TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POPULATION AGE MAKEUP [2 fiches]

Fiche 1 1993-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Statistics
CONT

the past and the present and future birth level tells us a great deal about future population age makeup.

OBS

Makeup: the way in which the parts or ingredients of something are put together: composition.

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Statistique
OBS

la fréquence des épidémies a provoqué des recrudescences de décès frappant particulièrement une certaine classe d'âge suivant la nature de la maladie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Statistics
CONT

the past and the present and future birth level tells us a great deal about future population age makeup.

OBS

Makeup: the way in which the parts or ingredients of something are put together: composition.

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Statistique
OBS

groupe d'âge : ensemble des individus d'une population déterminée, dont l'âge est compris dans des limites données.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :