TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POPULAR SONG [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Music
- Singing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ballad
1, fiche 1, Anglais, ballad
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sentimental or romantic popular song. 2, fiche 1, Anglais, - ballad
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Musique
- Chant
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ballade
1, fiche 1, Français, ballade
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chanson sentimentale qu'on accompagne d'une musique légère. 2, fiche 1, Français, - ballade
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Music
- Games and Toys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carol player 1, fiche 2, Anglais, carol%20player
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jouet ayant la forme d’une boule et faisant entendre des chants de Noel. 1, fiche 2, Anglais, - carol%20player
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
From : carol : a popular song or ballad of religious joy. 2, fiche 2, Anglais, - carol%20player
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
From: player: a mechanical device for automatically playing a musical instrument. 2, fiche 2, Anglais, - carol%20player
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Musique
- Jeux et jouets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boîte à musique
1, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20musique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Boîte à musique, dont le mécanisme reproduit quelques mélodies. 1, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20musique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diplomacy
- Official Ceremonies
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- national anthem
1, fiche 3, Anglais, national%20anthem
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A popular song or hymn which has become by general acceptance the recognized musical expression of the patriotic sentiment of a nation. 2, fiche 3, Anglais, - national%20anthem
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At the opening of the Wednesday sitting, immediately following Prayers and before the doors are opened, a designated Member leads the House in singing O Canada. 3, fiche 3, Anglais, - national%20anthem
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Diplomatie
- Cérémonies officielles
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hymne national
1, fiche 3, Français, hymne%20national
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chant représentant une nation. 2, fiche 3, Français, - hymne%20national
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À l'ouverture de la séance du mercredi, juste après la prière et avant l'ouverture des portes, un député désigné entonne le O Canada. 3, fiche 3, Français, - hymne%20national
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Ceremonias oficiales
- Deportes (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- himno nacional
1, fiche 3, Espagnol, himno%20nacional
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composición literaria musical que representa el amor del pueblo a su Patria y que es adoptado por un país para que, junto con la Bandera y el Escudo, constituyan el símbolo de la nacionalidad. 2, fiche 3, Espagnol, - himno%20nacional
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En la inauguración de la sesión de los miércoles, inmediatamente después de la plegaria y antes de que se abran las puertas, un diputado designado entona el himno Oh Canadá, que es cantado por los miembros de la Cámara. 3, fiche 3, Espagnol, - himno%20nacional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Classical Music
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lied
1, fiche 4, Anglais, lied
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A German song, especially one whose words and music are of a lyrical, often popular, character. 1, fiche 4, Anglais, - lied
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Musique classique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lied
1, fiche 4, Français, lied
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chanson populaire, romance, ballade de caractère spécifiquement germanique. 2, fiche 4, Français, - lied
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lieds ou pluriel all. des lieder. 2, fiche 4, Français, - lied
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
lieds (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - lied
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Música clásica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lied
1, fiche 4, Espagnol, lied
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plural: lieder. 1, fiche 4, Espagnol, - lied
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Landmarks of Human Memory
1, fiche 5, Anglais, Landmarks%20of%20Human%20Memory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] project for the United Nations Year for Tolerance; aims to identify specific manifestations of idea of tolerance with framework of a particular culture : an historic place, a literary work, a popular song, etc. in order to ensure the continuation of activities beyond the UN Year for Tolerance. 1, fiche 5, Anglais, - Landmarks%20of%20Human%20Memory
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Landmark of Memory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Lieux de mémoire de l'humanité
1, fiche 5, Français, Lieux%20de%20m%C3%A9moire%20de%20l%27humanit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Lieu de mémoire de l'humanité
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Vocabulario general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Recordatorios de la humanidad
1, fiche 5, Espagnol, Recordatorios%20de%20la%20humanidad
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Recordatorio de la humanidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Library Science (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Disc-O-Logue
1, fiche 6, Anglais, Disc%2DO%2DLogue
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Disc-O-Logue was a catalogue of French-language popular music recordings available in Canada published between 1962 and 1979. This site was developed by the NLC using the archive acquired from the creator of Disc-O-Logue, Louise Lamothe. Part of the archive, a card catalogue of 90, 000 song titles maintained by Madame Lamothe until 1985, has been automated. The resulting database is the heart of this Web site. 2, fiche 6, Anglais, - Disc%2DO%2DLogue
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ottawa: National Library of Canada, 2000--. 2, fiche 6, Anglais, - Disc%2DO%2DLogue
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Disc-O-Logue
1, fiche 6, Français, Disc%2DO%2DLogue
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Disc-O-Logue, publié entre 1962 et 1979, était un catalogue qui répertoriait les enregistrements de musique populaire de langue française disponibles au Canada. Pour élaborer ce site, la BNC a utilisé les archives rassemblées par l'auteur du Disc-O-Logue, Louise Lamothe. Une partie de ces archives, un fichier comportant 90 000 titres de chansons mis à jour jusqu'en 1985 par Madame Lamothe, a été automatisé. La base de données qui a résulté constitue le noyau du site Web. 2, fiche 6, Français, - Disc%2DO%2DLogue
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ottawa : Bibliothèque nationale du Canada (BNC). 2, fiche 6, Français, - Disc%2DO%2DLogue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Popular Music
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Popular Song Festival Inc.
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Popular%20Song%20Festival%20Inc%2E
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FCCP 2, fiche 7, Anglais, FCCP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Popular Song Festival Incorporated
- Canadian Popular Song Festival
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
- Musique populaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Festival canadien de la chanson populaire Inc.
1, fiche 7, Français, Festival%20canadien%20de%20la%20chanson%20populaire%20Inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FCCP 2, fiche 7, Français, FCCP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Festival canadien de la chanson populaire Incorporée
- Festival canadien de la chanson populaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- popular song
1, fiche 8, Anglais, popular%20song
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chanson populaire
1, fiche 8, Français, chanson%20populaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le ministère des Affaires culturelles (...) rendra prochainement officielle une "Politique de la chanson et de la musique populaire". 1, fiche 8, Français, - chanson%20populaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


