TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POPULAR BELIEF [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- launching
1, fiche 1, Anglais, launching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- launch 2, fiche 1, Anglais, launch
correct, nom
- take-off 3, fiche 1, Anglais, take%2Doff
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Paragliders have no rigid structure and are kept in shape by the internal pressure of air, with the pilot suspended by lines beneath. The pilot is clipped into a harness and oriented in a sitting position for maximum comfort. After laying out the wing and lines, launching is simply a matter of moving down the slope a few steps to tension the lines and allow the wind to inflate the wing and raise it above you. A short run forward to pick up airspeed and you’re airborne! 4, fiche 1, Anglais, - launching
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Paraglider pilots launch from gentle hillsides with their gliders already opened for flight; if the glider isn’t flying properly, the launch can be aborted before leaving the ground. Paragliding launches are not as "committing"; if you want to stop your launch, you just stop running and the canopy floats down behind you. The pilot runs down a gentle slope and glides away from the mountain. 2, fiche 1, Anglais, - launching
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The take-off, contrary to popular belief, does not involve a leap off a cliff, all you have to do is run a few steps to be airborne. 5, fiche 1, Anglais, - launching
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- take off
- takeoff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décollage
1, fiche 1, Français, d%C3%A9collage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le décollage s'effectue en général dans une pente. Le parapentiste place son aile à terre, bien étalée (en forme de corolle) et face à la pente. Il s'installe dans sa sellette en veillant bien à respecter les vérifications d'usage (points d'accrochages de la sellette, casque, radio et pas de nœuds dans les suspentes). Il faut qu'il y ait une légère brise qui remonte la pente face à lui pour lui faciliter le décollage et que les conditions météorologiques soient adaptées. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le décollage dépend aussi des conditions aérologiques et de la structure du relief choisi. On ne saute pas, on ne se jette pas, on décolle et un décollage est rapide lorsqu'il y a un peu de vent de face, et nécessite un peu plus de temps et de course d'élan lorsque le vent est faible ou nul. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9collage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Events
- Peace-Keeping Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- "Hearts and minds" campaign
1, fiche 2, Anglais, %5C%22Hearts%20and%20minds%5C%22%20campaign
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Despite the popular belief that they are part of a "hearts and minds" campaign, VMO [Village Medical Outreach] visits are actually conducted to gather and confirm information about the health of the population of a given area. 1, fiche 2, Anglais, - %5C%22Hearts%20and%20minds%5C%22%20campaign
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 2, La vedette principale, Français
- campagne «Gagner le coeur et l'esprit»
1, fiche 2, Français, campagne%20%C2%ABGagner%20le%20coeur%20et%20l%27esprit%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En dépit du fait que plusieurs croient que ce n'est que pour mousser la campagne «Gagner le cœur et l'esprit», ce «soutien médical à l'appui des civils» a pour but de recueillir de l'information sur la condition médicale de la population dans un secteur donné. 1, fiche 2, Français, - campagne%20%C2%ABGagner%20le%20coeur%20et%20l%27esprit%C2%BB
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- only son
1, fiche 3, Anglais, only%20son
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Contrary to popular belief, "only sons, ""the last son to carry the family name, "and "sole surviving sons" must register for the draft, they can be drafted, and they can serve in combat. 1, fiche 3, Anglais, - only%20son
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fils unique
1, fiche 3, Français, fils%20unique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le fait d'être fils unique a sans doute été merveilleux dans le sens où bien sûr, il était le centre de toutes les attentions de ses parents, avec une maman réellement hyper-douce et calme, et un père heureusement plus autoritaire. 1, fiche 3, Français, - fils%20unique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Crustaceans
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mustard
1, fiche 4, Anglais, mustard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The yellowish substance found inside a cooked crab. 1, fiche 4, Anglais, - mustard
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contrary to popular belief, the "mustard" is not fat, rather it's the crab's hepatopancreas, the organ responsible for filtering impurities from the crab's blood. Although many find its flavor distinct and delicious, it is recommended that you do not eat this since many chemical contaminants concentrate in this organ. 1, fiche 4, Anglais, - mustard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Crustacés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moutarde
1, fiche 4, Français, moutarde
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Foie du crabe bleu après cuisson. 1, fiche 4, Français, - moutarde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- e-learning technique
1, fiche 5, Anglais, e%2Dlearning%20technique
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- online learning technique 2, fiche 5, Anglais, online%20learning%20technique
correct
- virtual learning technique 3, fiche 5, Anglais, virtual%20learning%20technique
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
With so many issues competing for their attention, many academics display an initial reluctance to use technology in their learning and teaching. This is often attributed to lack of time, rather than lack of interest. Popular belief states that e-learning techniques are hugely time consuming and expensive. While we have not argued against this notion per se, we do believe that the approach one takes towards the creation of e-learning resources can have a huge impact upon the ’value for money’ and time considerations often put forward as reasons not to engage with e-learning. 4, fiche 5, Anglais, - e%2Dlearning%20technique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- eLearning technique
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technique d'apprentissage en ligne
1, fiche 5, Français, technique%20d%27apprentissage%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'éditeur israélien Interwise propose depuis 1994 une plate-forme logicielle baptisée Millenium destinée à l'enseignement électronique multimédia. Plus connu sous le terme anglais d'e-learning, ces techniques d'apprentissage en ligne émergent de façon significative. 2, fiche 5, Français, - technique%20d%27apprentissage%20en%20ligne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- técnica de aprendizaje en línea
1, fiche 5, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bungee jumping
1, fiche 6, Anglais, bungee%20jumping
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bungy jumping 2, fiche 6, Anglais, bungy%20jumping
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] sport of jumping off a very high structure with a long elastic rope tied to your feet. 3, fiche 6, Anglais, - bungee%20jumping
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bungee Jumping first started hundreds of years ago in the South Pacific island of Vanuatu. Young native tribesmen used to leap off huge trees with vines tied to their ankles, as a test of manhood. Contrary to popular belief, modern Bungee Jumping was founded in 1979 from the Clifton Suspension Bridge in Bristol, England. Since then Bungee Jumping has spread to many other countries across the globe, of which America, France, New Zealand and Britain are but a few. 4, fiche 6, Anglais, - bungee%20jumping
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Bungy jumping is an adventure sport that captures the essence of Kiwi outdoor life - it’s different, really "off the wall". In this case it’s off a bridge or similar platform structure from 35 to 134 metres high. 2, fiche 6, Anglais, - bungee%20jumping
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "bungy" is seen less frequently and appears to be used in New Zealand and Australia. 5, fiche 6, Anglais, - bungee%20jumping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 6, La vedette principale, Français
- saut à l'élastique
1, fiche 6, Français, saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- saut en élastique 2, fiche 6, Français, saut%20en%20%C3%A9lastique
correct, voir observation, nom masculin
- bungee 3, fiche 6, Français, bungee
correct, voir observation, nom masculin
- saut en bungee 4, fiche 6, Français, saut%20en%20bungee
correct, voir observation, nom masculin
- benjy 5, fiche 6, Français, benjy
correct, voir observation, nom masculin
- saut en benjy 6, fiche 6, Français, saut%20en%20benjy
correct, voir observation, nom masculin
- benji 7, fiche 6, Français, benji
correct, voir observation, nom masculin
- saut en benji 4, fiche 6, Français, saut%20en%20benji
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Activité consistant à se jeter au-dessus du vide, en chute libre, du haut d'une plate-forme, d'un pont, d'un promontoire ou d'une structure en hauteur, un puissant élastique attaché aux chevilles. 4, fiche 6, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Se distingue du saut pendulaire, effectué au bout d'une simple corde. Sport mis au point en Australie et importé en France vers 1986, il connaît une popularité au Canada depuis 1989. 7, fiche 6, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Signifiant l'activité, ces termes ne prennent pas la forme du pluriel. 4, fiche 6, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
«Saut à l'élastique» ou «saut en élastique» devraient être retenus mais il y a fort à parier que «bungee» et «saut en bungee» s'imposeront avec l'usage : «bungee» étant d'origine inconnue, le terme, déjà courant dans la langue anglaise, prendra le dessus sur les graphies francisées du son, «benjy» ou «benji". 4, fiche 6, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Comme pour tous les autres sports - il y a lieu de distinguer entre le sport ou l'activité, et l'appareil utilisé. Ainsi, «l'élastique» ou «bungee»/«benjy»/«benji» constitue l'appareil (qui, au Québec, doit répondre aux normes de la CSST), et «saut à l'élastique», «saut en élastique» ou «saut en bungee»/«saut en benjy»/«saut en benji"» l'activité et le saut lui-même. Cependant, dans l'usage, «bungee» (et ses variantes) signifie également «saut en bungee», tant l'activité que le saut. 4, fiche 6, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Clothes Make the MAN
1, fiche 7, Anglais, Clothes%20Make%20the%20MAN
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "Contrary to popular belief, men's enthusiasm for fashion has persisted across the centuries. Clothes Make the MAN explores how men's clothing decisions have been shaped by vanity, practicality and, of course, the ever-elusive masculine ideal. This exhibition by the McCord Museum, Montreal takes a penetrating look at the trends and traditions in men's fashion over the past three hundred years. " 1, fiche 7, Anglais, - Clothes%20Make%20the%20MAN
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- LUI - la mode au masculin
1, fiche 7, Français, LUI%20%2D%20la%20mode%20au%20masculin
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. «LUI _ la mode au masculin examine la façon dont les décisions masculines sur le plan vestimentaire ont été façonnées par la vanité, le sens pratique et l'idéal masculin toujours insaisissable. Cette exposition du Musée McCord (Montréal) jette un regard pénétrant sur les traditions vestimentaires masculines ayant eu cours au Canada, depuis les trois derniers siècles». 1, fiche 7, Français, - LUI%20%2D%20la%20mode%20au%20masculin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- artificial rain
1, fiche 8, Anglais, artificial%20rain
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- artificial rainfall 2, fiche 8, Anglais, artificial%20rainfall
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Contrary to popular belief, the program does not create artificial rain, but only increases existing precipitation. Therefore, it can only yield results if there is cloud cover. A single plane is ready and standing by 24 hours a day to seed the clouds with silver iodide. 1, fiche 8, Anglais, - artificial%20rain
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pluie artificielle
1, fiche 8, Français, pluie%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pluie provoquée 2, fiche 8, Français, pluie%20provoqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pluie dont le déclenchement ou la stimulation serait obtenu par une intervention humaine sur les nuages. 2, fiche 8, Français, - pluie%20artificielle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- lluvia artificial
1, fiche 8, Espagnol, lluvia%20artificial
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- lluvia provocada 2, fiche 8, Espagnol, lluvia%20provocada
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Macmillan’s Health Opinion Survey 1, fiche 9, Anglais, Macmillan%26rsquo%3Bs%20Health%20Opinion%20Survey
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Research suggests that the behavior of people who consider themselves ill is influenced by the... many social and cultural factors which affect attitudes to pain, health, illness and health services. The most popular approach is the Health Belief Model(Becker 1974).... 2, fiche 9, Anglais, - Macmillan%26rsquo%3Bs%20Health%20Opinion%20Survey
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- inventaire de Macmillan sur les attitudes envers la santé
1, fiche 9, Français, inventaire%20de%20Macmillan%20sur%20les%20attitudes%20envers%20la%20sant%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- popular belief 1, fiche 10, Anglais, popular%20belief
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- selon l'opinion généralement reçue
1, fiche 10, Français, selon%20l%27opinion%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20re%C3%A7ue
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- alors qu'il est généralement acquis 1, fiche 10, Français, alors%20qu%27il%20est%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20acquis
proposition
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Alors qu'il est généralement acquis que Mexico est la ville la plus peuplée (...) 1, fiche 10, Français, - selon%20l%27opinion%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20re%C3%A7ue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-09-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- risky shift
1, fiche 11, Anglais, risky%20shift
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A term which describes the fact that groups often take riskier decisions than the individual members of the group would take. This phenomenon... counters the popular belief that groups are more conservative than individuals... 1, fiche 11, Anglais, - risky%20shift
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- passage risqué
1, fiche 11, Français, passage%20risqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
d'une décision à une autre. 1, fiche 11, Français, - passage%20risqu%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


