TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POPULATION DISTRIBUTION [82 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- social epidemiology
1, fiche 1, Anglais, social%20epidemiology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Social epidemiology is a branch of epidemiology that focuses particularly on the effects of social-structural factors on states of health. Social epidemiology assumes that the distribution of advantages and disadvantages in a society reflects the distribution of health and disease. It proposes to identify societal characteristics that affect the pattern of disease and health distribution in a society and to understand its mechanisms. The central and initial question of social epidemiology to be answered is what effect do social factors have on individual and population health. 2, fiche 1, Anglais, - social%20epidemiology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épidémiologie sociale
1, fiche 1, Français, %C3%A9pid%C3%A9miologie%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] branche de l'épidémiologie qui cherche à comprendre comment la société et les différentes formes d'organisation sociale influencent la santé des populations et des individus qui les composent. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9pid%C3%A9miologie%20sociale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Health Law
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- legal epidemiology
1, fiche 2, Anglais, legal%20epidemiology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Legal epidemiology is the study of law as a factor in the cause, distribution, and prevention of disease and injury. It applies rigorous, scientific methods to translate complex legal language into data that can be used to evaluate how laws affect population health. 2, fiche 2, Anglais, - legal%20epidemiology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épidémiologie juridique
1, fiche 2, Français, %C3%A9pid%C3%A9miologie%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Epidemiology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field epidemiologist
1, fiche 3, Anglais, field%20epidemiologist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An epidemiologist is a public health professional who studies the distribution, causes and risks of health-related events in a population. A field epidemiologist responds to urgent public health events on the ground and in real time. This means mobilizing on a moment's notice to go to the front line of public health emergencies and urgent events, such as disease outbreaks and natural disasters. 2, fiche 3, Anglais, - field%20epidemiologist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Épidémiologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épidémiologiste de terrain
1, fiche 3, Français, %C3%A9pid%C3%A9miologiste%20de%20terrain
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un épidémiologiste est un professionnel de la santé publique qui étudie la distribution, les causes et les risques des incidents de santé au sein d'une population. Un épidémiologiste de terrain intervient dans le cadre d'incidents urgents de santé publique sur le terrain et en temps réel. Il doit donc se mobiliser au pied levé pour être en première ligne des urgences de santé publique et autres urgences, comme les éclosions de maladies et les catastrophes naturelles. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9pid%C3%A9miologiste%20de%20terrain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exploitation pattern
1, fiche 4, Anglais, exploitation%20pattern
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The distribution of fishing mortality over the age(or length) composition of the fish population[, ] determined by the type of fishing gear, area and seasonal distribution of fishing, and the growth and migration of the fish. 2, fiche 4, Anglais, - exploitation%20pattern
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The exploitation pattern can be changed by: (1) modifications to the fishing gear characteristics, for example, increasing mesh or hook size; (2) modification of the mix of [gear] in a multigear fishery, for example introducing a new gear type aiming at a particular age range; (3) modification of the proportion of the removals taken by each gear in a multi gear fishery; ([4]) change in fishing practice such as shift in area or time period fished (possibly as a result of a regulation such as a closed area or season). 2, fiche 4, Anglais, - exploitation%20pattern
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pattern of exploitation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mode d'exploitation
1, fiche 4, Français, mode%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distribution de la mortalité par pêche sur toute la structure démographique du poisson, selon le type d'engin de pêche et la distribution spatio-temporelle de la pêche, ainsi que par la croissance et les migrations du poisson. 2, fiche 4, Français, - mode%20d%27exploitation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le mode d'exploitation est] l'effet combiné de la sélectivité des engins et de la disponibilité du poisson. Ce mode peut être altéré par des modifications des engins, par exemple une augmentation des dimensions du maillage ou des hameçons, ou un changement du taux de ponction des engins qui exploitent le poisson (par exemple, filet maillant, chalut, ligne et hameçon). Les modes peuvent aussi être modifiés par l'évolution des pratiques de pêche, telles que le fait d'éviter les zones où se trouvent les juvéniles. 2, fiche 4, Français, - mode%20d%27exploitation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- modo de explotación
1, fiche 4, Espagnol, modo%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En este contexto, en 2019 y por pedido de Mar del Plata, las provincias con costa marítima integrantes del Consejo Federal Pesquero, entre ellas, Buenos Aires, Río Negro, Chubut, Santa Cruz y Tierra del Fuego, debieron reunirse para definir el modo de explotación del langostino. 1, fiche 4, Espagnol, - modo%20de%20explotaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Soil Science
- Statistics
- Soil Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- natural background value
1, fiche 5, Anglais, natural%20background%20value
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A statistical characteristic of the natural pedo-geochemical content of a substance in soils. 1, fiche 5, Anglais, - natural%20background%20value
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The ISO 11074 standard on soil quality defines "statistical characteristic" as a "numerical value calculated from a variate of a chosen parameter of a population. "Examples of the statistical characteristics are the mean, the median, the standard deviation or the percentiles of the ordered frequency distribution. 2, fiche 5, Anglais, - natural%20background%20value
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
natural background value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 5, Anglais, - natural%20background%20value
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Science du sol
- Statistique
- Pollution du sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur de fond naturelle
1, fiche 5, Français, valeur%20de%20fond%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique statistique de la teneur pédo-géochimique naturelle d'une substance dans les sols. 1, fiche 5, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la norme ISO 11074 sur la qualité du sol, le terme «caractéristique statistique» est défini comme étant la «valeur numérique calculée à partir d'un ensemble de valeurs d'un paramètre choisi d'une population». Des exemples de caractéristiques statistiques sont la moyenne, la médiante, l'écart-type ou les percentiles de la fréquence de distribution. 2, fiche 5, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
valeur de fond naturelle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 5, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Soil Science
- Statistics
- Soil Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- background value
1, fiche 6, Anglais, background%20value
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A statistical characteristic of the background content. 1, fiche 6, Anglais, - background%20value
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The ISO 11074 standard on soil quality defines "statistical characteristic" as a "numerical value calculated from a variate of a chosen parameter of a population. "Examples of the statistical characteristics are the mean, the median, the standard deviation or thepercentiles of the ordered frequency distribution. 2, fiche 6, Anglais, - background%20value
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
background value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 6, Anglais, - background%20value
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Science du sol
- Statistique
- Pollution du sol
Fiche 6, La vedette principale, Français
- valeur de fond
1, fiche 6, Français, valeur%20de%20fond
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique statistique de la concentration de fond. 1, fiche 6, Français, - valeur%20de%20fond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la norme ISO 11074 sur la qualité du sol, le terme «caractéristique statistique» est défini comme étant la «valeur numérique calculée à partir d'un ensemble de valeurs d'un paramètre choisi d'une population». Des exemples de caractéristiques statistiques sont la moyenne, la médiante, l'écart-type ou les percentiles de la fréquence de distribution. 2, fiche 6, Français, - valeur%20de%20fond
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
valeur de fond : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 6, Français, - valeur%20de%20fond
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- demersal bottom trawl survey
1, fiche 7, Anglais, demersal%20bottom%20trawl%20survey
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The aim of a demersal bottom trawl survey is to collect standardized fishery-independent data with a view to improving stock assessments. Demersal bottom trawl surveys should contribute to the characterization of fishery resources in a given area, in terms of population distribution(e. g., relative abundance indices) and demographic structure(e. g., length and sex distributions) as they collect data, including sex, maturity and weight, for the estimation of growth parameters of priority species. 2, fiche 7, Anglais, - demersal%20bottom%20trawl%20survey
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relevé au chalut pour les ressources démersales
1, fiche 7, Français, relev%C3%A9%20au%20chalut%20pour%20les%20ressources%20d%C3%A9mersales
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Surveys
- Ecology (General)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- downward revision
1, fiche 8, Anglais, downward%20revision
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- D.R. 2, fiche 8, Anglais, D%2ER%2E
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The] new Bayesian model estimates the proportion of pups that are unavailable to the survey because they have moved out of the area. The new birth distribution model should be used to refit the complete time series of pup production in order to incorporate it in future assessments. This is the second assessment that has resulted in a significant downward revision in the previous estimate of grey seal abundance. These changes are due to a slowing in the rate of increase in pup production, using a different assessment model, and a new male : female sex ratio. The new model provides a significant downward revision in estimated juvenile survival and indicates that the dynamics of the grey seal population are changing relatively rapidly in a manner that is not well understood. 3, fiche 8, Anglais, - downward%20revision
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Écologie (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- révision à la baisse
1, fiche 8, Français, r%C3%A9vision%20%C3%A0%20la%20baisse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- révision en baisse 2, fiche 8, Français, r%C3%A9vision%20en%20baisse
correct, nom féminin
- R.B. 2, fiche 8, Français, R%2EB%2E
correct, nom féminin
- R.B. 2, fiche 8, Français, R%2EB%2E
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- double frequency table
1, fiche 9, Anglais, double%20frequency%20table
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
It is desired to estimate the [fish] age distribution in the total length sample. Subject to [certain] conditions, this can be done by constructing an age-length key from a representative sample of fish from the population. This is a double frequency table, usually with age in the columns and lengths in the rows. 2, fiche 9, Anglais, - double%20frequency%20table
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- table à double fréquence
1, fiche 9, Français, table%20%C3%A0%20double%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il est [...] souhaitable d'estimer la distribution des âges [de poissons] à travers l'échantillon complet des longueurs. Sous réserve [de certaines] conditions [...], on peut y arriver par la mise au point d'une clé âge-longueur d'après [un] échantillon représentatif de la population. Il s'agit d'une table à double fréquence, l'âge apparaissant ordinairement dans les colonnes et la longueur sur les rangées. 2, fiche 9, Français, - table%20%C3%A0%20double%20fr%C3%A9quence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-12-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quintile
1, fiche 10, Anglais, quintile
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any of the four values that divide the items of a frequency distribution into five classes with each containing one fifth of the total population. 1, fiche 10, Anglais, - quintile
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- quintile
1, fiche 10, Français, quintile
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chacune des quatre valeurs qui divisent une série statistique ordonnée en cinq parties d'effectifs égaux. 1, fiche 10, Français, - quintile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-12-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- robustness
1, fiche 11, Anglais, robustness
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Many statistical methods(particularly classical inference methods) rely upon assumptions about the distribution of the population the sample is drawn from. The robustness of a statistical method is its insensitivity to departures from these assumptions. The less sensitive a method is to departures from assumptions, the more robust the method. 2, fiche 11, Anglais, - robustness
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- robustesse
1, fiche 11, Français, robustesse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La robustesse d'un test par rapport à un certain modèle est [...] la qualité de rester relativement insensible à certaines modifications du modèle : on constatera que les tests de moyenne ou de non-corrélation sont robustes. 2, fiche 11, Français, - robustesse
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Un bon estimateur doit vérifier quatre propriétés fondamentales : [...] la robustesse : un estimateur robuste sera peu sensible à des fluctuations statistiques dans l'échantillon. 3, fiche 11, Français, - robustesse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Ecosystems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- clumped distribution
1, fiche 12, Anglais, clumped%20distribution
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Most populations have a clumped distribution, meaning members of the population are closer to one another than would be predicted by chance alone. A patchy distribution of resources encourages clumping... Limited dispersal ability increases the likelihood of a clumped distribution... Asexual reproduction also results in clumping.... Finally,... some animals benefit by grouping together. 1, fiche 12, Anglais, - clumped%20distribution
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- répartition en agrégats
1, fiche 12, Français, r%C3%A9partition%20en%20agr%C3%A9gats
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- distribution en agrégats 2, fiche 12, Français, distribution%20en%20agr%C3%A9gats
correct, nom féminin
- répartition contagieuse 1, fiche 12, Français, r%C3%A9partition%20contagieuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] répartition spatiale d'une population caractérisé[e] par le rassemblement d'individus en groupes [...] 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9partition%20en%20agr%C3%A9gats
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Ecosistemas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- distribución agregada
1, fiche 12, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20agregada
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La distribución agregada es la más frecuente en la naturaleza, y se produce por la tendencia a la agregación que hay en los individuos, así tanto las plantas como los animales tienden a esparcir sus semillas o a colocar sus nidos o sus crías, en sus proximidades o en el mismo lugar habitado por ellos. 1, fiche 12, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20agregada
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Ecosystems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- random distribution
1, fiche 13, Anglais, random%20distribution
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Random Distribution. Members of a population are distributed randomly when resources are uniformly available, and proximity to others neither benefits nor harms individuals. 1, fiche 13, Anglais, - random%20distribution
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- répartition aléatoire
1, fiche 13, Français, r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- distribution aléatoire 2, fiche 13, Français, distribution%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La distribution aléatoire est présente lorsqu'il n'y a aucune compétition entre les individus, puisque les conditions des ressources sont les mêmes partout sur le territoire. Les individus sont donc répartis au hasard et de façon imprévisible sur le territoire. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Ecosistemas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- distribución aleatoria
1, fiche 13, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La distribución aleatoria [...] es la forma menos común de distribución espacial en la naturaleza y ocurre cuando los miembros de una especie determinada se encuentran en entornos en los que la posición de cada individuo es independiente de la presencia de los otros individuos: no se atraen ni repelen unos y otros. 1, fiche 13, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20aleatoria
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- normalizing selection
1, fiche 14, Anglais, normalizing%20selection
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A... stabilizing selection in which less fit individuals at both extremes of a distribution are eliminated, reducing the genetic variability in the population. 2, fiche 14, Anglais, - normalizing%20selection
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- normalising selection
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sélection normalisante
1, fiche 14, Français, s%C3%A9lection%20normalisante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sélection normalisatrice 2, fiche 14, Français, s%C3%A9lection%20normalisatrice
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- weighted recommended nutrient intake
1, fiche 15, Anglais, weighted%20recommended%20nutrient%20intake
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- WRNI 1, fiche 15, Anglais, WRNI
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Weighted recommended nutrient intakes(WRNI) became part of the Food and Drug Regulations in 1996. They are considered to represent the nutritional needs of the total population because they are weighted according to the age and sex distribution of the Canadian population. 1, fiche 15, Anglais, - weighted%20recommended%20nutrient%20intake
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- apport nutritionnel recommandé pondéré
1, fiche 15, Français, apport%20nutritionnel%20recommand%C3%A9%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ANRP 1, fiche 15, Français, ANRP
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les apports nutritionnels recommandés pondérés (ANRP) ont été intégrés au Règlement sur les aliments et drogues en 1996. Ils sont considérés comme représentant les besoins nutritionnels de la population totale parce qu'ils sont pondérés en fonction de la répartition de la population canadienne selon l'âge et le sexe. 1, fiche 15, Français, - apport%20nutritionnel%20recommand%C3%A9%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Birds
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Atlas of the Breeding Birds of Ontario, 2001-2005
1, fiche 16, Anglais, Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario%2C%202001%2D2005
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Atlas of the Breeding Birds of Ontario, 2001-2005 is the most authoritative and up-to-date resource on birds and bird distribution in the province. With over 400 colour photographs, the atlas provides detailed information on the distribution and population status of Ontario birds. It includes more than 900 maps illustrating the breeding range for all Ontario species, and range changes since the first atlas twenty years ago. 1, fiche 16, Anglais, - Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario%2C%202001%2D2005
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Breeding Bird Atlas
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Oiseaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Atlas of the Breeding Birds of Ontario, 2001-2005
1, fiche 16, Français, Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario%2C%202001%2D2005
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Atlas des oiseaux nicheurs de l'Ontario (2001-2005) 1, fiche 16, Français, Atlas%20des%20oiseaux%20nicheurs%20de%20l%27Ontario%20%282001%2D2005%29
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'Atlas des oiseaux nicheurs de l'Ontario (2001-2005) est l'ouvrage le plus à jour, et celui qui fait le plus autorité, sur les oiseaux et leur répartition dans la province. Avec plus de 400 photographies en couleurs, il donne des renseignements détaillés sur la répartition et l'état de la population des oiseaux de l'Ontario. Il comporte plus de 900 cartes indiquant l'aire de reproduction de toutes les espèces présentes dans la province, ainsi que les modifications de ces aires de répartition depuis le premier Atlas réalisé il y a vingt ans. 1, fiche 16, Français, - Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario%2C%202001%2D2005
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
On trouve parfois la traduction non officielle «Atlas des oiseaux nicheurs de l'Ontario» bien que ce document n'est publié qu'en anglais. 2, fiche 16, Français, - Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario%2C%202001%2D2005
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Epidemiology
- Medication
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- total coverage
1, fiche 17, Anglais, total%20coverage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In mass drug administration, general distribution of drugs to a population in such a way as to assure the continuous maintenance of an effective drug concentration in the blood of every individual. 1, fiche 17, Anglais, - total%20coverage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Médicaments
Fiche 17, La vedette principale, Français
- couverture totale
1, fiche 17, Français, couverture%20totale
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lors d'un traitement de masse, distribution généralisée de médicaments à la population de manière à assurer le maintien constant d'une concentration médicamenteuse efficace dans le sang de chaque individu. 1, fiche 17, Français, - couverture%20totale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- well-moderated
1, fiche 18, Anglais, well%2Dmoderated
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Having a moderator-to-fuel volume ratio such that the lower-energy part of the neutron spectrum can be approximated by a Maxwell distribution and such that the greater part of the neutron population falls within this distribution. 1, fiche 18, Anglais, - well%2Dmoderated
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
well-moderated: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - well%2Dmoderated
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bien modéré
1, fiche 18, Français, bien%20mod%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Présentant un rapport de modérateur-combustible tel que la partie des énergies inférieures du spectre de neutrons peut être approximativement décrite par une distribution maxwellienne et tel que la plus grande partie de la population des neutrons est comprise dans cette distribution. 1, fiche 18, Français, - bien%20mod%C3%A9r%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bien modéré : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - bien%20mod%C3%A9r%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- neutron temperature
1, fiche 19, Anglais, neutron%20temperature
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The temperature assigned to a population of neutrons which can be described by a Maxwellian distribution. 1, fiche 19, Anglais, - neutron%20temperature
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
neutron temperature: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - neutron%20temperature
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- température neutronique
1, fiche 19, Français, temp%C3%A9rature%20neutronique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Température attribuée à une population de neutrons qui peut être décrite à l'aide d'une distribution maxwellienne. 1, fiche 19, Français, - temp%C3%A9rature%20neutronique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
température neutronique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - temp%C3%A9rature%20neutronique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- school-zone map
1, fiche 20, Anglais, school%2Dzone%20map
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- school map 2, fiche 20, Anglais, school%20map
correct
- school location map 3, fiche 20, Anglais, school%20location%20map
voir observation, Canada, régional
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a geographical list of educational establishments(at all levels) in existence at a given date; and the distribution of new schools in accordance with the growth of the school population. 1, fiche 20, Anglais, - school%2Dzone%20map
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The drawing-up and methodical application of the school-zone map(carte scolaire) have resulted in a fairer distribution of new schools in relation to the evolution of the school population. 1, fiche 20, Anglais, - school%2Dzone%20map
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
school-zone map: term used by the U.N.E.S.C.O. World Survey of Education in reference to the map used in France. 4, fiche 20, Anglais, - school%2Dzone%20map
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
school location map: term in used in Quebec. 4, fiche 20, Anglais, - school%2Dzone%20map
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carte scolaire
1, fiche 20, Français, carte%20scolaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Inventaire des établissements d'enseignement ou des organismes scolaires d'un territoire, établi dans des buts de description ou de prévision. 2, fiche 20, Français, - carte%20scolaire
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Carte indiquant notamment les régions et sous-régions administratives, les limites des territoires des organismes dont relèvent l'enseignement élémentaire, secondaire, secondaire supérieur et universitaire. 3, fiche 20, Français, - carte%20scolaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, la carte scolaire prend la forme d'une carte géographique sur laquelle sont indiqués les établissements faisant l'objet de l'inventaire. Cependant, tout inventaire géographique d'établissements d'enseignement, qu'il s'agisse d'une liste, d'un répertoire, etc., peut porter le nom de carte scolaire. 2, fiche 20, Français, - carte%20scolaire
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le terme carte scolaire est un générique. Selon les besoins d'un contexte donné, on précisera en parlant de la carte des cégeps, de la carte des universités ou carte universitaire. 2, fiche 20, Français, - carte%20scolaire
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
En adoptant un point de vue différent, on peut parler de carte des programmes ou de carte des enseignements. 2, fiche 20, Français, - carte%20scolaire
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
carte scolaire : terme et définition recommandés par l'OLF. 4, fiche 20, Français, - carte%20scolaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- t-test
1, fiche 21, Anglais, t%2Dtest
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Student test 1, fiche 21, Anglais, Student%20test
correct
- Student’s t-test 2, fiche 21, Anglais, Student%26rsquo%3Bs%20t%2Dtest
correct
- Student’s test 3, fiche 21, Anglais, Student%26rsquo%3Bs%20test
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A test in which the statistic used has a t-(Student) distribution, occurring, for instance, in the following problems.-test of the equality between the mean of a normal population and a specified value, based on the mean observed on a sample taken from this population, the variance of the population being estimated from the sample;-test of the equality between the means of two normal populations having the same variance based on the means observed on two independent samples taken from these population, the common variance being estimated from these samples;-test applying to the value of a linear regression or correlation coefficient. 1, fiche 21, Anglais, - t%2Dtest
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- test t
1, fiche 21, Français, test%20t
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- test de Student 2, fiche 21, Français, test%20de%20Student
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Test où la statistique utilisée suit une loi de t (de Student) et intervenant notamment dans les problèmes suivants: - test de l'égalité de la moyenne d'une population normale à une valeur spécifiée, à partir de la moyenne observée sur un échantillon issu de cette population, la variance de la population étant estimée sur l'échantillon; - test de l'égalité des moyennes de deux populations normales de même variance, à partir des moyennes observées sur deux échantillons indépendants issus de ces populations, la variance commune étant estimée sur ces échantillons; - tests relatifs à la valeur d'un coefficient de régression ou de corrélation linéaire. 3, fiche 21, Français, - test%20t
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chi-square test
1, fiche 22, Anglais, chi%2Dsquare%20test
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- chi-squared test 2, fiche 22, Anglais, chi%2Dsquared%20test
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A test in which the statistic used has a chi-squared distribution, occurring, for instance, in the following problems : test of the equality between the variance of a normal population and a specified value, based on the variance estimated from a sample taken from this population; comparison between the observed sizes and the theoretical sizes corresponding to a distribution specified in advance or defined from observed values; tests of independence and of homogeneity. 2, fiche 22, Anglais, - chi%2Dsquare%20test
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- chi-square method
- chi-squared
- X2 test
- chi-squared method
- Chi square test
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- test du chi carré
1, fiche 22, Français, test%20du%20chi%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- test de chi carré 2, fiche 22, Français, test%20de%20chi%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- test chi carré 2, fiche 22, Français, test%20chi%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- test du x2 3, fiche 22, Français, test%20du%20x2
correct, voir observation, nom masculin
- test x2 2, fiche 22, Français, test%20x2
correct, voir observation, nom masculin
- épreuve du khi-deux 4, fiche 22, Français, %C3%A9preuve%20du%20khi%2Ddeux
nom féminin
- test du Khi carré 5, fiche 22, Français, test%20du%20Khi%20carr%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Test] concernant la validité du choix de la courbe [qui est basé] sur l'écart entre les fréquences observées ou calculées des valeurs et les fréquences théoriques ou estimées des mêmes valeurs. [...] 5, fiche 22, Français, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
«khi» : Appellation, en grec ancien, de la lettre grecque «x» en minuscule et «X» en majuscule. De nos jours, on rencontre fréquemment l'écriture chi; dans les deux cas on prononce «ki». 3, fiche 22, Français, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Dans «x2», pour «x carré», le chiffre 2 se place en exposant. 2, fiche 22, Français, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Comme l'adjectif «carré» remplace «exposant deux», nous croyons qu'il est préférable de ne pas mettre de trait d'union entre ce dernier et «khi» (ou «chi»). 2, fiche 22, Français, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- test du X carré
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Demography
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- prepare a map
1, fiche 23, Anglais, prepare%20a%20map
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... prepare maps showing the distribution of population in each province and thereupon supply such maps to the appropriate electoral boundaries commission. 2, fiche 23, Anglais, - prepare%20a%20map
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Démographie
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dresser une carte
1, fiche 23, Français, dresser%20une%20carte
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... dresser la carte démographique de chaque province et la transmettre à la commission concernée. 2, fiche 23, Français, - dresser%20une%20carte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- preparar un mapa 1, fiche 23, Espagnol, preparar%20un%20mapa
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Criminology
- Sociology
- Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- primary crime prevention
1, fiche 24, Anglais, primary%20crime%20prevention
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Primary crime prevention — Programs designed for the general population that address broad-based socio-economic factors believed to be related to increased likelihood of later offending. For example, early child care, income distribution programs, and employment support programs. 1, fiche 24, Anglais, - primary%20crime%20prevention
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Criminologie
- Sociologie
- Sécurité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prévention primaire du crime
1, fiche 24, Français, pr%C3%A9vention%20primaire%20du%20crime
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- prévention primaire 2, fiche 24, Français, pr%C3%A9vention%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Prévention primaire — Programmes conçus pour la population générale qui ciblent les facteurs socio-économiques, dont il y a lieu de croire qu'ils sont reliés à une plus grande probabilité de comportements criminels. Il s'agit par exemple des programmes de soins à la première enfance, des programmes relatifs à la distribution des revenus et des programmes de soutien à l'emploi. 2, fiche 24, Français, - pr%C3%A9vention%20primaire%20du%20crime
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- probability distribution
1, fiche 25, Anglais, probability%20distribution
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- theoretical distribution 2, fiche 25, Anglais, theoretical%20distribution
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A mathematical function describing the probabilities associated with each value. 3, fiche 25, Anglais, - probability%20distribution
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... the statistician is concerned with sampling from large populations. He develops the sampling distributions involved in his problem on the assumption that he is sampling from a theoretical population. Then, he determines how good his estimates are and how much risk is involved based on an appropriate theoretical sampling distribution. Two theoretical distributions frequently used by statisticians are the normal distribution and the binomial distribution. 4, fiche 25, Anglais, - probability%20distribution
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
For example, normal, chi square, binomial or Poisson distribution. 3, fiche 25, Anglais, - probability%20distribution
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
probability distribution: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 25, Anglais, - probability%20distribution
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
probability distribution: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 6, fiche 25, Anglais, - probability%20distribution
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- distribution des probabilités
1, fiche 25, Français, distribution%20des%20probabilit%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- distribution de probabilités 2, fiche 25, Français, distribution%20de%20probabilit%C3%A9s
correct, nom féminin
- distribution théorique 3, fiche 25, Français, distribution%20th%C3%A9orique
correct, nom féminin
- loi de probabilité 4, fiche 25, Français, loi%20de%20probabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fonction mathématique décrivant les probabilités associées à chaque valeur. 5, fiche 25, Français, - distribution%20des%20probabilit%C3%A9s
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, distribution normale, du khi carré, binomiale, de Poisson. 5, fiche 25, Français, - distribution%20des%20probabilit%C3%A9s
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
distribution des probabilités : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 6, fiche 25, Français, - distribution%20des%20probabilit%C3%A9s
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
distribution des probabilités : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 7, fiche 25, Français, - distribution%20des%20probabilit%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- distribución de probabilidad
1, fiche 25, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20probabilidad
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- serum marker
1, fiche 26, Anglais, serum%20marker
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A] measurable and quantifiable biological parameter(e. g., specific enzyme concentration, specific hormone concentration, specific gene phenotype distribution in a population, presence of biological substances) which [serves as an index] for health-and physiology-related assessments, such as disease risk, psychiatric disorders, environmental exposure and its effects, disease diagnosis, metabolic processes, substance abuse, pregnancy, cell line development, epidemiologic studies, etc. 2, fiche 26, Anglais, - serum%20marker
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- marqueur sérique
1, fiche 26, Français, marqueur%20s%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] substance, hormone, enzyme ou élément protéique dont la présence ou le taux [dans le sérum] fait suspecter une altération d'une fonction d'un organe ou évoque une situation à risque. 2, fiche 26, Français, - marqueur%20s%C3%A9rique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Scientific Research
- Statistical Surveys
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- confidence interval
1, fiche 27, Anglais, confidence%20interval
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CI 2, fiche 27, Anglais, CI
correct, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A range of values below and above the point estimate that has a given probability of including the true value of a given parameter, such as a treatment effect. 3, fiche 27, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The confidence interval is the area of uncertainty for the estimating of a parameter. The use of this interval reflects the fact that a study provides one estimate of a parameter, out of the many estimates that would be possible if the study were repeated several times. If an X% CI is constructed for each repetition, X% of the intervals will contain the true value of the parameter. Investigators typically use confidence intervals of 90%, 95% or 99%. Thus, a 95% confidence interval indicates that there is a 95% probability that the confidence interval calculated from a particular study includes the true value of the parameter. If the interval includes a null value (a difference in means of 0, an odds ratio or a relative risk of 1, or a correlation coefficient of 0, for example), the null hypothesis cannot be rejected. A narrow confidence interval around a point estimate indicates a more precise estimate than a wide confidence interval. 3, fiche 27, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The validity of the confidence interval depends upon knowledge of the underlying distribution of the population or assumptions about behavior of the sampling distribution. 4, fiche 27, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
confidence interval; CI: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 27, Anglais, - confidence%20interval
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- interval of confidence
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Recherche scientifique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- intervalle de confiance
1, fiche 27, Français, intervalle%20de%20confiance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- IC 2, fiche 27, Français, IC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Étendue des valeurs situées au-dessus et au-dessous de l’estimation ponctuelle ayant une probabilité donnée de comprendre la véritable valeur d’un paramètre tel que l’effet d’un traitement. 3, fiche 27, Français, - intervalle%20de%20confiance
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L’intervalle de confiance représente la zone d’incertitude quant à l’estimation d’un paramètre. L’utilisation de cet intervalle tient compte du fait qu’une étude fournit une estimation d’un paramètre parmi les nombreuses estimations qui seraient possibles si l’étude était répétée plusieurs fois. Si un IC à X % est construit pour chacune des répétitions, X % des intervalles contiendront la vraie valeur du paramètre. Les chercheurs utilisent habituellement des intervalles de confiance à 90, 95 ou 99 %. Ainsi, un intervalle de confiance à 95 % indique une probabilité de 95 % que l’intervalle de confiance calculé à partir d’une étude donnée contienne la vraie valeur du paramètre. Si l’intervalle comprend une valeur nulle (une différence de moyennes de 0, un rapport des cotes ou un risque relatif de 1, un coefficient de corrélation de 0, par exemple), l’hypothèse nulle ne peut être rejetée. Un intervalle de confiance étroit autour de l'estimation ponctuelle indique une estimation plus précise qu'un intervalle de confiance large. 3, fiche 27, Français, - intervalle%20de%20confiance
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
intervalle de confiance; IC : terme, abréviation et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 27, Français, - intervalle%20de%20confiance
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Investigación científica
- Encuestas estadísticas
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de confianza
1, fiche 27, Espagnol, intervalo%20de%20confianza
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Intervalo que contiene el valor real con una probabilidad dada; es una función de las características estadísticas de la muestra. 1, fiche 27, Espagnol, - intervalo%20de%20confianza
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- population
1, fiche 28, Anglais, population
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The totality of items under consideration. 1, fiche 28, Anglais, - population
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In the case of a random variable, the probability distribution is considered to define the population of that variable. 1, fiche 28, Anglais, - population
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
population: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 28, Anglais, - population
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- population
1, fiche 28, Français, population
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Totalité des individus pris en considération. 1, fiche 28, Français, - population
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une variable aléatoire, la loi de probabilité est considérée comme définissant la population de cette variable. 1, fiche 28, Français, - population
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
population : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 28, Français, - population
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Mass Care (Sheltering, Feeding and Related Services) capability
1, fiche 29, Anglais, Mass%20Care%20%28Sheltering%2C%20Feeding%20and%20Related%20Services%29%20capability
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Mass Care capability 1, fiche 29, Anglais, Mass%20Care%20capability
correct
- Mass Care (Sheltering, Feeding and Related Services) 2, fiche 29, Anglais, Mass%20Care%20%28Sheltering%2C%20Feeding%20and%20Related%20Services%29%20
correct, voir observation, normalisé
- Mass Care 2, fiche 29, Anglais, Mass%20Care
correct, voir observation, normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A Respond mission capability used to provide immediate sheltering, feeding, emergencyfirst aid, bulk distribution of emergency items as well as other types of basic services to evacuees and the population within the area affected by an incident. 2, fiche 29, Anglais, - Mass%20Care%20%28Sheltering%2C%20Feeding%20and%20Related%20Services%29%20capability
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Mass Care capability is also used to provide information on victims to concerned family members. 2, fiche 29, Anglais, - Mass%20Care%20%28Sheltering%2C%20Feeding%20and%20Related%20Services%29%20capability
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Mass Care (Sheltering, Feeding and Related Services); Mass Care: terms taking a singular verb. 1, fiche 29, Anglais, - Mass%20Care%20%28Sheltering%2C%20Feeding%20and%20Related%20Services%29%20capability
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Mass Care (Sheltering, Feeding and Related Services); Mass Care: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 29, Anglais, - Mass%20Care%20%28Sheltering%2C%20Feeding%20and%20Related%20Services%29%20capability
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- capacité Soins de masse (mise à l'abri, ravitaillement et services connexes)
1, fiche 29, Français, capacit%C3%A9%20Soins%20de%20masse%20%28mise%20%C3%A0%20l%27abri%2C%20ravitaillement%20et%20services%20connexes%29
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- capacité Soins de masse 1, fiche 29, Français, capacit%C3%A9%20Soins%20de%20masse
correct, nom féminin
- Soins de masse (mise à l'abri, ravitaillement et services connexes) 2, fiche 29, Français, Soins%20de%20masse%20%28mise%20%C3%A0%20l%27abri%2C%20ravitaillement%20et%20services%20connexes%29
correct, voir observation, normalisé
- Soins de masse 2, fiche 29, Français, Soins%20de%20masse
correct, voir observation, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Capacité de la mission Intervention qui permet d'assurer immédiatement la mise à l'abri, le ravitaillement, les premiers soins, la distribution en vrac d'articles de première nécessité ainsi que d'autres services de base aux évacués et à la population dans la zone touchée par un incident. 2, fiche 29, Français, - capacit%C3%A9%20Soins%20de%20masse%20%28mise%20%C3%A0%20l%27abri%2C%20ravitaillement%20et%20services%20connexes%29
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La capacité Soins de masse permet aussi de fournir de l'information sur les victimes aux membres des familles concernées. 2, fiche 29, Français, - capacit%C3%A9%20Soins%20de%20masse%20%28mise%20%C3%A0%20l%27abri%2C%20ravitaillement%20et%20services%20connexes%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Soins de masse (mise à l'abri, ravitaillement et services connexes); Soins de masse : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Soins de masse (mise à l'abri, ravitaillement et services connexes)» ou «capacité Soins de masse». 1, fiche 29, Français, - capacit%C3%A9%20Soins%20de%20masse%20%28mise%20%C3%A0%20l%27abri%2C%20ravitaillement%20et%20services%20connexes%29
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Soins de masse (mise à l'abri, ravitaillement et services connexes); Soins de masse : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 29, Français, - capacit%C3%A9%20Soins%20de%20masse%20%28mise%20%C3%A0%20l%27abri%2C%20ravitaillement%20et%20services%20connexes%29
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- social fact
1, fiche 30, Anglais, social%20fact
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Social facts should be considered as things-in Durkheim's view, they are things, meaning they are "sui generis, "peculiar in their characteristics : they are the effect or creation of human activities, actions or agency... Social facts offer resistance to individuals’ will; they exert power over individuals’ beliefs, forms of consciousness, behavior and cannot be modified by individuals’ actions or changes in their beliefs, consciousness, attitudes... Examples of social facts : institutions, statuses, roles, laws, beliefs, population distribution, urbanization, etc. 2, fiche 30, Anglais, - social%20fact
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fait social
1, fiche 30, Français, fait%20social
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui existe en dehors de l'individu - plus précisément, au niveau social - et qui, de ce fait, s'impose à lui. 2, fiche 30, Français, - fait%20social
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- population variance
1, fiche 31, Anglais, population%20variance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- variance 2, fiche 31, Anglais, variance
correct
- universe variance 3, fiche 31, Anglais, universe%20variance
correct
- mean square error 4, fiche 31, Anglais, mean%20square%20error
à éviter, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... the mean of the squares of the individual deviations from the mean [of a population distribution]. 2, fiche 31, Anglais, - population%20variance
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Is symbolized by sigma squared. 5, fiche 31, Anglais, - population%20variance
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In context, the "population variance" is often referred to as simply "variance". 5, fiche 31, Anglais, - population%20variance
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Mean square error is used in older documents and taken to mean variance. It should not be used in that sense. 4, fiche 31, Anglais, - population%20variance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- variance de la population
1, fiche 31, Français, variance%20de%20la%20population
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- variance 2, fiche 31, Français, variance
correct, nom féminin, normalisé
- écart quadratique moyen 3, fiche 31, Français, %C3%A9cart%20quadratique%20moyen
à éviter, nom masculin
- écart moyen quadratique 3, fiche 31, Français, %C3%A9cart%20moyen%20quadratique
à éviter, nom masculin
- fluctuation 4, fiche 31, Français, fluctuation
à éviter, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de dispersion d'une série statistique [de population] que l'on obtient en divisant la somme des carrés des écarts à la moyenne par le nombre N des observations [...] Sa valeur est très proche de celle de la fluctuation. 5, fiche 31, Français, - variance%20de%20la%20population
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
On la désigne par sigma (lettre grecque minuscule) au carré ou parfois par la lettre V. 3, fiche 31, Français, - variance%20de%20la%20population
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En pratique, on rencontre rarement le terme «variance de la population». Cette notion est presque toujours indiquée par le terme «variance» accompagné du symbole sigma au carré. 3, fiche 31, Français, - variance%20de%20la%20population
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
«fluctuation» : La fluctuation se confond avec la variance quand le calcul de la dispersion a comme valeur centrale la moyenne arithmétique. Toutefois, le terme fluctuation a un sens générique par rapport au terme variance. 3, fiche 31, Français, - variance%20de%20la%20population
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
variance : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 31, Français, - variance%20de%20la%20population
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- varianza
1, fiche 31, Espagnol, varianza
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
varianza: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 31, Espagnol, - varianza
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- selfish gene
1, fiche 32, Anglais, selfish%20gene
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Selfish genes are parasitic sequences of DNA that increase their own frequency in a population, usually to the detriment of the organisms that carry them. Although most genes can prosper only by contributing to the well-being of their bearers, there are certain times in the life cycle of an organism when genetic elements can potentially cheat and gain a transmission advantage.... Some genes cheat by inserting extra copies of themselves into cells; some cripple or obliterate their genetic counterparts on other chromosomes. A few can even change the sex of their host so that it produces only eggs or sperm favorable to the gene's distribution. Virtually all species, including humans, harbor at least some selfish genes. 1, fiche 32, Anglais, - selfish%20gene
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gène égoïste
1, fiche 32, Français, g%C3%A8ne%20%C3%A9go%C3%AFste
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans la théorie du gène égoïste, on considère que l’unité de base des êtres vivants est le gène, ou une séquence génétique. La finalité du gène est de se multiplier. Pour se reproduire, il s’associe avec d’autres gènes d’une façon temporaire ou définitive, en fonction de son intérêt. [...] Certains gènes peuvent être en plusieurs copies dans un organisme. Certains peuvent aller se joindre à un organisme différent de celui dont ils sont issus. Un organisme peut être parasité par des gènes qui ne lui sont pas utiles, mais il peut aussi se débarrasser de gènes qui ne lui sont d’aucune utilité. 2, fiche 32, Français, - g%C3%A8ne%20%C3%A9go%C3%AFste
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- gen egoísta
1, fiche 32, Espagnol, gen%20ego%C3%ADsta
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] la teoría del "gen egoísta" afirma que los genes compiten entre sí para asegurarse la supremacía de unos sobre otros. 1, fiche 32, Espagnol, - gen%20ego%C3%ADsta
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- distribution function
1, fiche 33, Anglais, distribution%20function
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- dF 2, fiche 33, Anglais, dF
correct
- d.f. 2, fiche 33, Anglais, d%2Ef%2E
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The distribution function gives the probability that a member of the population chosen at random will bear a specified value of the variate or less. 2, fiche 33, Anglais, - distribution%20function
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Although the above context refers to a finite, discrete population, this concept also applies to infinite, continuous populations. 3, fiche 33, Anglais, - distribution%20function
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fonction de répartition
1, fiche 33, Français, fonction%20de%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- fonction de distribution 2, fiche 33, Français, fonction%20de%20distribution
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La représentation graphique de la fonction de répartition est la courbe cumulative. Dans le cas d'une variable discrète, on l'appelle encore courbe en escalier à cause de sa forme: elle présente des marches (ou sauts) aux points d'abscisse [x souscrit i] correspondant aux valeurs possibles de la variable. La fonction de répartition est l'équivalent, pour les variables aléatoires, de la fonction cumulative de fréquence pour les variables statistiques. 3, fiche 33, Français, - fonction%20de%20r%C3%A9partition
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
fonction de répartition : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 33, Français, - fonction%20de%20r%C3%A9partition
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Population Movements
- Birth Rate
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- stable population 1, fiche 34, Anglais, stable%20population
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A population in which the age-sex distribution(distribution of males and females by age) remains unchanged over a period of time. 1, fiche 34, Anglais, - stable%20population
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Mouvements de population
- Natalité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- population stable 1, fiche 34, Français, population%20stable
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Population dans laquelle la distribution des mâles et des femelles par âge n'a pas changé au cours d'une période donnée. 1, fiche 34, Français, - population%20stable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Environment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- The General Status of Alberta Wild Species 2005
1, fiche 35, Anglais, The%20General%20Status%20of%20Alberta%20Wild%20Species%202005
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Alberta produced a report that provides a snapshot of the status of more than 2800 wild species in the province, entitled The General Status of Alberta Wild Species 2005. The report contains assessments for 2811 species under 10 categories : birds, mammals, amphibians, reptiles, fish, butterflies, gastropods(e. g., snails), bivalves(e. g., clams), odonates(e. g., dragonflies) and vascular plants(e. g., wild roses). These assessments are based on criteria that include species’ population size, distribution and trends, and threats to habitats. Assessment information is categorized into meaningful groupings, which helps the province identify species that need attention. Species’ status data are used by provincial wildlife and fisheries biologists to plan and set priorities for species’ management activities. These activities may include identifying habitat, monitoring survival and identifying threats. 1, fiche 35, Anglais, - The%20General%20Status%20of%20Alberta%20Wild%20Species%202005
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Environnement
Fiche 35, La vedette principale, Français
- The General Status of Alberta Wild Species 2005
1, fiche 35, Français, The%20General%20Status%20of%20Alberta%20Wild%20Species%202005
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- estimation of the mean of a population
1, fiche 36, Anglais, estimation%20of%20the%20mean%20of%20a%20population
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- estimation of the expectation of a probability distribution 1, fiche 36, Anglais, estimation%20of%20the%20expectation%20of%20a%20probability%20distribution
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The operation made for the purpose of estimating the mean of a population or the expectation of the probability distribution considered as representing the population. 2, fiche 36, Anglais, - estimation%20of%20the%20mean%20of%20a%20population
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The arithmetic mean of a simple random sample taken from a population is an unbiased estimator of the mean of this population. 2, fiche 36, Anglais, - estimation%20of%20the%20mean%20of%20a%20population
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- estimation de la moyenne d'une population
1, fiche 36, Français, estimation%20de%20la%20moyenne%20d%27une%20population
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- estimation de l'espérance mathématique d'une loi de distribution 1, fiche 36, Français, estimation%20de%20l%27esp%C3%A9rance%20math%C3%A9matique%20d%27une%20loi%20de%20distribution
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Opération ayant pour but d'estimer la moyenne d'une population, ou l'espérance mathématique de la loi de probabilité considérée comme représentant cette population. NOTE - La moyenne arithmétique d'un échantillon simple ou hasard, issu d'une population est un estimateur sans biais de la moyenne de cette population. 2, fiche 36, Français, - estimation%20de%20la%20moyenne%20d%27une%20population
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National and International Economics
- Production (Economics)
- National Accounting
- Foreign Trade
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- real gross national product
1, fiche 37, Anglais, real%20gross%20national%20product
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- real GNP 1, fiche 37, Anglais, real%20GNP
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The best measure of growth is real GNP, qualified by data on leisure, population size, relative distribution, quality, and noneconomic factors. 1, fiche 37, Anglais, - real%20gross%20national%20product
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Production (Économie)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
Fiche 37, La vedette principale, Français
- produit national brut réel
1, fiche 37, Français, produit%20national%20brut%20r%C3%A9el
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- P.N.B. réel 1, fiche 37, Français, P%2EN%2EB%2E%20r%C3%A9el
nom masculin
- PNB réel 1, fiche 37, Français, PNB%20r%C3%A9el
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- produit national brut corrigé 2, fiche 37, Français, produit%20national%20brut%20corrig%C3%A9
nom masculin
- P.N.B. corrigé 1, fiche 37, Français, P%2EN%2EB%2E%20corrig%C3%A9
nom masculin
- P.N.B. corrigé 1, fiche 37, Français, P%2EN%2EB%2E%20corrig%C3%A9
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] le P.N.B. [produit national brut] corrigé pour tenir compte des variations du niveau des prix [...] 1, fiche 37, Français, - produit%20national%20brut%20r%C3%A9el
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Sous les réserves qualitatives [...] mentionnées [...], nous utiliserons [...] le P.N.B. réel [...] en tant que principal indicateur quantitatif de la croissance économique. 1, fiche 37, Français, - produit%20national%20brut%20r%C3%A9el
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- PNB pondéré
- P.N.B. pondéré
- produit national brut pondéré
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Producción (Economía)
- Contabilidad nacional
- Comercio exterior
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- producto nacional bruto real
1, fiche 37, Espagnol, producto%20nacional%20bruto%20real
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- PNB real 2, fiche 37, Espagnol, PNB%20real
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- producto nacional bruto en términos reales 3, fiche 37, Espagnol, producto%20nacional%20bruto%20en%20t%C3%A9rminos%20reales
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
PNB [producto nacional bruto] nominal corregido para tener en cuenta la inflación. 1, fiche 37, Espagnol, - producto%20nacional%20bruto%20real
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Producto nacional bruto real: [...] es igual al PNB nominal reducido exactamente en la cantidad suficiente para compensar las subidas experimentadas por los precios desde el año base. Así pues, un aumento del PNB real indica el aumento del volumen físico en la producción de ese periodo y excluye la subida de los precios. 1, fiche 37, Espagnol, - producto%20nacional%20bruto%20real
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
EL PNB [Producto nacional bruto] real mide las variaciones que tienen lugar en la producción física de la economía entre dos períodos diferentes de tiempo, valorando todos los bienes producidos a los mismos precios de un año base, o en pesos constantes, es decir descontando el crecimiento de los valores por efectos de la inflación. 4, fiche 37, Espagnol, - producto%20nacional%20bruto%20real
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-02-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- gray rod
1, fiche 38, Anglais, gray%20rod
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- grey rod 2, fiche 38, Anglais, grey%20rod
Grande-Bretagne
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... the reactivity of the advanced pressurized water reactor is controlled by three types of rods, conventional control rods, water displacer rods and gray rods.... In addition to the control rods and water displacer rods, the advanced PWR [pressurized water reactor] also has gray rods which are between the control rods and water displacer rods in neutron absorption capacity. These gray rods are used in control of the neutron population and, like the water displacer rods, are either fully inserted or fully withdrawn. Like the control rods, the water displacer rods and grays rods are mounted on spiders to form rod clusters which are operated simultaneously with clusters symmetrically located in each quadrant of the core to avoid radial distortion of the power distribution. 3, fiche 38, Anglais, - gray%20rod
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 38, La vedette principale, Français
- barre grise
1, fiche 38, Français, barre%20grise
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Barre de commande absorbant moins les neutrons qu'une barre noire, et qui permet le réglage fin de la puissance du réacteur nucléaire. 2, fiche 38, Français, - barre%20grise
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
barre de commande : Barre ou ensemble de tiges solidaires mobiles, contenant une matière absorbant les neutrons et qui, suivant sa position dans le coeur d'un réacteur nucléaire, influe sur sa réactivité. 3, fiche 38, Français, - barre%20grise
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- percentile
1, fiche 39, Anglais, percentile
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- centile 2, fiche 39, Anglais, centile
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The value of the statistical variable that marks the boundary between any two consecutive intervals in a distribution of 100 intervals each containing one percent of the total population. 2, fiche 39, Anglais, - percentile
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... the values dividing the data into one hundred equal parts are called percentiles and are denoted by P1, P2, ..., P99. The 5th decile and the 50th percentile correspond to the median. The 25th and 75th percentiles correspond to the first and third quartiles respectively. 3, fiche 39, Anglais, - percentile
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- centile
1, fiche 39, Français, centile
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- percentile 2, fiche 39, Français, percentile
voir observation, nom masculin
- quantile d'ordre 100 3, fiche 39, Français, quantile%20d%27ordre%20100
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dans une série statistique ordonnée, chacune des 99 valeurs qui divisent les éléments de la série statistique en cent groupes renfermant le même nombre d'éléments [...] 4, fiche 39, Français, - centile
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Sous l'influence de l'anglais, on trouve aussi le mot «percentile» en français. 4, fiche 39, Français, - centile
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- percentil
1, fiche 39, Espagnol, percentil
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- percentila 2, fiche 39, Espagnol, percentila
voir observation, nom féminin, Cuba, Mexique
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Valor que divide un conjunto ordenado de datos estadísticos de forma que un porcentaje de tales datos sea inferior a dicho valor. 3, fiche 39, Espagnol, - percentil
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
percentila: El Diccionario de la Real Academia Española solo recoge la forma "percentil". Sin embargo, se ha constatado el uso de la forma "percentila" en textos del ámbito académico y de divulgación científica. 4, fiche 39, Espagnol, - percentil
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Ecology (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- effective population size
1, fiche 40, Anglais, effective%20population%20size
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A mathematical adjustment of the number of individuals in a population based on the distribution of reproductive success. 1, fiche 40, Anglais, - effective%20population%20size
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Effective population size is used to calculate, the effect of genetic drift or rate of inbreeding, etc. 1, fiche 40, Anglais, - effective%20population%20size
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
effective population size: term used by Environment Canada. 2, fiche 40, Anglais, - effective%20population%20size
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Écologie (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- taille effective de la population
1, fiche 40, Français, taille%20effective%20de%20la%20population
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble d']individus aptes à la reproduction à l'exclusion des individus dont la reproduction est empêchée dans la nature pour des raisons d'environnement et de comportement, ou autres. 2, fiche 40, Français, - taille%20effective%20de%20la%20population
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
taille effective de la population : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 40, Français, - taille%20effective%20de%20la%20population
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- taille réelle de la population
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-07-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Microbial Ecology
- Human Diseases
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pathocenosis
1, fiche 41, Anglais, pathocenosis
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A concept introduced by Grmek] where he argues that the frequency and overall distribution of each disease, above and beyond various endogenous and ecological factors, depends on the frequency and distribution of all other diseases in the same population. 1, fiche 41, Anglais, - pathocenosis
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Écologie microbienne
- Maladies humaines
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pathocénose
1, fiche 41, Français, pathoc%C3%A9nose
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Concept du docteur Grmek] qui veut que la fréquence de chaque maladie dépende pour une grande part de la fréquence des autres maladies dans la même population. 1, fiche 41, Français, - pathoc%C3%A9nose
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-01-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- small portion 1, fiche 42, Anglais, small%20portion
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Is dependent on the initial(original or some level agreed as baseline) distribution of the species. Species with very limited natural ranges(which suggests they are a relict population or have very specific habitat requirements) cannot tolerate the percentage reduction in habitat that a widely distributed species can. Small might, therefore, be defined for relict populations as the majority of existing range or, for species with large populations and wide distribution, a lower percentage of the historical population distribution. 1, fiche 42, Anglais, - small%20portion
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fraction modeste
1, fiche 42, Français, fraction%20modeste
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le sens dépend de la répartition initiale (historique ou définie comme condition de référence) de l'espèce. Une espèce dont l'aire naturelle est très limitée (laissant penser qu'il s'agit d'une population relique ou ayant des besoins très particuliers en matière d'habitat) ne peut pas supporter un même pourcentage de réduction de son habitat qu'une espèce largement disséminée. Par conséquent, une fraction modeste peut correspondre à la majorité de l'aire existante, dans le cas d'une population relique, et à un pourcentage moindre de l'aire historique, dans le cas d'une espèce très répandue et possédant de grosses populations. 1, fiche 42, Français, - fraction%20modeste
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- pequeña parte
1, fiche 42, Espagnol, peque%C3%B1a%20parte
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
El sentido depende de la distribución inicial (histórica o definida como condición de referencia) de la especie. Una especie cuya distribución natural es muy limitada (al punto de que hace pensar que se trata de una población relicto o con requerimientos de hábitat muy particulares) no puede tolerar el mismo porcentaje de reducción de su hábitat que una especie de distribución amplia. Por lo tanto, una "pequeña parte" puede corresponder a la mayor parte del área de distribución existente en el caso de una población relicto, y a un porcentaje menor del área histórica de distribución, en el caso de una especie que posee amplia distribución y grandes poblaciones. 1, fiche 42, Espagnol, - peque%C3%B1a%20parte
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tree population distribution 1, fiche 43, Anglais, tree%20population%20distribution
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 43, La vedette principale, Français
- répartition des tiges
1, fiche 43, Français, r%C3%A9partition%20des%20tiges
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Social Policy (General)
- Economic Planning
- Statistics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- welfare indicator
1, fiche 44, Anglais, welfare%20indicator
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... we will conceptualize inequality as the dispersion of a distribution, whether that be income, consumption or other welfare indicator or attribute of population 1, fiche 44, Anglais, - welfare%20indicator
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Politiques sociales (Généralités)
- Planification économique
- Statistique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- indicateur de bien-être
1, fiche 44, Français, indicateur%20de%20bien%2D%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
C'est en partie parce qu'on utilisait un indicateur de bien-être tant économique que social que, depuis la Seconde Guerre mondiale, le produit intérieur brut (PIB) s'est retrouvé au centre de l'élaboration des politiques. 1, fiche 44, Français, - indicateur%20de%20bien%2D%C3%AAtre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Demography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- demography
1, fiche 45, Anglais, demography
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The statistical analysis and description of population aggregates, with reference to distribution, vital statistics,... either at a given time, or over time. 1, fiche 45, Anglais, - demography
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- démographie
1, fiche 45, Français, d%C3%A9mographie
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Science statistique de la population; étude quantitative des populations humaines. [...] 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9mographie
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La démographie étudie les populations comme ensemble statistique. 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9mographie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- demografía
1, fiche 45, Espagnol, demograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ciencia que estudia los fenómenos asociados con la población, su estructura por edades y sexos y su crecimiento. 1, fiche 45, Espagnol, - demograf%C3%ADa
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
El análisis de factores demográficos es importante para muchas industrias. 1, fiche 45, Espagnol, - demograf%C3%ADa
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
demografía: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 45, Espagnol, - demograf%C3%ADa
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Demography
- Census
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- age pyramid
1, fiche 46, Anglais, age%20pyramid
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- age-sex pyramid 2, fiche 46, Anglais, age%2Dsex%20pyramid
correct
- population pyramid 3, fiche 46, Anglais, population%20pyramid
correct
- age-and-sex triangle 4, fiche 46, Anglais, age%2Dand%2Dsex%20triangle
correct, moins fréquent
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Demography is... concerned with describing and interpreting population distributions, the simplest of which are distributions by sex and age. A graphic representation of such a distribution is known as an age pyramid [in which] ages are plotted on the vertical axis and the total numbers of males and females in each age category on the two horizontal semi-axes; the progressive narrowing of the pyramid as ages increase is due to the effects of mortality... 5, fiche 46, Anglais, - age%20pyramid
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Démographie
- Recensement
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pyramide des âges
1, fiche 46, Français, pyramide%20des%20%C3%A2ges
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Il est habituel de rendre compte visuellement de cette répartition [d'une population] en construisant la pyramide des âges : en abscisse sont repérés les effectifs de population et en ordonnée les âges, en sorte qu'à chaque groupe d'âges d'un sexe [...] correspond un rectangle [...]. La forme générale d'une pyramide est celle d'un triangle, cela en raison de l'intervention de la mortalité [...] 2, fiche 46, Français, - pyramide%20des%20%C3%A2ges
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
construire une pyramide des âges 2, fiche 46, Français, - pyramide%20des%20%C3%A2ges
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Censo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- pirámide de edades
1, fiche 46, Espagnol, pir%C3%A1mide%20de%20edades
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En demografía, representación gráfica de la población, estratificada por edades, con los hombres a un lado de la ordenada y las mujeres al otro, sirviendo el eje de la abscisa para representar los efectivos de cada intervalo, y el de ordenadas para expresar los intervalos según la edad en años (0-10/10-20,etc.) La representación adopta el perfil triangular que recuerda la sección de una pirámide. 2, fiche 46, Espagnol, - pir%C3%A1mide%20de%20edades
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
pirámide de edades: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización del LID Editorial Empresarial. 3, fiche 46, Espagnol, - pir%C3%A1mide%20de%20edades
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Statistics
- Federal Administration
- Committees and Boards (Admin.)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- asymmetrical distribution
1, fiche 47, Anglais, asymmetrical%20distribution
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- skew distribution 2, fiche 47, Anglais, skew%20distribution
correct
- skewed distribution 3, fiche 47, Anglais, skewed%20distribution
correct
- skew 4, fiche 47, Anglais, skew
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Asymmetrical Distribution. If you split the distribution in half at its mean (or median), then the distribution of values on the two sides of this central point would not be the same (i.e., not symmetrical) and the distribution would be considered "skewed". 1, fiche 47, Anglais, - asymmetrical%20distribution
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
A skewed distribution is one that "leans" to one side or the other or which has a few extreme values in either direction. If the extreme values are small, the distribution is skewed to the left, or negatively skewed; if the extreme values are large, the distribution is skewed to the right, or positively skewed(for example, salaries in any population are usually skewed by the high salaries earned by a very few people). A symmetric distribution is one in which the distribution has the same shape on both sides of the mean. 5, fiche 47, Anglais, - asymmetrical%20distribution
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Statistique
- Administration fédérale
- Comités et commissions (Admin.)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- distribution asymétrique
1, fiche 47, Français, distribution%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- distribution oblique 2, fiche 47, Français, distribution%20oblique
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Répartition qui s'écarte de la courbe normale pour une caractéristique donnée. 3, fiche 47, Français, - distribution%20asym%C3%A9trique
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
On rencontre en pratique quelques types fondamentaux simples de distributions : [...] En second lieu, les distributions asymétriques à un seul sommet dans lesquelles les effectifs ou les fréquences de classes décroissent plus rapidement d'un coté du maximum que de l'autre. [...] Les distributions asymétriques se rencontre assez souvent dans le domaine des statistiques économiques, l'asymétrie étant caractérisée par un plus grand étalement vers les valeurs élevées de la variable. 4, fiche 47, Français, - distribution%20asym%C3%A9trique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Distribution asymétrique : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, fiche 47, Français, - distribution%20asym%C3%A9trique
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- distribution dissymétrique
- courbe asymétrique
- courbe dissymétrique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Probability (Statistics)
- Statistics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- infinite population
1, fiche 48, Anglais, infinite%20population
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The infinite set of values which can be assumed by a continuous random variable. 2, fiche 48, Anglais, - infinite%20population
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The phrase "sampling from an infinite population" refers to the process of obtaining a sample which consists of the values of independent random variables having the same(population) distribution. In contrast to sampling without replacement for a finite population, the composition of an infinite population is not affected by values previously drawn. 2, fiche 48, Anglais, - infinite%20population
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Probabilités (Statistique)
- Statistique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- population infinie
1, fiche 48, Français, population%20infinie
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-07-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Birds
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- historical distribution
1, fiche 49, Anglais, historical%20distribution
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
His work often provides a precise idea of what certain habitat was like at that time and even allows comparisons which are useful in studying population dynamics and the historical distribution of certain birds, animals, and plants. 1, fiche 49, Anglais, - historical%20distribution
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- répartition historique
1, fiche 49, Français, r%C3%A9partition%20historique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Grâce à lui, il est bien souvent possible d'avoir une idée précise des habitats d'autrefois et parfois même d'établir des comparaisons qui peuvent servir à étudier la dynamique des populations ou la répartition historique de plusieurs espèces d'oiseaux, d'animaux ou de plantes. 1, fiche 49, Français, - r%C3%A9partition%20historique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- contagious distribution
1, fiche 50, Anglais, contagious%20distribution
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- contagious dispersion 2, fiche 50, Anglais, contagious%20dispersion
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of individuals in a population in a pattern either less or more uniform than a random distribution(i. e. normal dispersion) would predicate. 2, fiche 50, Anglais, - contagious%20distribution
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- distribution contagieuse
1, fiche 50, Français, distribution%20contagieuse
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- hypergeometric distribution
1, fiche 51, Anglais, hypergeometric%20distribution
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The hypergeometric distribution is used to determine the probability of a specified number of successes and/or failures when(1) a sample is selected from a finite population without replacement and/or(2) when the sample size, n, is greater than or equal to 5% of the population size, N. i. e., [n>=5% N]. Note that by finite population we mean a population which consist of a fixed number of known individuals, objects, or measurements. For example, there were 489 applications for the nursing school at Clayton State College in 1994. 2, fiche 51, Anglais, - hypergeometric%20distribution
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- loi hypergéométrique
1, fiche 51, Français, loi%20hyperg%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- distribution hypergéométrique 2, fiche 51, Français, distribution%20hyperg%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Loi de probabilités relative à une suite de tirages au hasard effectués suivant les règles d'un choix exhaustif, c'est-à-dire sans remise. 3, fiche 51, Français, - loi%20hyperg%C3%A9om%C3%A9trique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- stationary process
1, fiche 52, Anglais, stationary%20process
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A stochastic process is said to be strictly stationary if its probability distribution is completely independent of time. It is said to be stationary in the wide sense(or to the second order) if the mean and variance are independent of time. The statistics of samples drawn from a stationary process may vary due to sampling variability but not due to their size or their position in the population. 1, fiche 52, Anglais, - stationary%20process
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- processus stationnaire
1, fiche 52, Français, processus%20stationnaire
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Un processus stochastique est dit stationnaire au sens strict si sa distribution de probabilité est totalement indépendante du temps. Il est dit stationnaire au sens large (ou au second ordre) si la moyenne et la variance sont indépendantes du temps. Les coefficients statistiques des échantillons tirés d'un processus stationnaire peuvent varier à cause de la variabilité d'échantillonnage mais non par suite de leur taille ou de leur position dans la population. 1, fiche 52, Français, - processus%20stationnaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- proceso estacionario
1, fiche 52, Espagnol, proceso%20estacionario
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Un proceso estocástico se considera estrictamente estacionario si su distribución de probabilidad es completamente independiente del tiempo. Se dice que es estacionario en un sentido amplio (o en un segundo orden), si la media y la varianza son independientes del tiempo. Los parámetros estadísticos de las muestras extraídas de un proceso estacionario, pueden variar debido a la variabilidad del muestreo, pero no debido a su tamaño o a su posición dentro de la población. 1, fiche 52, Espagnol, - proceso%20estacionario
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-07-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- biased estimator
1, fiche 53, Anglais, biased%20estimator
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
If the mean of the sampling distribution of a statistic equals the corresponding population parameter, the statistic is called an unbiased estimator of the parameter, otherwise it is called a biased estimator. 2, fiche 53, Anglais, - biased%20estimator
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
A statistic t which is used as an estimator of a parameter that is said to be biased if the mean value of t over all possible samples is not equal to theta. 3, fiche 53, Anglais, - biased%20estimator
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- biassed estimator
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- estimateur biaisé
1, fiche 53, Français, estimateur%20biais%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- estimateur avec erreur systématique 2, fiche 53, Français, estimateur%20avec%20erreur%20syst%C3%A9matique
correct, nom masculin
- estimateur avec biais 3, fiche 53, Français, estimateur%20avec%20biais
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] l'erreur commise sur une estimation dépend à la fois de sa variance et de son biais : [...] dans certaines techniques d'échantillonnage, on peut être conduit à préférer un estimateur biaisé à un estimateur sans biais, lorsque la variance du premier est plus faible que celle du second. 4, fiche 53, Français, - estimateur%20biais%C3%A9
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- estimateur non centré
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-07-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- simple hypothesis
1, fiche 54, Anglais, simple%20hypothesis
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A hypothesis which specifies the population distribution completely. 1, fiche 54, Anglais, - simple%20hypothesis
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- hypothèse simple
1, fiche 54, Français, hypoth%C3%A8se%20simple
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Hypothèse qui spécifie complètement la ou les populations ou les lois de probabilité considérées comme les représentant. 2, fiche 54, Français, - hypoth%C3%A8se%20simple
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-07-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- composite hypothesis
1, fiche 55, Anglais, composite%20hypothesis
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A hypothetis which does not specify the population distribution completely. 1, fiche 55, Anglais, - composite%20hypothesis
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- hypothèse composite
1, fiche 55, Français, hypoth%C3%A8se%20composite
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Hypothèse qu ne spécifie pas complètement la distribution de la population. 2, fiche 55, Français, - hypoth%C3%A8se%20composite
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
--hypothèse qui ne spécifie pas complètement la ou les populations ou les lois de probabilité considérées comme les représentant. [p.19] 3, fiche 55, Français, - hypoth%C3%A8se%20composite
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-05-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Demography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- population structure 1, fiche 56, Anglais, population%20structure
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- population composition 1, fiche 56, Anglais, population%20composition
- population distribution 1, fiche 56, Anglais, population%20distribution
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- distribution de la population
1, fiche 56, Français, distribution%20de%20la%20population
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- structure d'une population 2, fiche 56, Français, structure%20d%27une%20population
proposition, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Répartition d'une population en catégories différentes selon des critères d'âge, de sexe, d'activité, de répartition géographique, etc. 1, fiche 56, Français, - distribution%20de%20la%20population
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- distribución de la población
1, fiche 56, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Meetings
- Population Movements
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Meeting on Population Distribution and Migration 1, fiche 57, Anglais, Expert%20Group%20Meeting%20on%20Population%20Distribution%20and%20Migration
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Santa Cruz (Bolivia), 18-22 Jan 93. 1, fiche 57, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20Population%20Distribution%20and%20Migration
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Réunions
- Mouvements de population
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Réunion d'un groupe d'experts sur la répartition de la population et la migration
1, fiche 57, Français, R%C3%A9union%20d%27un%20groupe%20d%27experts%20sur%20la%20r%C3%A9partition%20de%20la%20population%20et%20la%20migration
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Movimientos de población
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo de Expertos sobre la Distribución de la Población y la Migración
1, fiche 57, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20la%20Distribuci%C3%B3n%20de%20la%20Poblaci%C3%B3n%20y%20la%20Migraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Demography
- Citizenship and Immigration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on Population Distribution, Migration and Development 1, fiche 58, Anglais, Expert%20Group%20on%20Population%20Distribution%2C%20Migration%20and%20Development
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Hammamet, Tunisia; 21 - 25 March 1983. 1, fiche 58, Anglais, - Expert%20Group%20on%20Population%20Distribution%2C%20Migration%20and%20Development
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Démographie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts de la répartition de la population, des migrations et du développement
1, fiche 58, Français, Groupe%20d%27experts%20de%20la%20r%C3%A9partition%20de%20la%20population%2C%20des%20migrations%20et%20du%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Demografía
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos sobre la distribución de la población, la migración y el desarrollo
1, fiche 58, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20la%20distribuci%C3%B3n%20de%20la%20poblaci%C3%B3n%2C%20la%20migraci%C3%B3n%20y%20el%20desarrollo
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- population distribution 1, fiche 59, Anglais, population%20distribution
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- distribution of population 2, fiche 59, Anglais, distribution%20of%20population
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- répartition de la population
1, fiche 59, Français, r%C3%A9partition%20de%20la%20population
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- répartition géographique de la population 2, fiche 59, Français, r%C3%A9partition%20g%C3%A9ographique%20de%20la%20population
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Census
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- population distribution 1, fiche 60, Anglais, population%20distribution
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
(TS-21), for/05.12.73 1, fiche 60, Anglais, - population%20distribution
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 60, La vedette principale, Français
- répartition de la population
1, fiche 60, Français, r%C3%A9partition%20de%20la%20population
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
répartition de la population (2) (Recens.) 1, fiche 60, Français, - r%C3%A9partition%20de%20la%20population
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Demography
- Communication and Information Management
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- population mix
1, fiche 61, Anglais, population%20mix
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
All government communications should... be aware of regional population mixes when preparing material for regional(or national) distribution as use of languages in addition to English and French might be warranted. 1, fiche 61, Anglais, - population%20mix
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Démographie
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 61, La vedette principale, Français
- composition démographique
1, fiche 61, Français, composition%20d%C3%A9mographique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Toutes les communications du gouvernement devraient [...] tenir compte de la composition démographique d'une région lors de l'établissement de documents à des fins de distribution au niveau régional (ou national), par exemple en utilisant d'autres langues en plus de l'anglais et du français, s'il y a lieu. 1, fiche 61, Français, - composition%20d%C3%A9mographique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications. 2, fiche 61, Français, - composition%20d%C3%A9mographique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-10-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Demography
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- broad age group
1, fiche 62, Anglais, broad%20age%20group
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- major age group 2, fiche 62, Anglais, major%20age%20group
correct
- main age group 2, fiche 62, Anglais, main%20age%20group
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The age distribution of a population is either given by individual years of age or by age group, which may be quinquennial age groups or quinary age groups, or broad age groups, such as 0-19 years, 20-59 years, 60 years and over. 3, fiche 62, Anglais, - broad%20age%20group
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- grand groupe d'âge
1, fiche 62, Français, grand%20groupe%20d%27%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le classement par âge de la population est généralement établi, soit par années d'âges, notamment par groupes d'âges quinquennaux, ou groupes de cinq années d'âge, soit encore par grands groupes d'âges : p. ex. 0-19 ans, 20-59 ans, 60 ans et plus. 2, fiche 62, Français, - grand%20groupe%20d%27%C3%A2ge
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-10-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- parametric test
1, fiche 63, Anglais, parametric%20test
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A test in which the distribution function of the test statistic depends on the form of the distribution function of the observations. 2, fiche 63, Anglais, - parametric%20test
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Student test of the null hypothesis that the mean of a population with unknown variance is equal to a given value, where the distribution of the population must be supposed normal. 2, fiche 63, Anglais, - parametric%20test
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- test paramétrique
1, fiche 63, Français, test%20param%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Test dans lequel la fonction de répartition de la statistique dépend de la forme de la fonction de répartition des observations. 2, fiche 63, Français, - test%20param%C3%A9trique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Exemple: Test de Student de l'hypothèse nulle que la moyenne d'une population de variance inconnue est égale à une valeur donnée, la répartition de la population étant obligatoirement normale. 2, fiche 63, Français, - test%20param%C3%A9trique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-09-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- estimation of the variance of a population
1, fiche 64, Anglais, estimation%20of%20the%20variance%20of%20a%20population
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- estimation of the variance of a probability distribution 1, fiche 64, Anglais, estimation%20of%20the%20variance%20of%20a%20probability%20distribution
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The operation made for the purpose of estimating the variance of a population or of a probability distribution considered as representing this population. 2, fiche 64, Anglais, - estimation%20of%20the%20variance%20of%20a%20population
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
1. An unbiased estimator of the variance of a probability distribution obtained from a sample of n independent observations is obtained by dividing by n-1 the sum of the squares of the deviations of the observed values from the arithmetic mean of this sample. 2. The positive square root of the unbiased estimator of the variance is often used as an estimator of the standard deviation. However, it ought to be noted that this estimator is not unbiased. 3, fiche 64, Anglais, - estimation%20of%20the%20variance%20of%20a%20population
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- estimation de la variance d'une population
1, fiche 64, Français, estimation%20de%20la%20variance%20d%27une%20population
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- estimation de la variance d'une loi de distribution 2, fiche 64, Français, estimation%20de%20la%20variance%20d%27une%20loi%20de%20distribution
correct, nom féminin
- estimation de la variance d'une loi de probabilité 3, fiche 64, Français, estimation%20de%20la%20variance%20d%27une%20loi%20de%20probabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Opération ayant pour but d'estimer la variance d'une population, ou de la loi de distribution considérée comme représentant cette population. 3, fiche 64, Français, - estimation%20de%20la%20variance%20d%27une%20population
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
1. Un estimateur sans biais de la variance d'une loi de probabilité à partir d'un échantillon de n observations indépendantes s'obtient en divisant par n 1 la somme des carrés des écarts des valeurs observées par rapport à la moyenne arithmétique de cet échantillon. 2. La racine carrée positive de l'estimateur sans biais de la variance est souvent utilisée comme estimateur de l'écart-type. Il faut noter pourtant que cet estimateur n'est pas sans biais. 3, fiche 64, Français, - estimation%20de%20la%20variance%20d%27une%20population
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1991-08-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- composite hypothesis
1, fiche 65, Anglais, composite%20hypothesis
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A hypothesis which does not specify the population distribution completely. 2, fiche 65, Anglais, - composite%20hypothesis
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In practice, it is more often than not a hypothesis that comprises a generally infinite collection of simple hypotheses. 2, fiche 65, Anglais, - composite%20hypothesis
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- hypothèse composite
1, fiche 65, Français, hypoth%C3%A8se%20composite
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Hypothèse qui ne spécifie pas complètement la distribution de la population. 2, fiche 65, Français, - hypoth%C3%A8se%20composite
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En pratique, il s'agit le plus souvent d'une hypothèse qui comprend un ensemble généralement infini d'hypothèses simples. 2, fiche 65, Français, - hypoth%C3%A8se%20composite
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- major impact
1, fiche 66, Anglais, major%20impact
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... consider the following definitions extracted from various impact statements: "Major impacts - impacts of great visual or ecological consequence and which may be regional or long-term in nature. Such impacts may be difficult to prevent or mitigate." 1, fiche 66, Anglais, - major%20impact
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
A major impact affects an entire population or species in sufficient magnitude to cause a decline in abundance and/or change in distribution beyond which natural recruitment(reproduction, immigration from unaffected areas) would not return that population or species... to its former level within several generations. A major impact may also affect a subsistence or commercial resource use to the degree that the well being of the user is affected over a long term. 1, fiche 66, Anglais, - major%20impact
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Études et analyses environnementales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- incidence majeure
1, fiche 66, Français, incidence%20majeure
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- impact majeur 2, fiche 66, Français, impact%20majeur
proposition, nom masculin
- répercussion grave 3, fiche 66, Français, r%C3%A9percussion%20grave
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le terme "impact" est accepté et il est largement utilisé. 2, fiche 66, Français, - incidence%20majeure
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Les impacts s'évaluent du point de vue de leur durée (à court, à moyen, à long terme; temporaire, permanente, etc.), de leur importance (forte, faible, positive, négative, bénéfique, nuisible, etc.) et de leur envergure (locale, régionale, etc.). 4, fiche 66, Français, - incidence%20majeure
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-02-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- natural recruitment
1, fiche 67, Anglais, natural%20recruitment
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A major impact affects an entire population or species in sufficient magnitude to cause a decline in abundance and/or change in distribution beyond which natural recruitment(reproduction, immigration from unaffected areas) would not return that population or species... to its former level within several generations. A major impact may also affect a subsistence or commercial resource use to the degree that the well being of the user is affected over a long term. 1, fiche 67, Anglais, - natural%20recruitment
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- recrutement naturel
1, fiche 67, Français, recrutement%20naturel
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- vertical distribution
1, fiche 68, Anglais, vertical%20distribution
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
It has also been suggested that careful attention to the differences in size and vertical distribution of some widespread intertidal species(e. g. limpets) might provide evidence of impacts from contamination operating through interference with population recruitment. 1, fiche 68, Anglais, - vertical%20distribution
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- distribution verticale
1, fiche 68, Français, distribution%20verticale
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- moderate impact
1, fiche 69, Anglais, moderate%20impact
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A moderate impact affects a portion of a population and may bring about a change in abundance and/or distribution over one or more generations, but does not threaten the integrity of that population or any population dependent upon it. A short-term effect upon the well-being of resource users may also constitute a moderate impact. 1, fiche 69, Anglais, - moderate%20impact
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- incidence moyenne
1, fiche 69, Français, incidence%20moyenne
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- impact moyen 2, fiche 69, Français, impact%20moyen
proposition, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les impacts s'évaluent du point de vue de leur durée (à court, à moyen, à long terme; temporaire, permanente, etc.), de leur importance (forte, faible, positive, négative, bénéfique, nuisible, etc.) et de leur envergure (locale, régionale, etc.). 3, fiche 69, Français, - incidence%20moyenne
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- integrity of a population
1, fiche 70, Anglais, integrity%20of%20a%20population
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- population integrity 2, fiche 70, Anglais, population%20integrity
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A moderate impact affects a portion of a population and may bring about a change in abundance and/or distribution over one or more generations, but does not threaten the integrity of that population or any population dependent upon it. A short-term effect upon the well-being of resource users may also constitute a moderate impact. 1, fiche 70, Anglais, - integrity%20of%20a%20population
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- intégrité de population
1, fiche 70, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20population
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- intertidal species
1, fiche 71, Anglais, intertidal%20species
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
It has also been suggested that careful attention to the differences in size and vertical distribution of some widespread intertidal species(e. g., limpets) might provide evidence of impacts from contamination operating through interference with population recruitment. 1, fiche 71, Anglais, - intertidal%20species
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- espèce intertidale
1, fiche 71, Français, esp%C3%A8ce%20intertidale
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Kolmogorov-Smirnov test of normality
1, fiche 72, Anglais, Kolmogorov%2DSmirnov%20test%20of%20normality
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Kolmogorov-Smirnov normality test 2, fiche 72, Anglais, Kolmogorov%2DSmirnov%20normality%20test
correct, proposition
- test of normality 2, fiche 72, Anglais, test%20of%20normality
proposition
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In order to make statements about the probability of mean profits or losses after a given number of bets, an assumption must be made about the distribution of returns. Returns are assumed to be normally distributed with population parameters given by their sample estimates. Each series of returns is tested using the Kolmogorov-Smirnov test of normality. In no case can the hypothesis that the returns were drawn from a normal population be rejected at the 90 per cent level. 1, fiche 72, Anglais, - Kolmogorov%2DSmirnov%20test%20of%20normality
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- test de normalité de Kolmogorov-Smirnov
1, fiche 72, Français, test%20de%20normalit%C3%A9%20de%20Kolmogorov%2DSmirnov
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- test de normalité 2, fiche 72, Français, test%20de%20normalit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Pour calculer la probabilité que l'on réalise un profit moyen ou une perte moyenne après un certain nombre de paris, il faut d'abord formuler une hypothèse au sujet de la distribution des rendements. On suppose que les rendements sont distribués de façon normale, les paramètres de la population étant donnés par les valeurs estimées à partir de l'échantillon. Chaque série de rendements est ensuite soumise au test de normalité de Kolmogorov-Smirnov. On ne peut en aucun cas rejeter à un seuil de signification de 90% l'hypothèse que les rendements sont tirés d'une population normale. 1, fiche 72, Français, - test%20de%20normalit%C3%A9%20de%20Kolmogorov%2DSmirnov
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- social morphology
1, fiche 73, Anglais, social%20morphology
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In his Division of Labour, Durkeim conceived of a social morphology to cover the study of environmental basis of social organization and the study of population phenomena specially size, density, and spatial distribution. 1, fiche 73, Anglais, - social%20morphology
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- morphologie sociale
1, fiche 73, Français, morphologie%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Etude des faits sociaux dans leurs rapports avec leurs substrats matériels (Durkheim, Halbwaes, Garvitch). 1, fiche 73, Français, - morphologie%20sociale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- simple hypothesis 1, fiche 74, Anglais, simple%20hypothesis
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A hypothesis which specifies the population distribution completely. 1, fiche 74, Anglais, - simple%20hypothesis
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- hypothèse simple 1, fiche 74, Français, hypoth%C3%A8se%20simple
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Hypothèse qui spécifie complètement la distribution de la population. 2, fiche 74, Français, - hypoth%C3%A8se%20simple
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1981-02-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- spread of income distribution
1, fiche 75, Anglais, spread%20of%20income%20distribution
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Lorenz diagram is a convenient device for measuring the spreads or inequalities of income distribution. It shows what percentage of total income goes to the poorest 1 per cent of the population, to the poorest 10 per cent, to the poorest 95 per cent, and so forth. 1, fiche 75, Anglais, - spread%20of%20income%20distribution
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- dispersion de la répartition des revenus 1, fiche 75, Français, dispersion%20de%20la%20r%C3%A9partition%20des%20revenus
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Lorenz diagram
1, fiche 76, Anglais, Lorenz%20diagram
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Lorenz diagram is a convenient device for measuring the spreads or inequalities of income distribution. It shows what percentage of total income goes to the poorest 1 per cent of the population, to the poorest 10 per cent, to the poorest 95 per cent, and so forth. 1, fiche 76, Anglais, - Lorenz%20diagram
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- diagramme de Lorenz 1, fiche 76, Français, diagramme%20de%20Lorenz
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Population Movements
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- population distribution policy 1, fiche 77, Anglais, population%20distribution%20policy
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Mouvements de population
Fiche 77, La vedette principale, Français
- politique de répartition de la population
1, fiche 77, Français, politique%20de%20r%C3%A9partition%20de%20la%20population
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- percent distribution 1, fiche 78, Anglais, percent%20distribution
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
percent distribution of rural and urban population of canada, by provinces 1, fiche 78, Anglais, - percent%20distribution
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 78, La vedette principale, Français
- répartition proportionnelle 1, fiche 78, Français, r%C3%A9partition%20proportionnelle
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
répartition proportionnelle, de la population urbaine de rurale du canada, par provinces 1, fiche 78, Français, - r%C3%A9partition%20proportionnelle
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Demography
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- geographical distribution population 1, fiche 79, Anglais, geographical%20distribution%20population
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- localisation du peuplement 1, fiche 79, Français, localisation%20du%20peuplement
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Demography
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- spatial distribution population 1, fiche 80, Anglais, spatial%20distribution%20population
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- localisation du peuplement 1, fiche 80, Français, localisation%20du%20peuplement
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Demography
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- spatial distribution of the population 1, fiche 81, Anglais, spatial%20distribution%20of%20the%20population
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- localisation du peuplement 1, fiche 81, Français, localisation%20du%20peuplement
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Demography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- geographical distribution of the population 1, fiche 82, Anglais, geographical%20distribution%20of%20the%20population
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- localisation du peuplement 1, fiche 82, Français, localisation%20du%20peuplement
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


