TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POPPY SEED [8 fiches]

Fiche 1 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Reproduction
CONT

[The] silkworm egg is very tiny[ :] it weighs only 1/30, 000th of an ounce, it's almost the size of a poppy seed, [and it's] oval-shaped and dark gray. Each little egg has in it not only the live beginning of a new animal, but also enough liquid food to keep it alive until hatching time. Keep silkworm eggs in a warm place(65-75°F). When the larva inside the egg is ready to hatch(7 to 10 days), depending on the climate, it will eat the eggshell to poke it and come out from it.

CONT

The eggs of the silkworm, which are also called silk seeds, are minute.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Reproduction des animaux
DEF

Nom donné à l'œuf de Bombyx mori [ver à soie].

OBS

Le poids de la graine est compris entre 0,5 et 1 mg.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
OBS

Nomenclature on spices and condiments: Natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods.

OBS

The term applies equally to the product in the whole form or in the ground form.

OBS

poppy seed : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
OBS

Nomenclature sur les épices : Produits végétaux ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments.

OBS

Le terme est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre.

OBS

pavot bleu : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
DEF

a yellow to dark brown, addicting, narcotic drug prepared from the juice of the unripe seed capsules of the opium poppy : it contains such alkaloids as morphine, codeine, and papaverine, and is used as an intoxicant and medicinally to relieve pain and produce sleep.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
DEF

Suc des capsules d'un pavot (papaver somniferum), incisées avant maturité, latex riche en alcaloides, dont le plus actif est la morphine.

OBS

L'opium est un stupéfiant.

Terme(s)-clé(s)
  • fée brune

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Medicamentos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Lettuce wedge with poppy seed dressing.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
DEF

The small, dark seed of the poppy, used esp. in baking, as a flavoring or topping for bread, rolls, etc.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A loaf of white bread made in a twisted form by plaiting together a large and small piece of dough(the biblical beehive coil). The dough is made from white flour, enriched with eggs and a pinch of saffron, and the loaf is decorated with poppy seed. It is mentioned in the Bible, translated as ’loaves’, and is traditionally used for benediction of the Jewish sabbath and festivals.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :