20, Anglais, - point%20of%20presence
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- point de présence
1, fiche 20, Français, point%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- POP 2, fiche 20, Français, POP
correct, nom masculin
- PoP 3, fiche 20, Français, PoP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Point de raccordement possible appartenant à un [fournisseur d'accès Internet] pour les connexions à Internet par [réseau téléphonique commuté] ou par [ligne louée] ou [ligne spécialisée]. 4, fiche 20, Français, - point%20de%20pr%C3%A9sence
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
point de présence; PoP : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 20, Français, - point%20de%20pr%C3%A9sence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Graphics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pop-up box
1, fiche 21, Anglais, pop%2Dup%20box
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A small window that suddenly appears … in the foreground of the visual interface based on a trigger isolating content or a call to action. 1, fiche 21, Anglais, - pop%2Dup%20box
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- pop up box
- popup box
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Infographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- boîte contextuelle
1, fiche 21, Français, bo%C3%AEte%20contextuelle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- boîte surgissante 2, fiche 21, Français, bo%C3%AEte%20surgissante
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- strike pop 1, fiche 22, Anglais, strike%20pop
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The team with most strikes in a row wins a pop. 2, fiche 22, Anglais, - strike%20pop
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Circled Pine Lanes Bowling Centre is located at Canadian Forces Base Borden. 1, fiche 22, Anglais, - strike%20pop
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 22, La vedette principale, Français
- concours «des abats pour un soda!»
1, fiche 22, Français, concours%20%C2%ABdes%20abats%20pour%20un%20soda%21%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- concours d'abats 1, fiche 22, Français, concours%20d%27abats
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'équipe qui compte le plus d'abats de suite gagne un breuvage. 2, fiche 22, Français, - concours%20%C2%ABdes%20abats%20pour%20un%20soda%21%C2%BB
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Circled Pine Lanes Bowling Centre est situé à la base des Forces Canadiennes Borden. 2, fiche 22, Français, - concours%20%C2%ABdes%20abats%20pour%20un%20soda%21%C2%BB
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Popular Music
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- boy band
1, fiche 23, Anglais, boy%20band
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- boyband 2, fiche 23, Anglais, boyband
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A small ensemble of males in their teens or twenties who play pop songs geared especially to a young female audience. 3, fiche 23, Anglais, - boy%20band
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Being vocal groups, most boy band members do not play musical instruments, either in recording sessions or on stage[.] Many boy bands dance as well as sing, usually giving highly choreographed performances. 2, fiche 23, Anglais, - boy%20band
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Musique populaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- boys band
1, fiche 23, Français, boys%20band
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les Beach Boys étaient un boys band des années 1960 et c'est Jonas Brothers qui détient le titre en 2010 [...] 2, fiche 23, Français, - boys%20band
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Música popular
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- banda de muchachos
1, fiche 23, Espagnol, banda%20de%20muchachos
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Stock Exchange
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- white-collar crime
1, fiche 24, Anglais, white%2Dcollar%20crime
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
White-collar crime is nonviolent crime committed for financial gain. ... Examples of white-collar crimes include securities fraud, embezzlement, corporate fraud, and money laundering. 2, fiche 24, Anglais, - white%2Dcollar%20crime
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Problem-oriented policing(POP) has not been systemically applied to securities fraud in Canada. Offenders are generally white, well-educated males who specialize in white-collar crime, and who move often. 3, fiche 24, Anglais, - white%2Dcollar%20crime
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Bourse
Fiche 24, La vedette principale, Français
- crime en col blanc
1, fiche 24, Français, crime%20en%20col%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La surveillance axée sur la résolution de problèmes n'a pas systématiquement été appliquée dans les cas de fraudes en matière de valeurs mobilières au Canada. Les contrevenants sont habituellement des hommes de race blanche, bien éduqués, qui sont spécialisés dans les crimes en col blanc et qui se déplacent souvent. 2, fiche 24, Français, - crime%20en%20col%20blanc
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hop and pop
1, fiche 25, Anglais, hop%20and%20pop
nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- hop-and-pop 2, fiche 25, Anglais, hop%2Dand%2Dpop
nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... free fall training jumps from CF SAR [Canadian Forces search and rescue] aircraft shall not be carried out at altitudes above 10, 000 feet MSL [mean sea level] or below altitudes of 3000 feet AGL [above ground level](hop and pop). 3, fiche 25, Anglais, - hop%20and%20pop
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sortie et ouverture immédiate
1, fiche 25, Français, sortie%20et%20ouverture%20imm%C3%A9diate
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transport of Goods
- Ports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lasher
1, fiche 26, Anglais, lasher
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A dockside worker responsible for securing cargo against all movement. 2, fiche 26, Anglais, - lasher
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
With their hooks, the lashers pop open the automatic locks on each container corner that further connect the stack during transit. 3, fiche 26, Anglais, - lasher
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport de marchandises
- Ports
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arrimeur
1, fiche 26, Français, arrimeur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- arrimeuse 2, fiche 26, Français, arrimeuse
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Employé de port qui dispose méthodiquement les marchandises à bord d'un navire et les fixe solidement. 3, fiche 26, Français, - arrimeur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-08-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Pollutants
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- PoPCart sampler
1, fiche 27, Anglais, PoPCart%20sampler
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... [a] specialized, clean sampler consisting of a stainless steel groundwater pump fitted with Teflon-lined flexible hosing attached to a filter system and bottle-filling station. 1, fiche 27, Anglais, - PoPCart%20sampler
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
All components are contained within a stainless steel cart to mitigate contamination. 1, fiche 27, Anglais, - PoPCart%20sampler
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
PoP : persistent organic pollutant. 2, fiche 27, Anglais, - PoPCart%20sampler
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- persistent organic pollutants cart sampler
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Agents de pollution
Fiche 27, La vedette principale, Français
- échantillonneur de POP sur chariot
1, fiche 27, Français, %C3%A9chantillonneur%20de%20POP%20sur%20chariot
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
POP : polluant organique persistant. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9chantillonneur%20de%20POP%20sur%20chariot
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- échantillonneur des polluants organiques persistants sur chariot
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-07-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- merchandise
1, fiche 28, Anglais, merchandise
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- merchandize 2, fiche 28, Anglais, merchandize
correct, nom, moins fréquent
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Branded products used to promote a particular film, pop group, etc., or linked to a particular fictional character. 3, fiche 28, Anglais, - merchandise
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- produits dérivés
1, fiche 28, Français, produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Matériel de promotion (par exemple disques, cassettes, livres, posters, vêtements, etc.) vendus pour souligner la venue d'un artiste ou d'un groupe. 2, fiche 28, Français, - produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[…] l'économie de ces spectacles repose aussi sur les produits dérivés. CD, DVD et, dans les meilleurs cas, adaptation cinématographique […] sont évidemment des sources de revenus qui peuvent être importantes mais les produits dérivés traditionnels (tee-shirts, photos, livres souvenir, etc.) constituent aussi une source de revenus conséquents. 1, fiche 28, Français, - produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les recettes qui en découlent sont versées à l'entreprise détentrice de ces produits, ainsi qu'aux artistes et aux propriétaires de salles de spectacle. 2, fiche 28, Français, - produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- productos comerciales
1, fiche 28, Espagnol, productos%20comerciales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Productos que se suelen vender con el nombre, el logo o la imagen de un grupo musical o un artista. 1, fiche 28, Espagnol, - productos%20comerciales
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
productos comerciales: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "productos comerciales" es una alternativa válida al anglicismo "merchandising", cuando se usa para representar este concepto. 2, fiche 28, Espagnol, - productos%20comerciales
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Arts and Culture (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- street art
1, fiche 29, Anglais, street%20art
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- urban art 1, fiche 29, Anglais, urban%20art
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Visual] art created in public locations ... 1, fiche 29, Anglais, - street%20art
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Stencil graffiti, wheatpasted poster art or sticker art, pop up art and street installation or sculpture are common forms of modern street art. Video projection, yarn bombing and lock on sculpture became popularized at the turn of the 21st century. 1, fiche 29, Anglais, - street%20art
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- art urbain
1, fiche 29, Français, art%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En vous promenant dans la ville, vous remarquerez au détour des immeubles, sur les murs, sur les trottoirs, des dessins, des citations, d'étranges personnages, des graffitis : c'est de l'art urbain. 1, fiche 29, Français, - art%20urbain
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Artes y Cultura (Generalidades)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- arte urbano
1, fiche 29, Espagnol, arte%20urbano
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- arte callejero 1, fiche 29, Espagnol, arte%20callejero
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Arte que se desarrolla en la calle, al margen de los circuitos artísticos tradicionales (a veces de forma ilegal) y que busca dejar un mensaje político, social o cultural en un espacio público. 1, fiche 29, Espagnol, - arte%20urbano
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
arte urbano: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "arte urbano" y la variante menos extendida "arte callejero" son alternativas en español a "street art". 1, fiche 29, Espagnol, - arte%20urbano
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-05-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Popular Music
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- K-pop
1, fiche 30, Anglais, K%2Dpop
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Korean popular music 1, fiche 30, Anglais, Korean%20popular%20music
correct
- Korean pop 2, fiche 30, Anglais, Korean%20pop
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
K-pop... is a music genre originating in South Korea, characterized by a wide variety of audiovisual elements. Although it includes all genres of "popular music" within South Korea, the term is often used in a narrower sense to describe a modern form of South Korean pop music drawing inspiration from a range of styles and genres from around the world... on top of its uniquely traditional Korean music roots. 1, fiche 30, Anglais, - K%2Dpop
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Musique populaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- K-pop
1, fiche 30, Français, K%2Dpop
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pop coréenne 2, fiche 30, Français, pop%20cor%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
K-pop [...] est un terme désignant un genre musical originaire de Corée du Sud, caractérisé par une large variété d'éléments audiovisuels. Même si le terme désigne tous genres de «musiques populaires» sud-coréennes, il désigne principalement une forme moderne de musique pop sud-coréenne recouvrant notamment les genres dance-pop, pop ballad, électronique, rock, hip-hop et R&B. 3, fiche 30, Français, - K%2Dpop
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Music
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Ontario Philharmonic
1, fiche 31, Anglais, Ontario%20Philharmonic
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- OP 2, fiche 31, Anglais, OP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Oshawa Symphony 1, fiche 31, Anglais, Oshawa%20Symphony
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
OP is comprised of players that are among the finest professional musicians in the GTA [Greater Toronto Area] and is led by one of Canada's most distinguished conductors on the international scene... OP's early history began in Oshawa, Durham Region, where it was founded in 1957.... Although the great symphonic and choral/symphonic repertoire is its mainstay, the OP's programs reflect a wide variety of styles from Baroque/Classical/Romantic/Modern to light classical, pop music, jazz and music of the world, in an effort to satisfy the taste of all audiences, diverse cultures, as well as young listeners. 3, fiche 31, Anglais, - Ontario%20Philharmonic
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Musique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Ontario Philharmonic
1, fiche 31, Français, Ontario%20Philharmonic
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
- OP 2, fiche 31, Français, OP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Oshawa Symphony 1, fiche 31, Français, Oshawa%20Symphony
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Educational Institutions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- academic advisory panel
1, fiche 32, Anglais, academic%20advisory%20panel
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
MyDemocracy. ca is an initiative developed by a team of social and statistical scientists from Vox Pop Labs in collaboration with the Government of Canada and an academic advisory panel comprised of experts in both electoral politics and research methodology. 1, fiche 32, Anglais, - academic%20advisory%20panel
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Établissements d'enseignement
Fiche 32, La vedette principale, Français
- groupe consultatif d'universitaires
1, fiche 32, Français, groupe%20consultatif%20d%27universitaires
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
MaDémocratie.ca est le fruit d’une équipe d’experts en sciences sociales et en statistiques de Vox Pop Labs en collaboration avec le gouvernement du Canada et un groupe consultatif d’universitaires, y compris des experts en politique électorale et en méthodologie de recherche. 1, fiche 32, Français, - groupe%20consultatif%20d%27universitaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Jobe’s test
1, fiche 33, Anglais, Jobe%26rsquo%3Bs%20test
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Jobe's Test. The arm is held in the scapular plane, not directly in front or out to the side, but at a comfortable angle, as if pouring out a can of pop(about 30 degrees from full extension). If holding the pouring position is painful it is because the greater tuberosity is being driven up against the acromion, a positive Jobe's test for impingement. At the same time, since this is a position of strength, push down on the arm to test for any weakness. 1, fiche 33, Anglais, - Jobe%26rsquo%3Bs%20test
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- test de Jobe
1, fiche 33, Français, test%20de%20Jobe
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- manœuvre de Jobe 1, fiche 33, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Jobe
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-08-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- persistant organic pollutant
1, fiche 34, Anglais, persistant%20organic%20pollutant
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- POP 1, fiche 34, Anglais, POP
correct, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
persistant organic pollutant: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, fiche 34, Anglais, - persistant%20organic%20pollutant
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 34, La vedette principale, Français
- polluant organique persistant
1, fiche 34, Français, polluant%20organique%20persistant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- POP 1, fiche 34, Français, POP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
polluant organique persistant : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, fiche 34, Français, - polluant%20organique%20persistant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Singing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- vocalist
1, fiche 35, Anglais, vocalist
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A singer, [especially] one who regularly appears with a jazz band or pop group. 2, fiche 35, Anglais, - vocalist
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chant
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vocaliste
1, fiche 35, Français, vocaliste
nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Chanteur de jazz. 2, fiche 35, Français, - vocaliste
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-05-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- back-tuck basket toss
1, fiche 36, Anglais, back%2Dtuck%20basket%20toss
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A regular basket toss [where] a back tuck [is added] before [the athlete lands] in a cradle position. 1, fiche 36, Anglais, - back%2Dtuck%20basket%20toss
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This takes an extra strong pop from the bases. 1, fiche 36, Anglais, - back%2Dtuck%20basket%20toss
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Often in cheerleading. 2, fiche 36, Anglais, - back%2Dtuck%20basket%20toss
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 36, La vedette principale, Français
- projection panier en salto arrière
1, fiche 36, Français, projection%20panier%20en%20salto%20arri%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Popular Music
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- folk and roots music
1, fiche 37, Anglais, folk%20and%20roots%20music
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
As an excellent interpreter of folk and roots music, [Allison Brown] treads the thin lines between folk, pop, and country with a diverse repertoire of both traditional and original songs. 1, fiche 37, Anglais, - folk%20and%20roots%20music
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Musique populaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- musique folk et roots
1, fiche 37, Français, musique%20folk%20et%20roots
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dranouter, terrain du festival Au cœur des collines vertes s'installe chaque année le plus grand festival de musique folk et roots d'Europe. 1, fiche 37, Français, - musique%20folk%20et%20roots
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Pop Art : Selected Works from the Permanent Collection
1, fiche 38, Anglais, Pop%20Art%20%3A%20Selected%20Works%20from%20the%20Permanent%20Collection
Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Pop Art : Un choix d'œuvres de la collection permanente
1, fiche 38, Français, Pop%20Art%20%3A%20Un%20choix%20d%27%26oelig%3Buvres%20de%20la%20collection%20permanente
Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée des beaux-arts du Canada, 1985. Programme juillet/août 1985. 1, fiche 38, Français, - Pop%20Art%20%3A%20Un%20choix%20d%27%26oelig%3Buvres%20de%20la%20collection%20permanente
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Food Industries
- Beverages
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cream soda
1, fiche 39, Anglais, cream%20soda
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Soda pop, usually colorless, that is flavored with vanilla. 2, fiche 39, Anglais, - cream%20soda
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
A carbonated vanilla-flavoured soft drink. 3, fiche 39, Anglais, - cream%20soda
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- soda mousse
1, fiche 39, Français, soda%20mousse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Boisson gazeuse aromatisée à la vanille. [Définition normalisée par l'OQLF.] 2, fiche 39, Français, - soda%20mousse
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
soda mousse : terme normalisé par l'OQLF. 3, fiche 39, Français, - soda%20mousse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- wild passion flower
1, fiche 40, Anglais, wild%20passion%20flower
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- may pop 1, fiche 40, Anglais, may%20pop
correct
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- passiflore
1, fiche 40, Français, passiflore
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- granadilla
1, fiche 40, Espagnol, granadilla
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- pasiflora 1, fiche 40, Espagnol, pasiflora
nom féminin
- pasionaria 1, fiche 40, Espagnol, pasionaria
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Lamb shift
1, fiche 41, Anglais, Lamb%20shift
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The first contributor to the Lamb shift comes from so-called virtual particles, phantoms that pop up inside the atom before quickly vanishing again. 1, fiche 41, Anglais, - Lamb%20shift
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- déplacement de Lamb
1, fiche 41, Français, d%C3%A9placement%20de%20Lamb
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La première contribution au déplacement de Lamb est due aux particules dites virtuelles, des particules fantômes qui naissent spontanément et retournent au néant très rapidement. 1, fiche 41, Français, - d%C3%A9placement%20de%20Lamb
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- point of presence
1, fiche 42, Anglais, point%20of%20presence
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- POP 1, fiche 42, Anglais, POP
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A location at which the interconnection between facilities of a local telephone company and a long distance carrier is made. 2, fiche 42, Anglais, - point%20of%20presence
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- point d'occupation
1, fiche 42, Français, point%20d%27occupation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Point d'interconnexion entre les installations d'une compagnie de téléphone et un télécommunicateur interurbain. 2, fiche 42, Français, - point%20d%27occupation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- punto de presencia
1, fiche 42, Espagnol, punto%20de%20presencia
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- punto de ocupación 2, fiche 42, Espagnol, punto%20de%20ocupaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
- PoP 3, fiche 42, Espagnol, PoP
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- point-of-purchase advertising 1, fiche 43, Anglais, point%2Dof%2Dpurchase%20advertising
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- point-of-sale advertising 2, fiche 43, Anglais, point%2Dof%2Dsale%20advertising
- point of sales promotion 3, fiche 43, Anglais, point%20of%20sales%20promotion
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Promotional materials situated, in, on, or ... adjacent to retail distribution points, designed to build traffic for the retailer [and] sell merchandise. 1, fiche 43, Anglais, - point%2Dof%2Dpurchase%20advertising
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- publicité au point de vente
1, fiche 43, Français, publicit%C3%A9%20au%20point%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- publicité sur le lieu de vente 2, fiche 43, Français, publicit%C3%A9%20sur%20le%20lieu%20de%20vente
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Désigne toutes les manifestations publicitaires d'une marque sur le lieu de vente. 3, fiche 43, Français, - publicit%C3%A9%20au%20point%20de%20vente
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- publicidad en el punto de venta
1, fiche 43, Espagnol, publicidad%20en%20el%20punto%20de%20venta
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pendulum roll
1, fiche 44, Anglais, pendulum%20roll
proposition
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- pendulum rock 1, fiche 44, Anglais, pendulum%20rock
proposition
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Looking down at the board, you stand on top and rock back and forth feeling the curves and the rock under your feet. After a few rocks, you set your stance to ollie position getting ready to pop an ollie up onto the curb--or whatever you imagine doing on this skateboard. 2, fiche 44, Anglais, - pendulum%20roll
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The half-pipe allows a skateboarder to roll like a pendulum. 3, fiche 44, Anglais, - pendulum%20roll
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pendule
1, fiche 44, Français, pendule
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de va-et-vient effectué d'un côté à l'autre d'une piste incurvée sans retourner la planche. 1, fiche 44, Français, - pendule
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Puis vient l'apprentissage du «fakie» qui permet d'acquérir une impulsion sur le demi-tube : le skateur monte et descend sur le demi-tube sans tourner. 2, fiche 44, Français, - pendule
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Music
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- rhythm section
1, fiche 45, Anglais, rhythm%20section
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The part of a pop or jazz group supplying the rhythm, generally regarded as consisting of bass and drums and sometimes piano or guitar. 2, fiche 45, Anglais, - rhythm%20section
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Musique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- section rythmique
1, fiche 45, Français, section%20rythmique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L’instrumentation typique repose sur une section rythmique (batterie, contrebasse, piano, banjo, guitare…) à laquelle vient se rajouter la section mélodique [...] 2, fiche 45, Français, - section%20rythmique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fine Arts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- object-marker 1, fiche 46, Anglais, object%2Dmarker
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Most of those(pop artists) identified as painters have created sculpture; and those identified as sculptors, such as Oldenburg, protest the designation, preferring to be called object-markers. 1, fiche 46, Anglais, - object%2Dmarker
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Beaux-arts
Fiche 46, La vedette principale, Français
- objettiste
1, fiche 46, Français, objettiste
nom masculin et féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Artiste hyperréaliste visant à la reproduction des objets. 1, fiche 46, Français, - objettiste
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- soft drink
1, fiche 47, Anglais, soft%20drink
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- pop 2, fiche 47, Anglais, pop
correct
- soda 3, fiche 47, Anglais, soda
correct, États-Unis
- soda pop 3, fiche 47, Anglais, soda%20pop
correct, États-Unis
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A flavoured, carbonated, non-alcoholic drink. 2, fiche 47, Anglais, - soft%20drink
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In North America, "soft drink" commonly refers to cold, non-alcoholic beverages. Carbonated beverages are regionally known in the Midwest and most of Canada as "pop. "In Quebec they are called soft drinks. In the Northeast, parts of the South(near Florida) and Midwest(near St. Louis), and California, they are known as "soda. "In Atlanta and some other parts of the South, they are generically called "coke".(Atlanta is home to the Coca-Cola Company.) 3, fiche 47, Anglais, - soft%20drink
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- boisson gazeuse
1, fiche 47, Français, boisson%20gazeuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- soda 1, fiche 47, Français, soda
correct, nom masculin, normalisé
- boisson rafraîchissante 2, fiche 47, Français, boisson%20rafra%C3%AEchissante
correct, nom féminin
- boisson rafraîchissante sans alcool 3, fiche 47, Français, boisson%20rafra%C3%AEchissante%20sans%20alcool
correct, voir observation, nom féminin, France
- BRSA 4, fiche 47, Français, BRSA
correct, voir observation, France
- BRSA 4, fiche 47, Français, BRSA
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Boisson non alcoolisée, gazeuse. 2, fiche 47, Français, - boisson%20gazeuse
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
«Boisson rafraîchissante sans alcool» et «BRSA» s'emploient dans l'industrie française de l'emballage et du conditionnement. 5, fiche 47, Français, - boisson%20gazeuse
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Contrairement à ce que laissent entendre les auteurs du Dictionnaire de termes nouveaux des sciences et des techniques (code CILFG-6), l'article tiré de Emballages Magazine (code EMMAG) mentionne que les boissons rafraîchissantes peuvent être gazéifiées, ce qui est généralement le cas, mais aussi plates. 5, fiche 47, Français, - boisson%20gazeuse
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Le terme liqueur, fréquemment utilisé en ce sens au Québec, doit être réservé au produit alcoolisé. 1, fiche 47, Français, - boisson%20gazeuse
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
boisson gazeuse et soda : terme normalisé par l'OLF. 6, fiche 47, Français, - boisson%20gazeuse
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- bebida gaseosa
1, fiche 47, Espagnol, bebida%20gaseosa
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- refresco 2, fiche 47, Espagnol, refresco
correct, nom masculin
- gaseosa 1, fiche 47, Espagnol, gaseosa
correct, nom féminin, Argentine
- soda 3, fiche 47, Espagnol, soda
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ginger ale
1, fiche 48, Anglais, ginger%20ale
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- ginger pop 2, fiche 48, Anglais, ginger%20pop
correct, États-Unis, rare
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A carbonated, sweetened soft drink flavored with ginger. 1, fiche 48, Anglais, - ginger%20ale
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- soda au gingembre
1, fiche 48, Français, soda%20au%20gingembre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- soda gingembre 1, fiche 48, Français, soda%20gingembre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Boisson gazeuse aromatisée au gingembre. 2, fiche 48, Français, - soda%20au%20gingembre
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
soda au gingembre; soda gingembre : termes normalisés par l'Office québécois de la langue française. 2, fiche 48, Français, - soda%20au%20gingembre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- ginger ale
1, fiche 48, Espagnol, ginger%20ale
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- refresco de jengibre 1, fiche 48, Espagnol, refresco%20de%20jengibre
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Bebida refrescante, sin alcohol, de origen inglés fabricada con jengibre, limón, agua y azúcar. 1, fiche 48, Espagnol, - ginger%20ale
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- volley
1, fiche 49, Anglais, volley
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- volley stroke 2, fiche 49, Anglais, volley%20stroke
correct, moins fréquent
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Any stroke in which the ball is hit on the fly before it bounces. 2, fiche 49, Anglais, - volley
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In modern tennis the server often rushes to the net to volley the return beyond the receiver’s reach, hence the term "serve-and-volley". 2, fiche 49, Anglais, - volley
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
In English the term "volley" can either mean the actual stroke or motion whereby the ball is hit before it bounces, or it can mean the result of such an action. In French, two terms (volée/balle volée) are needed to render this reality. Plural: volleys. 2, fiche 49, Anglais, - volley
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, angled, approach, backhand, block, compact, crisp, cross court, decent, deep, deft, dive, drive, drop, effective, erratic, firm, first, follow-up, forehand, full-swing, half, high, killer, lefthand, lob, loose, low, makeable, midcourt, no-frills, one-handed, pick-up, precision, punch, putaway, quickfire, reflex, set-up, swing, touch, two-handed, weak, winning volley. 2, fiche 49, Anglais, - volley
Record number: 49, Textual support number: 2 PHR
To hammer, mishit, nail, net, play, punch, put away a volley. To knock off the volley. 2, fiche 49, Anglais, - volley
Record number: 49, Textual support number: 3 PHR
To pull a volley wide. To pop a volley up. 2, fiche 49, Anglais, - volley
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 49, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 49, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Coup qui consiste à prendre la balle avant le rebond, ou par extension, le résultat de cette action. 2, fiche 49, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Parfois il est nécessaire d'étoffer en français, selon le sens du message anglais : exécuter le geste de la volée. 2, fiche 49, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c'est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition). 3, fiche 49, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Volée agressive, amortie, en angle, d'approche, basse, bien claquée, de coup droit, chop, coupée, courte, croisée, décroisée, frappée, gagnante, haute, longue, molle, profonde, rapide, de revers. 2, fiche 49, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 2 PHR
Amortir, appuyer, bloquer, couper, exécuter une volée. 2, fiche 49, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- volea
1, fiche 49, Espagnol, volea
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- golpe de la volea 2, fiche 49, Espagnol, golpe%20de%20la%20volea
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Golpe ejecutado al vuelo, sin botar la pelota en el suelo. 3, fiche 49, Espagnol, - volea
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... en las zonas donde hay una mayor cantidad de pistas rápidas, por ejemplo, las de hierba, de cemento, de parquet, era y sigue siendo muy decisivo el golpe de la volea para ganar puntos. 2, fiche 49, Espagnol, - volea
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Volea a contrapié, agresiva, al centro, a los pies, alta, angulada, baja, colocada, corta de aproximación, cruzada, definitiva, a discreción, de desbordamiento, de desplazamiento, elemental, ganadora, larga, paralela, de preparación. 4, fiche 49, Espagnol, - volea
Record number: 49, Textual support number: 2 PHR
Intercambio de voleas. 4, fiche 49, Espagnol, - volea
Record number: 49, Textual support number: 3 PHR
Colocar, dirigir, ejecutar, interceptar, realizar una volea. 4, fiche 49, Espagnol, - volea
Record number: 49, Textual support number: 4 PHR
Jugar una volea con decisión. 4, fiche 49, Espagnol, - volea
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 50, Anglais, shot
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 50, Anglais, - shot
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 50, Anglais, - shot
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 50, Anglais, - shot
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 50, Anglais, - shot
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 50, Anglais, - shot
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 50, Anglais, - shot
Record number: 50, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 50, Anglais, - shot
Record number: 50, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 50, Anglais, - shot
Record number: 50, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 50, Anglais, - shot
Record number: 50, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 50, Anglais, - shot
Record number: 50, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 50, Anglais, - shot
Record number: 50, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 50, Anglais, - shot
Record number: 50, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, fiche 50, Anglais, - shot
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 50, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 50, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 50, Français, - coup
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 50, Français, - coup
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 50, Français, - coup
Record number: 50, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 50, Français, - coup
Record number: 50, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 50, Français, - coup
Record number: 50, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 50, Français, - coup
Record number: 50, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 50, Français, - coup
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 50, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 50, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 50, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 50, Espagnol, - golpe
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 50, Espagnol, - golpe
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 50, Espagnol, - golpe
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 50, Espagnol, - golpe
Record number: 50, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 50, Espagnol, - golpe
Record number: 50, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 50, Espagnol, - golpe
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Legal Documents
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- shelf procedures
1, fiche 51, Anglais, shelf%20procedures
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- shelf distribution system 2, fiche 51, Anglais, shelf%20distribution%20system
correct
- shelf prospectus system 2, fiche 51, Anglais, shelf%20prospectus%20system
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
POP [prompt offering prospectus] issuers could use the shelf procedures for any type of security(other than in a rights offering) that issuers will be able to offer under the POP system... 3, fiche 51, Anglais, - shelf%20procedures
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Documents juridiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- régime du prospectus préalable
1, fiche 51, Français, r%C3%A9gime%20du%20prospectus%20pr%C3%A9alable
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Au Canada, ensemble des] règles à suivre pour le placement de titres au moyen d'un prospectus préalable de base et d'un supplément de prospectus préalable. 1, fiche 51, Français, - r%C3%A9gime%20du%20prospectus%20pr%C3%A9alable
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans le régime du prospectus préalable, il est permis d'omettre certaines informations dans le prospectus préalable de base, par exemple des informations précises sur les titres à placer, dans la mesure où la publication de ces informations est différée et sera incluse dans le supplément de prospectus préalable. 1, fiche 51, Français, - r%C3%A9gime%20du%20prospectus%20pr%C3%A9alable
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Paper
- Cosmetology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pop up tissue paper 1, fiche 52, Anglais, pop%20up%20tissue%20paper
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Cosmétologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mouchoir de papier à distribution continue
1, fiche 52, Français, mouchoir%20de%20papier%20%C3%A0%20distribution%20continue
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- papier-mouchoir à distribution continue 1, fiche 52, Français, papier%2Dmouchoir%20%C3%A0%20distribution%20continue
proposition, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Papiers-mouchoirs dont la caractéristique est de se présenter automatiquement quand on en retire un de leur boîte. 1, fiche 52, Français, - mouchoir%20de%20papier%20%C3%A0%20distribution%20continue
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Papier-mouchoir est le synonyme officiel recommandé au Québec par l'O.L.F. pour mouchoir de papier. 1, fiche 52, Français, - mouchoir%20de%20papier%20%C3%A0%20distribution%20continue
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pop opera
1, fiche 53, Anglais, pop%20opera
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- popera 2, fiche 53, Anglais, popera
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
pop : 1) designating or of music popular with the general public. 2) intended for the popular taste, esp. as exploited commercially. 3, fiche 53, Anglais, - pop%20opera
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 53, La vedette principale, Français
- opéra-pop
1, fiche 53, Français, op%C3%A9ra%2Dpop
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
«Gaddafi : a Living Myth» est un nouvel opéra-pop présenté au English National Opera (ENO) de Londres. 1, fiche 53, Français, - op%C3%A9ra%2Dpop
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- put-out
1, fiche 54, Anglais, put%2Dout
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- putout 2, fiche 54, Anglais, putout
correct, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A mark awarded to any defensive player who puts out a man on the opposite team, where he does it alone or completes a play initiated by a team mate. 3, fiche 54, Anglais, - put%2Dout
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A putout is credited to a fielder who makes an out on the batter, either by catching a fly ball, fielding a ball hit on the ground and throwing to a base before the runner arrives, or by tagging the number arrives, or by tagging the runner off the base with the ball. 4, fiche 54, Anglais, - put%2Dout
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
A put-out on a pop fly. 5, fiche 54, Anglais, - put%2Dout
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
Team put-outs. 6, fiche 54, Anglais, - put%2Dout
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- put-outs
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 54, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 54, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- retraite au champ 2, fiche 54, Français, retraite%20au%20champ
voir observation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Marque accordée à un joueur défensif qui met un joueur de l'équipe adverse hors jeu. 3, fiche 54, Français, - retrait
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Un retrait (au champ) est credité à un voltigeur qui retire un frappeur en attrapant une balle au vol, en lançant la balle au premier but avant que le frappeur l'atteigne ou en touchant le coureur avec la balle alors qu'il est entre deux buts. 2, fiche 54, Français, - retrait
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
retrait au champ : Précision non nécessaire, tout retrait étant effectue au champ extérieur ou au champ intérieur, 4, fiche 54, Français, - retrait
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- out
1, fiche 54, Espagnol, out
correct, anglicisme
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Total de outs por equipo. 1, fiche 54, Espagnol, - out
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- outs
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 55, Anglais, fly
correct, voir observation, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- fly ball 2, fiche 55, Anglais, fly%20ball
correct, voir observation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A batted ball that goes high in the air [to the outfield]. 3, fiche 55, Anglais, - fly
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "pop fly" which is batted very high in the air but in the infield. 4, fiche 55, Anglais, - fly
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ballon
1, fiche 55, Français, ballon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée qui monte haut dans les airs vers le champ extérieur. 2, fiche 55, Français, - ballon
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le «ballon» accuse un arc arrondi et atteint le champ extérieur, rarement le champ intérieur. La «chandelle» adopte une trajectoire en ogive et retombe au champ intérieur. Ne pas les confondre. 3, fiche 55, Français, - ballon
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
ballon au champ centre; ballon au champ gauche; ballon au champ droite. 3, fiche 55, Français, - ballon
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pop fly
1, fiche 56, Anglais, pop%20fly
correct, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- pop-up 2, fiche 56, Anglais, pop%2Dup
correct, voir observation, nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A fly ball that is hit into the air in a very high but closed arc and that usually travels inside the infield. 3, fiche 56, Anglais, - pop%20fly
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Distinguish the "fly ball" or "fly", a batted ball that goes high in the air to the outfield, from the "pop fly" or "pop-up" batted high but in the infield. 3, fiche 56, Anglais, - pop%20fly
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 56, La vedette principale, Français
- chandelle
1, fiche 56, Français, chandelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- petite chandelle 2, fiche 56, Français, petite%20chandelle
voir observation, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée qui monte très haut à la verticale. 3, fiche 56, Français, - chandelle
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Frapper une chandelle; attraper une chandelle. 3, fiche 56, Français, - chandelle
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Une chandelle retombe souvent au champ intérieur. On la dit «petite chandelle» (a pop-up) si elle est courte, «faible ballon» si la trajectoire est basse et allongée. 4, fiche 56, Français, - chandelle
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «ballon» (fly, fly ball), une balle frappée haut mais qui atteint le champ extérieur, de la «chandelle» également frappée haut, en ogive, au champ intérieur. 4, fiche 56, Français, - chandelle
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
chandelle à l'avant-champ; chandelle au champ intérieur 4, fiche 56, Français, - chandelle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cold pack
1, fiche 57, Anglais, cold%20pack
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A pliable container filled with a cold-retaining substance which may be applied to a part of the body for cooling purposes, conforming to the shape of the part. 2, fiche 57, Anglais, - cold%20pack
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Safeco Instant Cold Pack. Safe, Simple, Economical Therapy. Instant relief from pain and swelling. Just squeeze outer cover to pop inner bag and allow water to mix with chemicals. Reacts in less than 3 seconds for immediate treatment. Provides 2 degrees C for 20-30 minutes for maximum reduction of pain and swelling. 3, fiche 57, Anglais, - cold%20pack
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- compresse froide
1, fiche 57, Français, compresse%20froide
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- sachet froid 2, fiche 57, Français, sachet%20froid
proposition, nom masculin
- cryosac 2, fiche 57, Français, cryosac
proposition, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ne pas utiliser «enveloppement» ici. Ce terme, en effet, désigne la méthode de traitement qui consiste à entourer un malade soit d'une serviette autour du thorax, soit d'un drap mouillé autour du corps entier. 2, fiche 57, Français, - compresse%20froide
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les compresses «Instant Cold» de Safeco [...]. Il suffit d'appuyer sur l'enveloppe extérieure pour crever le sac interne et permettre au fluide de se mélanger avec les réactifs. La réaction se développe en moins de 3 secondes [...]. Permet de produire une température de 2 degrés C pendant 20 à 30 minutes. 1, fiche 57, Français, - compresse%20froide
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Compresse froide réutilisable. Pratique et économique, utilisations multiples, par entreposage dans un congélateur. Le gel demeure flexible, même lorsqu'il est très froid. 1, fiche 57, Français, - compresse%20froide
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Music
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- art rock
1, fiche 58, Anglais, art%20rock
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A form of rock music that uses elements of traditional or classical music, especially in the style of instrumentation. 1, fiche 58, Anglais, - art%20rock
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
... the fusion of conservatoire style instrumentation with the electronics and idioms of pop. 1, fiche 58, Anglais, - art%20rock
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Musique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- art-rock
1, fiche 58, Français, art%2Drock
proposition, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Proposé sur les modèles de «folk-rock», «jazz-rock» . 1, fiche 58, Français, - art%2Drock
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- probability of precipitation
1, fiche 59, Anglais, probability%20of%20precipitation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- likelihood of precipitation 2, fiche 59, Anglais, likelihood%20of%20precipitation
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The probability of precipitation or the POP is the likelihood that it will rain. 01 or more in the forecast area. So there is a 30% chance it will rain. 01 inch or more. 3, fiche 59, Anglais, - probability%20of%20precipitation
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Humidity indicates the likelihood of precipitation, dew, or fog. 2, fiche 59, Anglais, - probability%20of%20precipitation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 59, La vedette principale, Français
- probabilité de précipitation
1, fiche 59, Français, probabilit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cipitation
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- probabilité de précipitations 2, fiche 59, Français, probabilit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cipitations
correct, nom féminin
- POP 2, fiche 59, Français, POP
nom féminin
- PP 3, fiche 59, Français, PP
nom féminin
- POP 2, fiche 59, Français, POP
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La probabilité de précipitation doit être perçue comme la probabilité que, pendant la période de prévision, une quantité mesurable de précipitations (au Canada, ceci équivaut à 0,2 mm d'eau liquide) se produira à un point quelconque dans la région de la prévision. Autrement dit, c'est une probabilité en un point donné. Ceci doit être vrai quel que soit le point. Voici un exemple : 30 % de probabilité de précipitations pour la région de Montréal pour mercredi signifie qu'en un point donné de cette région pour mercredi, il y a 3 chances sur 10 d'avoir des précipitations (ou de se faire mouiller). Par expérience, ceci est équivalent à prévoir que 30 % des points d'une région seront toujours touchés par de la pluie à chaque occasion. À long terme, ces 2 perceptions sont similaires. Les prévisions de probabilité ne peuvent servir à prévoir la durée ou la quantité des précipitations ni à savoir à quel endroit, dans une région donnée, elles tomberont. Par exemple, une probabilité de neige de 60 % aujourd'hui ne signifie pas qu'il neigera pendant 60 % de la journée, ni qu'il neigera dans 60 % de la région de précipitation. Mais plutôt, comme on l'a mentionné plus haut, qu'en un point donné de cette région, il y a 6 chances sur 10 d'avoir des précipitations. 1, fiche 59, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cipitation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1982, Environnement Canada a inclus des énoncés de «probabilité de précipitation» à la fin des bulletins météorologiques. Ces énoncés permettent d'exprimer, à l'aide du pourcentage, les risques de précipitation. Cependant, il est souvent difficile de savoir ce que veut vraiment dire cette expression. 1, fiche 59, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cipitation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- push-up stack
1, fiche 60, Anglais, push%2Dup%20stack
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- pop-up stack 2, fiche 60, Anglais, pop%2Dup%20stack
- pop stack 2, fiche 60, Anglais, pop%20stack
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A stack whose last item placed in storage is the last item that will be accessed. Contrast with push-down stack. 1, fiche 60, Anglais, - push%2Dup%20stack
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pile directe
1, fiche 60, Français, pile%20directe
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Comparer à pile refoulée, liste refoulée. 2, fiche 60, Français, - pile%20directe
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- push operation
1, fiche 61, Anglais, push%20operation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- push 2, fiche 61, Anglais, push
correct, nom
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Adding an item to a stack. 3, fiche 61, Anglais, - push%20operation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Contrast with pop. 3, fiche 61, Anglais, - push%20operation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- rangement direct
1, fiche 61, Français, rangement%20direct
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- operación de descenso
1, fiche 61, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20descenso
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Operación en que los operandos de un registro general se almacenan en la posición superior de una pila descendente en la memoria. 2, fiche 61, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20descenso
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Trade Names
- Special Packaging
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Pop-n-Seal™
1, fiche 62, Anglais, Pop%2Dn%2DSeal%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Pop N Seal Inc. 2, fiche 62, Anglais, - Pop%2Dn%2DSeal%26trade%3B
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Pop-n-Seal
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Emballages spéciaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Pop-n-Seal
1, fiche 62, Français, Pop%2Dn%2DSeal
marque de commerce, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Marque déposée pour une boîte en plastique transparent munie d'un couvercle à bec verseur, dans laquelle on insère un emballage de type "brique". La fermeture du couvercle effectue les perforations nécessaires sur la brique, ce qui évite l'emploi de ciseaux pour l'ouvrir. 2, fiche 62, Français, - Pop%2Dn%2DSeal
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Pop-n-SealMC : Marque de commerce de Pop N Seal Inc. 2, fiche 62, Français, - Pop%2Dn%2DSeal
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Busy Poppin’ Pals™
1, fiche 63, Anglais, Busy%20Poppin%26rsquo%3B%20Pals%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Five Disney characters pop out of boxes when the corresponding button or dial is pushed. 1, fiche 63, Anglais, - Busy%20Poppin%26rsquo%3B%20Pals%26trade%3B
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Busy Poppin’ Pals™: A trademark ofPlayskool (USA). 1, fiche 63, Anglais, - Busy%20Poppin%26rsquo%3B%20Pals%26trade%3B
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Busy Poppin’ Pals
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Les amis surprenants
1, fiche 63, Français, Les%20amis%20surprenants
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Boîte à surprise avec 5 personnages de Disney surgissant lorsque l'enfant appuie sur les boutons ou les cadrans correspondants. 1, fiche 63, Français, - Les%20amis%20surprenants
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les amis surprenantsMC : Marque de commerce de la société Playskool, E.U. 1, fiche 63, Français, - Les%20amis%20surprenants
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pop-corn
1, fiche 64, Anglais, pop%2Dcorn
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- popping corn 2, fiche 64, Anglais, popping%20corn
correct
- popcorn 3, fiche 64, Anglais, popcorn
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A [variety] of corn whose dried kernels explode into large, fluffy masses when heated ... 4, fiche 64, Anglais, - pop%2Dcorn
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Zea mays var. Everta. Agricultural food products (cereals). 4, fiche 64, Anglais, - pop%2Dcorn
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
pop-corn; Zea mays : Terms standardized by ISO. 4, fiche 64, Anglais, - pop%2Dcorn
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- pop corn
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- maïs à éclater
1, fiche 64, Français, ma%C3%AFs%20%C3%A0%20%C3%A9clater
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- maïs perlé 2, fiche 64, Français, ma%C3%AFs%20perl%C3%A9
nom masculin, Europe
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Zea mays var. everta. Céréales grains. 3, fiche 64, Français, - ma%C3%AFs%20%C3%A0%20%C3%A9clater
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- maíz reventón
1, fiche 64, Espagnol, ma%C3%ADz%20revent%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
El maíz reventón es una forma extrema de maíz duro con endosperma duro que ocupa la mayor parte del grano y una pequeña cantidad de almidón blando en la parte basal del mismo. Los granos son pequeños, con pericarpio grueso y varían en su forma de redondos a oblongos. Cuando se calienta el grano, revienta y el endospermo sale. Varias formas primitivas de maíz tienen granos de tipo reventón. El uso principal del maíz reventón es para bocadillos (rositas o palomitas). Los granos con bajo contenido de humedad -cerca de 14%- cuando se calientan a alrededor de 170°C, revientan y cuanto mayor es su expansión mejor es la calidad del producto final. 1, fiche 64, Espagnol, - ma%C3%ADz%20revent%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Psychology
- Birth Rate
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Chips & Pop : Decoding the Nexus Generation
1, fiche 65, Anglais, Chips%20%26%20Pop%20%3A%20Decoding%20the%20Nexus%20Generation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
By Robert Barnard et al., published by Malcolm Lester Books, Toronto, Ontario, c1998. 1, fiche 65, Anglais, - Chips%20%26%20Pop%20%3A%20Decoding%20the%20Nexus%20Generation
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Chips and Pop-Decoding the Nexus Generation
- Chips & Pop
- Decoding the Nexus Generation
- Chips and Pop : Decoding the Nexus Generation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Psychologie sociale
- Natalité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Chips & Pop: Decoding the Nexus Generation
1, fiche 65, Français, Chips%20%26%20Pop%3A%20Decoding%20the%20Nexus%20Generation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- pop-up menu
1, fiche 66, Anglais, pop%2Dup%20menu
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- popup menu 2, fiche 66, Anglais, popup%20menu
correct
- popup 3, fiche 66, Anglais, popup
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A menu that emerges in an upward direction from a particular point or line on a display screen; for example, a secondary list of options that appears when the user selects an item in a menu. 4, fiche 66, Anglais, - pop%2Dup%20menu
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
For example, in a window that displays a list of diseases, the user can select the name of a disease using the left button. A pop-up menu is displayed that allows a user to get more information in another window... Only those items that are currently relevant appear in the pop-up menu. 5, fiche 66, Anglais, - pop%2Dup%20menu
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- pop up menu
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- menu fugitif
1, fiche 66, Français, menu%20fugitif
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- menu incrusté 2, fiche 66, Français, menu%20incrust%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- menu en incrustation 3, fiche 66, Français, menu%20en%20incrustation
correct, nom masculin
- menu contextuel 4, fiche 66, Français, menu%20contextuel
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Menu déroulant qui apparaît à l'écran selon la zone ou l'objet à sélection sur lesquels l'utilisateur entend avoir une action. 5, fiche 66, Français, - menu%20fugitif
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
«Menu incrusté» a été formé sur le modèle de pop-up window (incrusté), trouvé dans Terminologie, volume 14, numéro 1, page 654. 5, fiche 66, Français, - menu%20fugitif
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- menú de salto
1, fiche 66, Espagnol, men%C3%BA%20de%20salto
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- menú de selección 2, fiche 66, Espagnol, men%C3%BA%20de%20selecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
En la pantalla de visualización de una computadora (ordenador) personal, es un menú que emerge en una dirección hacia arriba desde un punto o línea determinados en la pantalla de visualización; por ejemplo, una lista secundaria de opciones que aparece cuando el usuario escoge un renglón en un menú. 1, fiche 66, Espagnol, - men%C3%BA%20de%20salto
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- menú directo
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- popcorn
1, fiche 67, Anglais, popcorn
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- pop corn 2, fiche 67, Anglais, pop%20corn
correct
- popped corn 3, fiche 67, Anglais, popped%20corn
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The white puffed-out kernels [of Indian corn]. 1, fiche 67, Anglais, - popcorn
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Usually eaten salted and buttered. 1, fiche 67, Anglais, - popcorn
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- maïs soufflé
1, fiche 67, Français, ma%C3%AFs%20souffl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- maïs éclaté 1, fiche 67, Français, ma%C3%AFs%20%C3%A9clat%C3%A9
correct, nom masculin
- popcorn 2, fiche 67, Français, popcorn
à éviter, anglicisme, nom masculin, invariable
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Friandise sucrée ou salée, composée de grains de maïs que l'on fait éclater à chaud. 3, fiche 67, Français, - ma%C3%AFs%20souffl%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- palomitas de maíz
1, fiche 67, Espagnol, palomitas%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom féminin, Colombie, Espagne, Mexique
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- canguil 2, fiche 67, Espagnol, canguil
correct, nom masculin, Équateur
- canchitas 2, fiche 67, Espagnol, canchitas
correct, nom féminin, Pérou
- maíz pira 2, fiche 67, Espagnol, ma%C3%ADz%20pira
correct, nom masculin, Colombie
- cotufas 2, fiche 67, Espagnol, cotufas
correct, nom féminin, Argentine, Chili, Venezuela
- pochoclo 3, fiche 67, Espagnol, pochoclo
correct, nom masculin, Argentine
- rosetas de maíz 4, fiche 67, Espagnol, rosetas%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pop-up structure
1, fiche 68, Anglais, pop%2Dup%20structure
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- pop-up 2, fiche 68, Anglais, pop%2Dup
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[A] compressional structure developed when folding is not enough to solve volume problems. 3, fiche 68, Anglais, - pop%2Dup%20structure
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In areas where salt layers are affected by compressional tectonic regimes, when folding is not enough to shorten the overburden, additional shortening(pop-up structures) is developed in the crest of anticline structures to accommodate the sediments to new volume conditions. 3, fiche 68, Anglais, - pop%2Dup%20structure
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
The mechanical behaviour of a "pop-up" in a layered, near-surface rock formation under compression is examined by treating it as a one-way buckling problem in which a compressed flat plate lying on a horizontal substrate can suddenly buckle upward. 4, fiche 68, Anglais, - pop%2Dup%20structure
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
pop-up structure : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 5, fiche 68, Anglais, - pop%2Dup%20structure
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- pop up structure
- pop up
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- structure de soulèvement
1, fiche 68, Français, structure%20de%20soul%C3%A8vement
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- structure d'extrusion 2, fiche 68, Français, structure%20d%27extrusion
correct, nom féminin
- coin extrusif 3, fiche 68, Français, coin%20extrusif
correct, nom masculin
- coin extrudé 4, fiche 68, Français, coin%20extrud%C3%A9
nom masculin
- coin expulsé 5, fiche 68, Français, coin%20expuls%C3%A9
nom masculin
- écaille expulsée 6, fiche 68, Français, %C3%A9caille%20expuls%C3%A9e
nom féminin
- bombement 7, fiche 68, Français, bombement
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Masse de roche délimitée vers le haut par une rampe frontale et un rétrochevauchement à pendage opposé. 8, fiche 68, Français, - structure%20de%20soul%C3%A8vement
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[Les plis coffrés] peuvent résulter de l'entrecroisement de deux bandes de froissure symétriques (conjuguées), leur voûte plate correspondant à la zone non plissée entre ces deux bandes : ils représentent même parfois l'amortissement en plis de failles conjuguées (délimitant un coin expulsé vers le haut, dans le cas d'un anticlinal coffré). 9, fiche 68, Français, - structure%20de%20soul%C3%A8vement
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Le comportement mécanique d'une structure de soulèvement, ou «pop-up», sous l'influence de la compression à la surface d'une formation rocheuse en couches est examiné en la traitant comme un problème de flambage unidimensionnel dans lequel une plaque en compression reposant sur un substrat peut soudainement flamber vers le haut. 10, fiche 68, Français, - structure%20de%20soul%C3%A8vement
Record number: 68, Textual support number: 3 CONT
Enfin la limite du prisme récent est caractérisée par une structure d'extrusion (pop-up) avec rétro-chevauchement qui a été fortement soulevé il y a 0,5 Ma au moment du passage de Paleo-Zenisu. 2, fiche 68, Français, - structure%20de%20soul%C3%A8vement
Record number: 68, Textual support number: 4 CONT
Ces deux tracés font apparaître que la forme en anticlinal coffré que dessinent les couches du coin expulsé vers le haut pli résulte du jeu de deux failles compressives antithétiques (= de sens de rejet opposé) [...] par un processus de crochonnement. 11, fiche 68, Français, - structure%20de%20soul%C3%A8vement
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
coin expulsé; bombement : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 12, fiche 68, Français, - structure%20de%20soul%C3%A8vement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- indépendantiste
1, fiche 69, Anglais, ind%C3%A9pendantiste
adjectif
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Ok, ok. So the B&C guys are dreaming in color about the economic consequences of a sovereign Quebec, and Big Bad Sun Life is picking on poor old Claude Bédard and his fellow indépendantistes again by limiting its holdings in Caisse Pop bonds to a mere $50 million. 1, fiche 69, Anglais, - ind%C3%A9pendantiste
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
This is a linguistic borrowing of the french term "indépendantiste". 2, fiche 69, Anglais, - ind%C3%A9pendantiste
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 69, La vedette principale, Français
- séparatiste
1, fiche 69, Français, s%C3%A9paratiste
proposition, adjectif
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- indépendantiste 1, fiche 69, Français, ind%C3%A9pendantiste
adjectif
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Partisan de l'indépendance. 2, fiche 69, Français, - s%C3%A9paratiste
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- short form prospectus system
1, fiche 70, Anglais, short%20form%20prospectus%20system
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- prompt offering prospectus system 2, fiche 70, Anglais, prompt%20offering%20prospectus%20system
correct
- POP system 2, fiche 70, Anglais, POP%20system
correct
- prompt offering qualification system 3, fiche 70, Anglais, prompt%20offering%20qualification%20system
correct
- short form propectus distribution system 2, fiche 70, Anglais, short%20form%20propectus%20distribution%20system
correct
- simplified prospectus system 2, fiche 70, Anglais, simplified%20prospectus%20system
correct
- POP 2, fiche 70, Anglais, POP
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... the Canadian Securities Administrators announced that sweeping changes to the short form prospectus system will come into effect on December 30, 2005. The changes, which are expected to be adopted in all Canadian provinces and territories, will radically change the short form prospectus system, providing a much broader base of issuers with access to the system. 4, fiche 70, Anglais, - short%20form%20prospectus%20system
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 70, La vedette principale, Français
- régime de prospectus simplifié
1, fiche 70, Français, r%C3%A9gime%20de%20prospectus%20simplifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- régime du prospectus simplifié 2, fiche 70, Français, r%C3%A9gime%20du%20prospectus%20simplifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Procédure particulière par laquelle les autorités de réglementation des valeurs mobilières permettent à certains émetteurs assujettis satisfaisant à certains critères d'effectuer plus rapidement une opération de placement de titres au moyen d'un prospectus simplifié. 1, fiche 70, Français, - r%C3%A9gime%20de%20prospectus%20simplifi%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- pop-up tent
1, fiche 71, Anglais, pop%2Dup%20tent
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- pop tent 2, fiche 71, Anglais, pop%20tent
correct
- dome tent 3, fiche 71, Anglais, dome%20tent
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Pop-up tents. The most common of these tents is shaped like half of a baseball. It has fiberglass rods sewn right into the canvas. Erecting the tent is simply a matter of fitting the sections of the poles together, standing it on end and pushing down on the top. It gets its name from the way it literally pops out into shape. 1, fiche 71, Anglais, - pop%2Dup%20tent
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tente en dôme
1, fiche 71, Français, tente%20en%20d%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- tente-bulle 1, fiche 71, Français, tente%2Dbulle
correct, nom féminin
- tente hémisphérique 2, fiche 71, Français, tente%20h%C3%A9misph%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Tente hémisphérique. [...] Elle est soutenue par un réseau de tiges. Légère et peu encombrante, on peut la monter en un tour de main. Il n'y a qu'à fixer les tiges, bout à bout, les unes aux autres, puis à exercer une pression sur la partie supérieure jusqu'à ce que [se] produise cet espèce de gonflement, instantané qui lui donnera sa forme définitive et d'où lui vient son nom anglais de "pop-up tent». 2, fiche 71, Français, - tente%20en%20d%C3%B4me
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- privity-less duty of care
1, fiche 72, Anglais, privity%2Dless%20duty%20of%20care
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In describing the range of claimants to whom the manufacturers owed the new privity-less duty of care, Lord Atkin used the term "consumers" or "ultimate consumers". [...] obviously any actual "purchasers" of a product would enjoy the protection. Thus, where someone buys a bottle of soda pop in a restaurant, a drugstore, a cigar store, or from some other retailer, he may launch an action, not only against the seller, but against the manufacturer of that product, or a subsequent purchaser from the original buyer. 1, fiche 72, Anglais, - privity%2Dless%20duty%20of%20care
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- devoir de prudence en l'absence de lien contractuel
1, fiche 72, Français, devoir%20de%20prudence%20en%20l%27absence%20de%20lien%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- devoir de diligence hors connexité 2, fiche 72, Français, devoir%20de%20diligence%20hors%20connexit%C3%A9
correct, nom masculin
- devoir de diligence hors connexité d'intérêts 3, fiche 72, Français, devoir%20de%20diligence%20hors%20connexit%C3%A9%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le juge Atkin, pour qualifier les réclamants envers qui les fabricants avaient un nouveau devoir de prudence, en l'absence de lien contractuel, a utilisé les termes «consommateurs ultimes». [...] Il est évident que l'"acheteur" lui-même d'un produit bénéficie de cette protection. Ainsi celui qui achète une bouteille de boisson gazeuse à un restaurant, une pharmacie, une tabagie ou à quelque autre détaillant peut poursuivre non seulement le vendeur, mais aussi le fabricant du produit. Le fait qu'il a reçu le produit à titre gratuit, ou l'a acheté de l'acheteur original ne paraît pas avoir d'incidence sur l'existence du devoir de prudence. 1, fiche 72, Français, - devoir%20de%20prudence%20en%20l%27absence%20de%20lien%20contractuel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-06-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemistry
- Beverages
- Brewing and Malting
- Winemaking
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- carbonation
1, fiche 73, Anglais, carbonation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Carbonation occurs when carbon dioxide is dissolved in water or an aqueous solution. This process is generally represented by the following reaction, where water and gaseous carbon dioxide react to form a dilute solution of carbonic acid. [H2O + CO2=H2CO3] This process yields the "frizz", to carbonated water, the head to beer, and the cork pop and bubbles to champagne and sparkling wine. Carbonation is used to improve both the taste and "texture" of the carbonated consumable. Carbonation is sometimes used for reasons other than consumption, to lower the pH(raise the hydrogen ion concentration) of a water solution... 2, fiche 73, Anglais, - carbonation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chimie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Brasserie et malterie
- Industrie vinicole
Fiche 73, La vedette principale, Français
- carbonatation
1, fiche 73, Français, carbonatation
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les boissons carbonatées exigent du dioxyde de carbone (CO2 gazeux) pour les rendre pétillantes. La carbonatation est une réaction qui a lieu lorsque le dioxyde de carbone est ajouté à un liquide à base d'eau. Le dioxide de carbone réagit avec les molécules d'eau pour en former un acide carbonique selon la réaction suivante : CO2+H2O = H2OCO3 (acide carbonique). C'est cet acide qui picote la langue quand vous buvez une boisson carbonatée. 1, fiche 73, Français, - carbonatation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Química
- Bebidas
- Fabricación de cerveza y malta
- Industria vinícola
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- carbonatación
1, fiche 73, Espagnol, carbonataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-11-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- ice pop
1, fiche 74, Anglais, ice%20pop
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- ice lolly 2, fiche 74, Anglais, ice%20lolly
correct
- lolly ice 2, fiche 74, Anglais, lolly%20ice
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A frozen water-based dessert on a stick. 2, fiche 74, Anglais, - ice%20pop
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
It is made by freezing coloured, flavoured liquid (such as fruit juice) around a stick. 2, fiche 74, Anglais, - ice%20pop
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ocean Spray juice lovers now have another way to enjoy their favorite juice flavors ... as ice pops. With 30% fruit juice in each bar, these new novelties appeal to health-conscious families and nature fruit juice consumers. 3, fiche 74, Anglais, - ice%20pop
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bâtonnet glacé
1, fiche 74, Français, b%C3%A2tonnet%20glac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- sucette glacée 2, fiche 74, Français, sucette%20glac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- peppermint drop
1, fiche 75, Anglais, peppermint%20drop
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Peppermint drops [...] the sugar free sweet in a press ’n’ pop handy tin. Suitable for those in a sugar restricted diet. 2, fiche 75, Anglais, - peppermint%20drop
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pastille de menthe
1, fiche 75, Français, pastille%20de%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-07-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- click
1, fiche 76, Anglais, click
nom, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- pop 1, fiche 76, Anglais, pop
nom, normalisé
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
click; pop : terms standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 1, fiche 76, Anglais, - click
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- claquement
1, fiche 76, Français, claquement
nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
claquement : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 1, fiche 76, Français, - claquement
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- chasquido
1, fiche 76, Espagnol, chasquido
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- smoke flare
1, fiche 77, Anglais, smoke%20flare
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The smoke flare is used as a day distress signal only. 2, fiche 77, Anglais, - smoke%20flare
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
the man on the ground will also "pop" a smoke flare so that he can be located... 3, fiche 77, Anglais, - smoke%20flare
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- fusée fumigène
1, fiche 77, Français, fus%C3%A9e%20fumig%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- engin fumigène 2, fiche 77, Français, engin%20fumig%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La fusée fumigène est un signal de détresse qui ne peut être utilisé que de jour. 1, fiche 77, Français, - fus%C3%A9e%20fumig%C3%A8ne
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- injection drug
1, fiche 78, Anglais, injection%20drug
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- intravenous drug 1, fiche 78, Anglais, intravenous%20drug
à éviter, voir observation
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Any drug that is given through a needle, either in a small dose or with a syringe ("works") or with a longer drip method. 1, fiche 78, Anglais, - injection%20drug
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The term intravenous drug has been used by doctors and drug users, so it can mean different things. The drug is usually put right into the vein, but some drug users "pop" a drug just under the skin. If the needles are shared and the first person has HIV germs, the chances are very high that anyone they share the needle with will become infected from the blood on the needle or in the works. Except for drugs given in a long drip method in hospital, drugs given by needle are now called injection drugs instead of intravenous drugs. This should stop the confusion between needles used by doctors-now called intravenous-and needles used by drugs users-which should be called injections. 1, fiche 78, Anglais, - injection%20drug
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 78, La vedette principale, Français
- drogue injectable
1, fiche 78, Français, drogue%20injectable
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- drogue intraveineuse 2, fiche 78, Français, drogue%20intraveineuse
à éviter, nom féminin
- drogue IV 1, fiche 78, Français, drogue%20IV
à éviter, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
intraveineuse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 78, Français, - drogue%20injectable
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- drogue intra-veineuse
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- droga inyectable
1, fiche 78, Espagnol, droga%20inyectable
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- droga intravenosa 1, fiche 78, Espagnol, droga%20intravenosa
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Droga que se inyecta [con] una aguja directamente en las venas y que estimula el sistema nervioso central. 1, fiche 78, Espagnol, - droga%20inyectable
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[El] uso de drogas inyectables [consiste en la] introducción en el cuerpo de drogas o medicamentos [con] una aguja. El uso de drogas en forma intravenosa (IV) es una forma de usar drogas inyectables y significa que la droga es inyectada en la vena y entra directamente en la corriente sanguínea. 1, fiche 78, Espagnol, - droga%20inyectable
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Se prefiere "droga inyectable" a "droga intravenosa" porque algunos individuos se la inyectan en un músculo en vez de una vena. 2, fiche 78, Espagnol, - droga%20inyectable
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- pop
1, fiche 79, Anglais, pop
correct, nom, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- sudden planar 2, fiche 79, Anglais, sudden%20planar
correct, uniformisé
- SP 3, fiche 79, Anglais, SP
correct
- SP 3, fiche 79, Anglais, SP
- sudden planar fracture 4, fiche 79, Anglais, sudden%20planar%20fracture
correct, uniformisé
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
About 15 years ago, some staff at Canadian parks started classifying fractures as "pops" (sudden planar fractures), and "drops" (sudden collapses) due to collapse of a thick weak layer. A recent analysis showed that pops and drops were common near human-triggered avalanches, but other types of fractures were infrequent near such avalanches. This is likely because pops and drops indicate that slab and weak layer properties are favourable to fracture propagation ... 5, fiche 79, Anglais, - pop
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
The types of fractures include sudden planar, also known as "pop" because of the sound it makes, and "drop", or resistant planar. 6, fiche 79, Anglais, - pop
Record number: 79, Textual support number: 3 CONT
Both these layers are critical weaknesses showing fast and clean shears (POPS or DROPS) in stability tests. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 79, Anglais, - pop
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
sudden planar fracture(pop, clean and fast fracture), SP : a thin planar fracture suddenly crosses column in one loading step AND the block slides easily on the weak layer. [Reference : Table on Fracture Character in Small-Column Snowpack Tests. ] 3, fiche 79, Anglais, - pop
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Prof. Bruce Jamieson of the University of Calgary has come up with a code for identifying weak layers[: Fracture Character in Small-Column Snowpack Tests. Three major classes of fractures are identified: Sudden fractures (e.g.: pops and drops), Resistant fractures (e.g.: progressive compressions and resistant planars) and Breaks (e.g.: non-planar breaks).] 6, fiche 79, Anglais, - pop
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
pop; sudden planar; sudden planar fracture : terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 79, Anglais, - pop
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- rupture soudaine et plane
1, fiche 79, Français, rupture%20soudaine%20et%20plane
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- rupture soudaine planaire 1, fiche 79, Français, rupture%20soudaine%20planaire
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Lors des tests de stabilité, ces deux couches fragiles présentent des ruptures par cisaillement nettes et rapides (ruptures soudaines et planes ou ruptures soudaines par effondrement). [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 79, Français, - rupture%20soudaine%20et%20plane
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
rupture soudaine et plane (rupture subite, nette et rapide), SP : La rupture est mince et plane. Elle se produit soudainement en une étape de surcharge sur toute la largeur de la colonne ET le bloc glisse facilement sur la couche fragile. [Référence : tableau sur les Caractéristiques de la rupture lors des tests de stabilité du manteau neigeux sur petite colonne.] 2, fiche 79, Français, - rupture%20soudaine%20et%20plane
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
rupture soudaine et plane; rupture soudaine planaire : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 79, Français, - rupture%20soudaine%20et%20plane
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- windglider
1, fiche 80, Anglais, windglider
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The WindGlider is truly a remarkable multi-use watercraft. It can be transformed into a Windsurfer, a sit-on-top kayak, a performance towable, a sailboat, or a motor tender. 2, fiche 80, Anglais, - windglider
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
A Mistral WindGlider is a sailboard that caters specifically for first time surfers. This board is inflatable, lightweight and ideal for learning how to navigate the winds. 3, fiche 80, Anglais, - windglider
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
The windglider is a steady, easy to ride windsurfer. No wind? No problem. Pop off the sail and you have a sit-on-top kayak or a two person towable toy. 4, fiche 80, Anglais, - windglider
Record number: 80, Textual support number: 4 CONT
WindGlider, now called Aquaglide, combines the tranquility of sailing, the thrill of windsurfing and the fun of kayaking in a compact package that can be taken anywhere and costs only a fraction of the price of any sailboat, paddleboat or windsurfer. 5, fiche 80, Anglais, - windglider
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski nautique et surfing
Fiche 80, La vedette principale, Français
- windglider
1, fiche 80, Français, windglider
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Genre de planche à voile de catégorie olympique. 2, fiche 80, Français, - windglider
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Concernant à proprement parler les pratiques sportives, la Windglider est certes une planche à voile, mais aussi un véritable petit bateau à voile, une bouée tractée derrière un bateau (grâce à la housse PowerGlide), un kayak avec ses pagaies (siège en option) ou plus simplement encore une plate-forme de natation pour les enfants. 3, fiche 80, Français, - windglider
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pop-up display
1, fiche 81, Anglais, pop%2Dup%20display
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- pop-up portable booth 2, fiche 81, Anglais, pop%2Dup%20portable%20booth
correct
- portable exhibit 1, fiche 81, Anglais, portable%20exhibit
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A lightweight display unit that can be moved by hand and assembled without specialized labour. 1, fiche 81, Anglais, - pop%2Dup%20display
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- pop up portable booth
- popup portable booth
- pop up display
- popup display
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- stand parapluie
1, fiche 81, Français, stand%20parapluie
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- stand portatif 2, fiche 81, Français, stand%20portatif
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[Stand] léger que l'on peut déplacer à la main et assembler sans l'aide d'ouvriers spécialisés. 2, fiche 81, Français, - stand%20parapluie
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Stand parapluie [...] La structure légère se déploie très facilement. Le montage du visuel est simplifié par un système d'accrochage magnétique qui se positionne automatiquement. 1, fiche 81, Français, - stand%20parapluie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- modular pop-up display
1, fiche 82, Anglais, modular%20pop%2Dup%20display
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- modular pop-up exhibit 1, fiche 82, Anglais, modular%20pop%2Dup%20exhibit
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Design larger customized portable structures using modular pop-up displays. 1, fiche 82, Anglais, - modular%20pop%2Dup%20display
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- modular pop up display
- modular popup display
- modular pop up exhibit
- modular popup exhibit
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- stand parapluie modulaire
1, fiche 82, Français, stand%20parapluie%20modulaire
proposition, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- pop-up table-top display
1, fiche 83, Anglais, pop%2Dup%20table%2Dtop%20display
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- pop-up table top display 2, fiche 83, Anglais, pop%2Dup%20table%20top%20display
correct
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- pop up table-top display
- popup table-top display
- pop up table top display
- pop-up tabletop display
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- stand parapluie de table
1, fiche 83, Français, stand%20parapluie%20de%20table
proposition, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Aerospace Equipment (Military)
- Intelligence (Military)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- microflyer
1, fiche 84, Anglais, microflyer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- airplane-on-a-chip 1, fiche 84, Anglais, airplane%2Don%2Da%2Dchip
correct
- micro air vehicle 1, fiche 84, Anglais, micro%20air%20vehicle
correct
- MAV 2, fiche 84, Anglais, MAV
correct
- MAV 2, fiche 84, Anglais, MAV
- micro vehicle 1, fiche 84, Anglais, micro%20vehicle
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A miniature intelligence-gathering airplane. 1, fiche 84, Anglais, - microflyer
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
DARPA [Defense Advanced Research Project Agency] says the MAV can be no larger than 6 inches across, and "capable of performing a useful military mission at an affordable cost". A soldier should be able to reach into his backpack, pop out a micro vehicle, hand-launch it, and then remotely monitor what it detects. More combative versions might act as minicruise missiles or radar-zappers.(Popular Science, January 1998, p. 54). 1, fiche 84, Anglais, - microflyer
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- microvehicle
- micro-vehicle
- micro-flyer
- micro flyer
- airplane on a chip
- micro-air-vehicle
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- microavion
1, fiche 84, Français, microavion
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- micro-avion 2, fiche 84, Français, micro%2Davion
proposition, nom masculin, vieilli
- avion monopuce 2, fiche 84, Français, avion%20monopuce
proposition, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec ordinateur monopuce. 2, fiche 84, Français, - microavion
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- micro avion
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-04-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Television Arts
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Canadian Idol
1, fiche 85, Anglais, Canadian%20Idol
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Canadian Idol is a reality television show on the Canadian television network CTV, based on the popular British show Pop Idol and its American counterpart American Idol. The show is a competition to find the best young signer in Canada. It is hosted by Ben Mulroney. The show begins with a cross Canada tour in which singers audition in front of four judges. Eventually the performers are narrowed down to 10 finalists, with each competitor performing live. Viewers have two hours following the broadcast of the show to phone in their votes for their favorite competitor. On the following night's episode(live again), the competitor with the fewest votes is sent home. 1, fiche 85, Anglais, - Canadian%20Idol
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Canadian Idol
1, fiche 85, Français, Canadian%20Idol
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- jowar pop 1, fiche 86, Anglais, jowar%20pop
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Jowar is an important food over much of the country, and especially in the dry areas of the central and southern states. Millions of Indians eat it. Some use it like rice, but most jowar is milled into flour.... Jowar grain is also malted(germinated), and in this form it finds its way into various processed products, including beer and baby foods. The grains of certain varieties pop like popcorn when heated. 1, fiche 86, Anglais, - jowar%20pop
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
For perhaps 20 centuries, sorghum has been a staple of South Asia. Today, for example, it occupies at least 20 million hectares in India, more area than any other food crop except rice. In monetary terms "jowar," as it is locally called, is perhaps India’s third most valuable food plant, exceeded only by rice and wheat. 1, fiche 86, Anglais, - jowar%20pop
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 86, La vedette principale, Français
- sorgho gonflé
1, fiche 86, Français, sorgho%20gonfl%C3%A9
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- pop sorgho 1, fiche 86, Français, pop%20sorgho
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le sorgho gonflé est une friandise du sud de l'Inde, comparable au pop corn américain, mais meilleur et plus nourrissant [...] préparé à partir des grains d'une variété spéciale de Sorgum roxburghii, très cultivée dans les États de Madras et d'Andhra, caractérisée par de petits grains cornés portés par une panicule lâche [...] la préparation des pops se fait dans un plat en terre chauffé par un feu régulier. On met une petite quantité de grains et l'on remue. Les grains éclatent, se boursouflent et décuplent de volume. 1, fiche 86, Français, - sorgho%20gonfl%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 86, Français, - sorgho%20gonfl%C3%A9
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- sorgo gonflé
- pop sorgo
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Popular Music
- Jazz
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- pop jazz 1, fiche 87, Anglais, pop%20jazz
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- smooth jazz 1, fiche 87, Anglais, smooth%20jazz
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The 1960s ushered in a new era of jazz with an emphasis on slick production, accessible melodies, and string accompaniment. Smooth jazz, also known as pop jazz, has developed and altered since then, but it still relies on smooth, funky rhythms, an emphasis on melody over improvisation, and polished production qualities, often blessed with sonorous vocal melodies. 1, fiche 87, Anglais, - pop%20jazz
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Musique populaire
- Jazz
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pop-jazz
1, fiche 87, Français, pop%2Djazz
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[néologisme] Syntaxe anglo-saxonne pour jazz-pop. 1, fiche 87, Français, - pop%2Djazz
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- sealing of POP rivet heads 1, fiche 88, Anglais, sealing%20of%20POP%20rivet%20heads
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- obturation des têtes de rivets POP
1, fiche 88, Français, obturation%20des%20t%C3%AAtes%20de%20rivets%20POP
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- POP model 1, fiche 89, Anglais, POP%20model
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
POP : probability of precipitation. 2, fiche 89, Anglais, - POP%20model
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- probability of precipitation model
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- modèle de POP
1, fiche 89, Français, mod%C3%A8le%20de%20POP
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Référence pour le français et l'anglais : «Prévisions des quantités de précipitation»/«Quantitative Precipitation Forecasts». 1, fiche 89, Français, - mod%C3%A8le%20de%20POP
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Popular Music
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pop festival
1, fiche 90, Anglais, pop%20festival
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A popular music festival. 1, fiche 90, Anglais, - pop%20festival
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
- Musique populaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- festival de musique pop
1, fiche 90, Français, festival%20de%20musique%20pop
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- probability of precipitation forecast 1, fiche 91, Anglais, probability%20of%20precipitation%20forecast
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- POP forecast 1, fiche 91, Anglais, POP%20forecast
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 91, La vedette principale, Français
- prévision des probabilités de précipitations
1, fiche 91, Français, pr%C3%A9vision%20des%20probabilit%C3%A9s%20de%20pr%C3%A9cipitations
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- prévision POP 1, fiche 91, Français, pr%C3%A9vision%20POP
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Popular Music
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- pop concert
1, fiche 92, Anglais, pop%20concert
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A concert of popular music. 1, fiche 92, Anglais, - pop%20concert
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Musique populaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- concert pop
1, fiche 92, Français, concert%20pop
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- concert de musique pop 2, fiche 92, Français, concert%20de%20musique%20pop
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[pop. : abréviation américaine de «popular»] d'abord employé dans les arts plastiques, puis il s'est étendu à la musique de variété avec la «pop music» qui fait fureur aujourd'hui chez les jeunes. 2, fiche 92, Français, - concert%20pop
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Personics
1, fiche 93, Anglais, Personics
marque de commerce
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[A] recording process enabling a person to buy from a record dealer a compilation of tracks of his own choice. 1, fiche 93, Anglais, - Personics
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
In America they’re calling it a pop revolution. It's Personics, a new piece of high-tech gadgetry that allows you to make cassette compilations in a record shop. You go into a booth, listen to snippets of songs, then punch in to a keyboard the track numbers you’ve chosen. Next the digital tape machine presents you with your album. It's like a legalised version of home taping but to professional standards and at a price(Mail on Sunday, 1 Oct 1989, p. 8). 1, fiche 93, Anglais, - Personics
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pique-piste
1, fiche 93, Français, pique%2Dpiste
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Technologie brevetée qui permettait à un client de magasin de disques d'écouter des pistes musicales et de sélectionner celles qu'il voulait faire transférer sur un support magnétique donné en vue de les acheter. 2, fiche 93, Français, - pique%2Dpiste
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Cette technologie est apparue au cours de la fin des années quatre-vingt et au début des années quatre-vingt-dix, mais elle n'est plus en usage. 2, fiche 93, Français, - pique%2Dpiste
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Veterinary Drugs
- Pig Raising
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- purified oxytocin principle
1, fiche 94, Anglais, purified%20oxytocin%20principle
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- purified ocytocin principle 3, fiche 94, Anglais, purified%20ocytocin%20principle
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A hormone used to induce labour in pigs. 3, fiche 94, Anglais, - purified%20oxytocin%20principle
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Médicaments vétérinaires
- Élevage des porcs
Fiche 94, La vedette principale, Français
- principe ocytocine purifiée
1, fiche 94, Français, principe%20ocytocine%20purifi%C3%A9e
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- principe d'oxytocine purifiée 1, fiche 94, Français, principe%20d%27oxytocine%20purifi%C3%A9e
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Popular Music
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- techno-pop
1, fiche 95, Anglais, techno%2Dpop
nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- technopop 2, fiche 95, Anglais, technopop
nom
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A consumer music created almost without human intervention. 1, fiche 95, Anglais, - techno%2Dpop
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- techno pop
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Musique populaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- techno-pop
1, fiche 95, Français, techno%2Dpop
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- musique de synthèse 2, fiche 95, Français, musique%20de%20synth%C3%A8se
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Style musical apparu au début des années 80, dans lequel les séquenceurs de sons ont remplacé les instruments conventionnels pour produire une musique populaire très rythmée. 2, fiche 95, Français, - techno%2Dpop
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] ce grand groupe de techno-pop conjuguant les mélodies faciles à une permanente recherche sonore. 1, fiche 95, Français, - techno%2Dpop
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- techno pop
- technopop
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-09-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- pop up
1, fiche 96, Anglais, pop%20up
correct, verbe
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
To hit the ball into the air, usually within the infield. 2, fiche 96, Anglais, - pop%20up
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 96, La vedette principale, Français
- frapper une chandelle
1, fiche 96, Français, frapper%20une%20chandelle
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
- Cinematography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- pop-out viewfinder
1, fiche 97, Anglais, pop%2Dout%20viewfinder
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- pop out viewfinder 2, fiche 97, Anglais, pop%20out%20viewfinder
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A photographic or video camera sighting device that can be pulled in and out easily by pressing a button. 3, fiche 97, Anglais, - pop%2Dout%20viewfinder
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
- Cinématographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- viseur escamotable
1, fiche 97, Français, viseur%20escamotable
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de visée équipant une caméra ou un appareil-photo que l'on peut faire apparaître au simple contact d'un bouton. 2, fiche 97, Français, - viseur%20escamotable
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- snap-on body
1, fiche 98, Anglais, snap%2Don%20body
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- interchangeable body module 2, fiche 98, Anglais, interchangeable%20body%20module
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
In principle, simply by having the dealer or car owner "pop on" an interchangeable body module, the vehicle could be a luxury car today, a family sedan next week or a minivan next year. 2, fiche 98, Anglais, - snap%2Don%20body
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Type of body conceived for the AUTOnomy and Hy-wire concept cars made by General Motors. 3, fiche 98, Anglais, - snap%2Don%20body
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- module de carrosserie interchangeable
1, fiche 98, Français, module%20de%20carrosserie%20interchangeable
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- carrosserie à enclenchement 2, fiche 98, Français, carrosserie%20%C3%A0%20enclenchement
correct, nom féminin
- carrosserie emboîtable 1, fiche 98, Français, carrosserie%20embo%C3%AEtable
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie, comprenant l'habitacle, les sièges et les commandes, qui s'emboîte sur un châssis planche à roulette et qui permet de changer à volonté l'allure et la fonction de la voiture sans avoir à changer ses composantes électriques et électroniques qui sont dans le châssis. 3, fiche 98, Français, - module%20de%20carrosserie%20interchangeable
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Type de carrosserie propre aux prototypes AUTOnomy et Hy-wire de General Motors. 3, fiche 98, Français, - module%20de%20carrosserie%20interchangeable
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- cold launching technique
1, fiche 99, Anglais, cold%20launching%20technique
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- cold launch 2, fiche 99, Anglais, cold%20launch
correct
- cold expulsion 3, fiche 99, Anglais, cold%20expulsion
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A "pop up" technique that ejects ballistic missiles from silos or submarines using power plants that are separate from the delivery vehicles. Primary ignition is delayed until projectiles are safely clear of the launcher. 4, fiche 99, Anglais, - cold%20launching%20technique
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- technique de lancement à froid
1, fiche 99, Français, technique%20de%20lancement%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- lancement à froid 2, fiche 99, Français, lancement%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Technique de propulsion du missile hors de son silo par compression de gaz, autorisant la réutilisation du silo. La mise à feu des moteurs intervient lorsque la fusée a quitté le silo. 3, fiche 99, Français, - technique%20de%20lancement%20%C3%A0%20froid
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- pop up
1, fiche 100, Anglais, pop%20up
correct, verbe
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
To strike the ball in such a way, usually without much pace, that it seems to spring slowly off the racquet, usually with a short, loopy trajectory. 2, fiche 100, Anglais, - pop%20up
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
If you like to smash the ball, use short sidespin/topspin serves in an attempt to get the opponent to pop up the ball. 3, fiche 100, Anglais, - pop%20up
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 100, La vedette principale, Français
- soulever
1, fiche 100, Français, soulever
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Si la raquette du serveur a frappé la balle par un mouvement de haut en bas, la balle est coupée, il faudra la soulever pour qu'elle passe le filet [...] 1, fiche 100, Français, - soulever
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Exemple trouvé pour le tennis de table. 2, fiche 100, Français, - soulever
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- entregar
1, fiche 100, Espagnol, entregar
correct
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Para sorprender a vuestro adversario y hacerle correr hacia adelante, generalmente llegará tarde y os entregará la pelota, que vosotros remataréis con facilidad. 1, fiche 100, Espagnol, - entregar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


