TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POPULAR BRAND [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
- Anti-pollution Measures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electric scooter
1, fiche 1, Anglais, electric%20scooter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- e-scooter 2, fiche 1, Anglais, e%2Dscooter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[This] is the first electric scooter from the popular Italian scooter brand... The scooter... doesn’t produce noise or poisonous gases... 3, fiche 1, Anglais, - electric%20scooter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
- Mesures antipollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- motocyclette à vitesse limitée électrique
1, fiche 1, Français, motocyclette%20%C3%A0%20vitesse%20limit%C3%A9e%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MVLE 2, fiche 1, Français, MVLE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- scooter électrique 3, fiche 1, Français, scooter%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- moto à vitesse limitée électrique 4, fiche 1, Français, moto%20%C3%A0%20vitesse%20limit%C3%A9e%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- scouteur électrique
- scooteur électrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
- Medidas contra la contaminación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- scooter eléctrico
1, fiche 1, Espagnol, scooter%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oral Presentations
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corporate speaker
1, fiche 2, Anglais, corporate%20speaker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Corporate speakers are people from companies other than your own and might be partners or customers of your company or a representative from a famous brand. At many events, it is popular to get somebody on stage from a large and famous organization... 1, fiche 2, Anglais, - corporate%20speaker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conférencier d'entreprise
1, fiche 2, Français, conf%C3%A9rencier%20d%27entreprise
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conférencière d'entreprise 2, fiche 2, Français, conf%C3%A9renci%C3%A8re%20d%27entreprise
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tipp-Ex®
1, fiche 3, Anglais, Tipp%2DEx%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tipp-Ex is a brand of correction fluid and other related products that is popular throughout Europe. It was also the name of the German company that produced the products in the Tipp-Ex line. Tipp-Ex is a trademark for correction products. It has become so popular that it has become an English genericised trademark : to tippex or tippex out means to erase, either generally or with [a] correction fluid. 1, fiche 3, Anglais, - Tipp%2DEx%C2%AE
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tipp-Ex®: A registered trademark of Tipp-Ex GmbH & Co. KG. 2, fiche 3, Anglais, - Tipp%2DEx%C2%AE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Tipp Ex
- Tippex
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Tipp-Ex®
1, fiche 3, Français, Tipp%2DEx%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Correcteur fluide Tipp-Ex [marque déposée] avec pinceau en mousse, séchage rapide - flacon de 20 ml. 2, fiche 3, Français, - Tipp%2DEx%C2%AE
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tipp-Ex® : Marque déposée de la société Tipp-Ex GmbH & Co. KG. 3, fiche 3, Français, - Tipp%2DEx%C2%AE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Tipp Ex
- Tippex
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- popular brand
1, fiche 4, Anglais, popular%20brand
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- established brand 2, fiche 4, Anglais, established%20brand
correct, voir observation
- primary brand 3, fiche 4, Anglais, primary%20brand
correct, voir observation
- name brand 4, fiche 4, Anglais, name%20brand
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A successfully established brand is one that embodies a set of positive attributes associated with a product or entity that resonates with a particular set of customers. As the awareness of a brand increases, these underlying combinations of attributes evolve into the character and soul of that brand. 2, fiche 4, Anglais, - popular%20brand
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Omnia’s Interactive Services business unit began just six months ago, as an extension of Omnia Marketing, a full-service advertising agency. Its primary brand through which Omnia does its marketing is Catmedia.net. 3, fiche 4, Anglais, - popular%20brand
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
A product or manufacturer having a name brand. 4, fiche 4, Anglais, - popular%20brand
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These terms are not interchangeable in all contexts. 5, fiche 4, Anglais, - popular%20brand
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marque existante
1, fiche 4, Français, marque%20existante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marque populaire 2, fiche 4, Français, marque%20populaire
correct, voir observation, nom féminin
- marque bien connue 3, fiche 4, Français, marque%20bien%20connue
correct, voir observation, nom féminin
- marque bien implantée 4, fiche 4, Français, marque%20bien%20implant%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- marque connue 3, fiche 4, Français, marque%20connue
correct, voir observation, nom féminin
- marque très populaire 5, fiche 4, Français, marque%20tr%C3%A8s%20populaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La marque bien connue devient alors indicatrice d'une norme technique. Toutefois cette utilisation non autorisée d'une marque connue permet de bénéficier impunément et sans permission de la réputation d'une grande marque et de la clientèle qui s'y rattache. 3, fiche 4, Français, - marque%20existante
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La Taiwan Lite, une version allégée de la marque populaire [Taïwan], a été lancée en 1999 pour cibler les consommateurs de bière attirés par un produit léger. 2, fiche 4, Français, - marque%20existante
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Harley Davidson est une marque bien implantée, réputée pour son image de qualité et de style de vie. 6, fiche 4, Français, - marque%20existante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces équivalents ne sont pas interchangeables dans tous les contextes. 7, fiche 4, Français, - marque%20existante
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- marque prestigieuse
- marque renommée
- marque bien établie sur le marché
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brand advertisement
1, fiche 5, Anglais, brand%20advertisement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Coca-Cola's new thematic brand advertisement featuring popular film star Hrithik Roshan is the first part of an aggressive integrated marketing campaign. 1, fiche 5, Anglais, - brand%20advertisement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- annonce de la marque
1, fiche 5, Français, annonce%20de%20la%20marque
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
- Noodles and Pasta
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- farina
1, fiche 6, Anglais, farina
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- semolina flour 2, fiche 6, Anglais, semolina%20flour
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cream of wheat is a popular brand of semolina flour. 2, fiche 6, Anglais, - farina
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pâtes alimentaires
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- semoule de blé tendre
1, fiche 6, Français, semoule%20de%20bl%C3%A9%20tendre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


