TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POPULATION CANADA PROVINCES [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Official Documents
- Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asymmetrical agreement
1, fiche 1, Anglais, asymmetrical%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Canada] relies in particular on bilateral agreements with provinces and territories for the transfer of funds.... In the case of Quebec[, ] we have asymmetrical agreements to ensure that Quebec—in recognition of the investments made and the success of its system—is not held to the same reporting requirements as other provinces and territories... within the multilateral early learning and child care framework... The Quebec agreement, the asymmetrical agreement, is different in a few important ways. Quebec is not required to provide the federal government with action plans outlining in detail how they will invest funding.... Quebec reports within the province to its population and is not required to submit audited financial statements or annual reporting in the same way that other provinces and territories in the country are. 2, fiche 1, Anglais, - asymmetrical%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents officiels
- Documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entente asymétrique
1, fiche 1, Français, entente%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le Canada fait recours] particulièrement [aux] ententes bilatérales avec les provinces et territoires pour les transferts de fonds. [...] Dans le cas précis du Québec, nous avons des ententes asymétriques pour garantir que la province ne soit pas tenue aux mêmes exigences de contrôle que les autres provinces et territoires, en reconnaissance des investissements déjà faits et de la réussite de son système[, conformément au] Cadre multilatéral d'apprentissage et de garde des jeunes enfants [...] L'entente [...] du Québec, qui est asymétrique, est différente à plusieurs égards importants. Le Québec n'est pas tenu de fournir au gouvernement fédéral des plans d'action détaillant la répartition des sommes investies. [On] reconnaît les rapports que le Québec établit déjà pour sa population, et il n'y a pas d'exigence de vérification des états financiers ou des rapports annuels de la même façon que pour les autres provinces et territoires du pays. 2, fiche 1, Français, - entente%20asym%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Administration (Indigenous Peoples)
- Census
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Projections of Population with Aboriginal Ancestry Canada, Provinces/Regions and Territories, 1991-2016
1, fiche 2, Anglais, Projections%20of%20Population%20with%20Aboriginal%20Ancestry%20Canada%2C%20Provinces%2FRegions%20and%20Territories%2C%201991%2D2016
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This report, prepared in 1995 for the Royal Commission on Aboriginal Peoples, presents revised projections (based on the 1991 Census) of persons with Aboriginal ancestry for Canada, the provinces and territories. A breakdown is provided for the four distinct aboriginal groups (registered Indians, Inuit, Métis, non-status and other Indians) by age, sex and place of residence (on/off reserve). 1, fiche 2, Anglais, - Projections%20of%20Population%20with%20Aboriginal%20Ancestry%20Canada%2C%20Provinces%2FRegions%20and%20Territories%2C%201991%2D2016
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration (Peuples Autochtones)
- Recensement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projections de la population d'ascendance autochtone, Canada, provinces/régions et territoires, 1991-2016
1, fiche 2, Français, Projections%20de%20la%20population%20d%27ascendance%20autochtone%2C%20Canada%2C%20provinces%2Fr%C3%A9gions%20et%20territoires%2C%201991%2D2016
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport renferme des projections démographiques révisées (basées sur le Recensement de 1991) des personnes d'origine autochtone pour la période 1991 à 2016 pour le Canada, les provinces et les territoires. Une ventilation est fournie pour chacun des quatre groupes autochtones (Indiens inscrits, [Inuits], Métis et Indiens non-inscrits ou autres) selon le groupe d'âges, le sexe, et le lieu de résidence (c'est-à-dire dans ou hors des réserves). 1, fiche 2, Français, - Projections%20de%20la%20population%20d%27ascendance%20autochtone%2C%20Canada%2C%20provinces%2Fr%C3%A9gions%20et%20territoires%2C%201991%2D2016
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Office of Inuit Health
1, fiche 3, Anglais, Office%20of%20Inuit%20Health
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Office of Inuit Health serves as a focal point to respond to Inuit health concerns in an effective, efficient and positive way, and assists Health Canada in effectively addressing Inuit health issues. The Office of Inuit Health also : provides input and Inuit expertise on the development of health policies, programs, and services in Inuit regions; acts as the centre of Inuit information, knowledge, and expertise within Health Canada; serves as a liaison between the provinces and territories, the federal government, Inuit Organizations and the Inuit population; facilitates the discussion and development of policies that will have a positive impact on the overall health of Inuit; supports program and policy development within the First Nations and Inuit Health Branch as it relates to Inuit; and, provides a co-ordinated and comprehensive approach to Inuit health for better targeted expenditures of Health Canada funding and improved accountability. 1, fiche 3, Anglais, - Office%20of%20Inuit%20Health
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau de la santé des Inuits
1, fiche 3, Français, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Inuits
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la santé des Inuits est un centre de liaison qui permet de résoudre de façon efficace et positive les problèmes touchant la santé des Inuits, et qui aide Santé Canada à traiter efficacement les enjeux qui y sont liés. De plus, le Bureau de la santé des Inuits : fournit conseils et expertise inuite lors de l'élaboration de politiques, programmes et services de santé qui concernent les régions inuites; sert de centre d'informations, de connaissances et d'expertise au sein de Santé Canada pour tout ce qui a trait aux Inuits; sert de lien entre les provinces et territoires, le gouvernement fédéral, et les organismes ainsi que la population inuits; facilite les discussions et l'élaboration de politiques qui auront un impact positif sur la santé générale des Inuits; soutient la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits dans l'élaboration de programmes et de politiques liés aux Inuits; offre une approche claire et bien organisée en matière de santé inuite, favorisant ainsi une plus grande responsabilisation de même qu'une utilisation mieux ciblée des fonds de Santé Canada. 1, fiche 3, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Inuits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Birds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bird Trends
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Bird%20Trends
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Bird Trends Web site is a retrieval system that provides information on Canadian bird species, including population trends and taxonomy, with links to range maps and life history information, and national conservation designations. Population trends are derived from Breeding Bird Survey in Canada(BBS) data and are updated on an annual basis. No trends are presented for species, provinces, territories or Bird Conservation Regions for which BBS data are insufficient for statistical analysis. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Bird%20Trends
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Oiseaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tendances notées chez les oiseaux du Canada
1, fiche 4, Français, Tendances%20not%C3%A9es%20chez%20les%20oiseaux%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le site web sur les tendances notées chez les oiseaux au Canada est un système d'extraction de données, qui fournit à l'utilisateur des renseignements sur les espèces d'oiseaux du Canada. On y trouve des données sur la taxinomie, les tendances des populations, des liens aux cartes des aires de répartition, de l'information sur le cycle de vie et les désignations nationales de conservation. Les données sur les tendances des populations proviennent des données consignées au Relevé canadien des oiseaux nicheurs (BBS) et elles sont mises à jour tous les ans. Aucune tendance n'est présentée en ce qui concerne les espèces, les provinces, les territoires et les régions de conservation des oiseaux pour lesquelles les données du BBS sont insuffisantes pour en effectuer l'analyse statistique. 1, fiche 4, Français, - Tendances%20not%C3%A9es%20chez%20les%20oiseaux%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Estimates of Total Population, Canada, Provinces and Territories
1, fiche 5, Anglais, Estimates%20of%20Total%20Population%2C%20Canada%2C%20Provinces%20and%20Territories
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3601. 1, fiche 5, Anglais, - Estimates%20of%20Total%20Population%2C%20Canada%2C%20Provinces%20and%20Territories
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Estimations de la population totale, Canada, provinces et territoires
1, fiche 5, Français, Estimations%20de%20la%20population%20totale%2C%20Canada%2C%20provinces%20et%20territoires
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3601. 1, fiche 5, Français, - Estimations%20de%20la%20population%20totale%2C%20Canada%2C%20provinces%20et%20territoires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Estimates of Population by Marital Status, Age and Sex for Canada, the Provinces and the Territories
1, fiche 6, Anglais, Estimates%20of%20Population%20by%20Marital%20Status%2C%20Age%20and%20Sex%20for%20Canada%2C%20the%20Provinces%20and%20the%20Territories
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3605. 1, fiche 6, Anglais, - Estimates%20of%20Population%20by%20Marital%20Status%2C%20Age%20and%20Sex%20for%20Canada%2C%20the%20Provinces%20and%20the%20Territories
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Estimations de la population selon l'état matrimonial, l'âge et le sexe pour le Canada, les provinces et les territoires
1, fiche 6, Français, Estimations%20de%20la%20population%20selon%20l%27%C3%A9tat%20matrimonial%2C%20l%27%C3%A2ge%20et%20le%20sexe%20pour%20le%20Canada%2C%20les%20provinces%20et%20les%20territoires
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3605. 1, fiche 6, Français, - Estimations%20de%20la%20population%20selon%20l%27%C3%A9tat%20matrimonial%2C%20l%27%C3%A2ge%20et%20le%20sexe%20pour%20le%20Canada%2C%20les%20provinces%20et%20les%20territoires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Estimates of Population by Age and Sex for Canada, the Provinces and the Territories
1, fiche 7, Anglais, Estimates%20of%20Population%20by%20Age%20and%20Sex%20for%20Canada%2C%20the%20Provinces%20and%20the%20Territories
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3604. 1, fiche 7, Anglais, - Estimates%20of%20Population%20by%20Age%20and%20Sex%20for%20Canada%2C%20the%20Provinces%20and%20the%20Territories
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Estimations de la population selon l'âge et le sexe pour le Canada, les provinces et les territoires
1, fiche 7, Français, Estimations%20de%20la%20population%20selon%20l%27%C3%A2ge%20et%20le%20sexe%20pour%20le%20Canada%2C%20les%20provinces%20et%20les%20territoires
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3604. 1, fiche 7, Français, - Estimations%20de%20la%20population%20selon%20l%27%C3%A2ge%20et%20le%20sexe%20pour%20le%20Canada%2C%20les%20provinces%20et%20les%20territoires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Estimates of Total Population, for Canada, the Provinces and the Territories
1, fiche 8, Anglais, Estimates%20of%20Total%20Population%2C%20for%20Canada%2C%20the%20Provinces%20and%20the%20Territories
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3603. 1, fiche 8, Anglais, - Estimates%20of%20Total%20Population%2C%20for%20Canada%2C%20the%20Provinces%20and%20the%20Territories
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Estimations de la population totale pour le Canada, les provinces et les territoires
1, fiche 8, Français, Estimations%20de%20la%20population%20totale%20pour%20le%20Canada%2C%20les%20provinces%20et%20les%20territoires
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3603. 1, fiche 8, Français, - Estimations%20de%20la%20population%20totale%20pour%20le%20Canada%2C%20les%20provinces%20et%20les%20territoires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Population projections of households and families for Canada, provinces and territories, 1994-2016
1, fiche 9, Anglais, Population%20projections%20of%20households%20and%20families%20for%20Canada%2C%20provinces%20and%20territories%2C%201994%2D2016
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Population%20projections%20of%20households%20and%20families%20for%20Canada%2C%20provinces%20and%20territories%2C%201994%2D2016
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Projections des ménages et des familles pour le Canada, les provinces et les territoires, 1994-2016
1, fiche 9, Français, Projections%20des%20m%C3%A9nages%20et%20des%20familles%20pour%20le%20Canada%2C%20les%20provinces%20et%20les%20territoires%2C%201994%2D2016
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 9, Français, - Projections%20des%20m%C3%A9nages%20et%20des%20familles%20pour%20le%20Canada%2C%20les%20provinces%20et%20les%20territoires%2C%201994%2D2016
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federalism
- Constitutional Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Victoria amending formula
1, fiche 10, Anglais, Victoria%20amending%20formula
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Victoria formula 1, fiche 10, Anglais, Victoria%20formula
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Constitutional amending formula which was part of the "Victoria Charter" and by virtue of which, in part, the British North America Act could have been amended by agreement of Parliament and the legislatures of a majority of the provinces, provided that among them were the provinces that have more than 25% of the total population of Canada(Quebec and Ontario at that time), two of the four Western provinces making up together 50 per cent of the population of that region and two of the four provinces of the Atlantic region. 2, fiche 10, Anglais, - Victoria%20amending%20formula
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Droit constitutionnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- proposition de Victoria
1, fiche 10, Français, proposition%20de%20Victoria
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mode de révision de Victoria 1, fiche 10, Français, mode%20de%20r%C3%A9vision%20de%20Victoria
proposition, nom masculin
- régime de modification de Victoria 2, fiche 10, Français, r%C3%A9gime%20de%20modification%20de%20Victoria
nom masculin
- formule Victoria 1, fiche 10, Français, formule%20Victoria
à éviter, nom féminin, Canada
- formule de Victoria 1, fiche 10, Français, formule%20de%20Victoria
à éviter, nom féminin, Canada
- formule d'amendement de Victoria 1, fiche 10, Français, formule%20d%27amendement%20de%20Victoria
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mode de révision constitutionnelle qui faisait partie de la «Charte de Victoria» et en vertu de laquelle, notamment, l'acte de l'Amérique du Nord britannique aurait pu être modifié avec le consentement du Parlement et des législatures d'une majorité des provinces, comptant 25% de la population totale du Canada (soit le Québec et l'Ontario à cette époque), deux des quatre provinces de l'Ouest comptant au moins cinquante pour cent de la population de cette région et deux des quatre provinces de l'Atlantique. 2, fiche 10, Français, - proposition%20de%20Victoria
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Projections of visible minority population groups, Canada, provinces and regions, 1991-2016
1, fiche 11, Anglais, Projections%20of%20visible%20minority%20population%20groups%2C%20Canada%2C%20provinces%20and%20regions%2C%201991%2D2016
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
By S. Y. Dai and M. V. George, Population Projections Section, Demography Division, for the Interdepartmental Working Group on Employment Equity Data. Ottawa, Statistics Canada, 1996. 105p. 1, fiche 11, Anglais, - Projections%20of%20visible%20minority%20population%20groups%2C%20Canada%2C%20provinces%20and%20regions%2C%201991%2D2016
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Projections de la population des minorités visibles, Canada, provinces et régions, 1991-2016
1, fiche 11, Français, Projections%20de%20la%20population%20des%20minorit%C3%A9s%20visibles%2C%20Canada%2C%20provinces%20et%20r%C3%A9gions%2C%201991%2D2016
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Par S. Y. Dai et M. V. George, Section des projections démographiques, Division de la démographie à l'intention du Groupe de travail interministériel sur l'équité en matière d'emploi. Ottawa: Statistique Canada, 1996, 107 pages. 1, fiche 11, Français, - Projections%20de%20la%20population%20des%20minorit%C3%A9s%20visibles%2C%20Canada%2C%20provinces%20et%20r%C3%A9gions%2C%201991%2D2016
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-10-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Population Projections for Canada, Provinces and Territories
1, fiche 12, Anglais, Population%20Projections%20for%20Canada%2C%20Provinces%20and%20Territories
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication number 91-520 of Statistics Canada, Demography Division, Population Projections Section. 1, fiche 12, Anglais, - Population%20Projections%20for%20Canada%2C%20Provinces%20and%20Territories
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Projections démographiques pour le Canada, les provinces et les territoires, 1993-2016
1, fiche 12, Français, Projections%20d%C3%A9mographiques%20pour%20le%20Canada%2C%20les%20provinces%20et%20les%20territoires%2C%201993%2D2016
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro 91-520 de Statistique Canada, Division de la démographie, Section des estimations démographiques. 1, fiche 12, Français, - Projections%20d%C3%A9mographiques%20pour%20le%20Canada%2C%20les%20provinces%20et%20les%20territoires%2C%201993%2D2016
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-07-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Migration Estimates
1, fiche 13, Anglais, Migration%20Estimates
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Migration%20Estimates
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Available are population migration estimates between all census division(CDs) in Canada, between the provinces and territories and between Canada and other countries. 1, fiche 13, Anglais, - Migration%20Estimates
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Estimations de la migration
1, fiche 13, Français, Estimations%20de%20la%20migration
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 13, Français, - Estimations%20de%20la%20migration
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Il existe des données sur la migration entre toutes les divisions de recensement (DR) du Canada, entre les provinces et les territoires et entre le Canada et d'autres pays. 1, fiche 13, Français, - Estimations%20de%20la%20migration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Postcensual Estimates of Population for Canada, Provinces and Territories 1, fiche 14, Anglais, Postcensual%20Estimates%20of%20Population%20for%20Canada%2C%20Provinces%20and%20Territories
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Estimations intercensitaires de la population pour le Canada, les provinces et les territoires 1, fiche 14, Français, Estimations%20intercensitaires%20de%20la%20population%20pour%20le%20Canada%2C%20les%20provinces%20et%20les%20territoires
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service des publications de Statistique Canada. 1, fiche 14, Français, - Estimations%20intercensitaires%20de%20la%20population%20pour%20le%20Canada%2C%20les%20provinces%20et%20les%20territoires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Census
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Postcensal Annual Estimates of Population by Marital Status, Age, Sex and Components of Growth for Canada, Provinces and Territories
1, fiche 15, Anglais, Postcensal%20Annual%20Estimates%20of%20Population%20by%20Marital%20Status%2C%20Age%2C%20Sex%20and%20Components%20of%20Growth%20for%20Canada%2C%20Provinces%20and%20Territories
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Postcensal Annual Estimates of Population by Marital Status, Age, Sex and Components of Growth for Canada and the Provinces 1, fiche 15, Anglais, Postcensal%20Annual%20Estimates%20of%20Population%20by%20Marital%20Status%2C%20Age%2C%20Sex%20and%20Components%20of%20Growth%20for%20Canada%20and%20the%20Provinces
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada, no. 91-210. 1, fiche 15, Anglais, - Postcensal%20Annual%20Estimates%20of%20Population%20by%20Marital%20Status%2C%20Age%2C%20Sex%20and%20Components%20of%20Growth%20for%20Canada%2C%20Provinces%20and%20Territories
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recensement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Estimations annuelles postcensitaires de la population suivant l'état matrimonial, l'âge, le sexe et composantes de l'accroissement, Canada, provinces et territoires
1, fiche 15, Français, Estimations%20annuelles%20postcensitaires%20de%20la%20population%20suivant%20l%27%C3%A9tat%20matrimonial%2C%20l%27%C3%A2ge%2C%20le%20sexe%20et%20composantes%20de%20l%27accroissement%2C%20Canada%2C%20provinces%20et%20territoires
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Estimations annuelles postcensitaires de la population suivant l'état matrimonial, l'âge, le sexe et composantes de l'accroissement, Canada et provinces 1, fiche 15, Français, Estimations%20annuelles%20postcensitaires%20de%20la%20population%20suivant%20l%27%C3%A9tat%20matrimonial%2C%20l%27%C3%A2ge%2C%20le%20sexe%20et%20composantes%20de%20l%27accroissement%2C%20Canada%20et%20provinces
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Demography
- Labour and Employment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Population : labour force : occupation trends :Canada, provinces
1, fiche 16, Anglais, Population%20%3A%20labour%20force%20%3A%20occupation%20trends%20%3ACanada%2C%20provinces
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Population: labour force: occupation trends 1, fiche 16, Anglais, Population%3A%20labour%20force%3A%20occupation%20trends
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 16, Anglais, - Population%20%3A%20labour%20force%20%3A%20occupation%20trends%20%3ACanada%2C%20provinces
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Démographie
- Travail et emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Population: population active: tendances historiques des professions. Canada, provinces
1, fiche 16, Français, Population%3A%20population%20active%3A%20tendances%20historiques%20des%20professions%2E%20Canada%2C%20provinces
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Population: population active: tendances historiques des professions 1, fiche 16, Français, Population%3A%20population%20active%3A%20tendances%20historiques%20des%20professions
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 16, Français, - Population%3A%20population%20active%3A%20tendances%20historiques%20des%20professions%2E%20Canada%2C%20provinces
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Demography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- population of Canada by provinces 1, fiche 17, Anglais, population%20of%20Canada%20by%20provinces
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- population du Canada par province
1, fiche 17, Français, population%20du%20Canada%20par%20province
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- percent distribution 1, fiche 18, Anglais, percent%20distribution
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
percent distribution of rural and urban population of canada, by provinces 1, fiche 18, Anglais, - percent%20distribution
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- répartition proportionnelle 1, fiche 18, Français, r%C3%A9partition%20proportionnelle
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
répartition proportionnelle, de la population urbaine de rurale du canada, par provinces 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9partition%20proportionnelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


