TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POPIN-ESCAP EXPERT WORKING GROUP DEVELOPMENT NATIONAL POPULATION INFORMATION CENTERS NETWORKS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Workplace Organization Research
- Information Processing (Informatics)
- Demography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ESCAP-POPIN Expert Working Group on the Development of National Population Information Centres and Networks 1, fiche 1, Anglais, ESCAP%2DPOPIN%20Expert%20Working%20Group%20on%20the%20Development%20of%20National%20Population%20Information%20Centres%20and%20Networks
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Convened at Bangkok, Thailand; June 1984. 1, fiche 1, Anglais, - ESCAP%2DPOPIN%20Expert%20Working%20Group%20on%20the%20Development%20of%20National%20Population%20Information%20Centres%20and%20Networks
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
POPIN [Population Information Network]. 1, fiche 1, Anglais, - ESCAP%2DPOPIN%20Expert%20Working%20Group%20on%20the%20Development%20of%20National%20Population%20Information%20Centres%20and%20Networks
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- POPIN-ESCAP Expert Working Group on the Development of National Population Information centers and Networks
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Démographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail d'experts CESAP-POPIN chargé d'étudier le développement de centres et de réseaux nationaux d'information en matière de population
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20d%27experts%20CESAP%2DPOPIN%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20centres%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20nationaux%20d%27information%20en%20mati%C3%A8re%20de%20population
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CESAP [Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique]. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20d%27experts%20CESAP%2DPOPIN%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20centres%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20nationaux%20d%27information%20en%20mati%C3%A8re%20de%20population
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
- Tratamiento de la información (Informática)
- Demografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos CESPAP-POPIN sobre el desarrollo de centros y redes nacionales de información demográfica
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20CESPAP%2DPOPIN%20sobre%20el%20desarrollo%20de%20centros%20y%20redes%20nacionales%20de%20informaci%C3%B3n%20demogr%C3%A1fica
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


