TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POPULATION GROUP [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- General Medicine, Hygiene and Health
- Health Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- health status
1, fiche 1, Anglais, health%20status
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- health condition 2, fiche 1, Anglais, health%20condition
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The level of health of a person, group or population, as assessed by the person himself/herself or through objective measures. 3, fiche 1, Anglais, - health%20status
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A person’s health status is influenced by physical, affective and social aspects. 4, fiche 1, Anglais, - health%20status
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
health status: designation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 1, Anglais, - health%20status
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Médecine générale, hygiène et santé
- Droit de la santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état de santé
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Niveau de santé d'une personne, d'un groupe ou d'une population, évalué par la personne elle-même ou par des mesures objectives. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'état de santé est un continuum, de la bonne santé à la mort, passant par la maladie ou toute autre forme d'altération ou de dégradation physique ou mentale. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'état de santé d'une personne est influencé par les dimensions physique, affective et sociale. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
état de santé : désignation et définition normalisées par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Medicina, Higiene y Salud
- Derecho de salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estado de salud
1, fiche 1, Espagnol, estado%20de%20salud
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Political Science
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- insurgency
1, fiche 2, Anglais, insurgency
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- resistance 2, fiche 2, Anglais, resistance
correct, nom, OTAN, normalisé
- insurgence 3, fiche 2, Anglais, insurgence
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rebellion instigated by at least one non-State movement whose means include the use of violence and subversion against an established authority to achieve political change. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board]. 4, fiche 2, Anglais, - insurgency
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Actions of an organized, often ideologically motivated, group or movement that seeks to effect or prevent political change within a country or a region through subversion, and that are focused on persuading or coercing the population through irregular activity. [Definition standardized by NATO]. 5, fiche 2, Anglais, - insurgency
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
insurgency: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 2, Anglais, - insurgency
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
insurgency; resistance: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 2, Anglais, - insurgency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Sciences politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- insurrection
1, fiche 2, Français, insurrection
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- résistance 2, fiche 2, Français, r%C3%A9sistance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rébellion lancée par au moins un mouvement non étatique qui a recours à des moyens, dont la violence et la subversion, contre une autorité afin d'obtenir un changement politique. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense]. 3, fiche 2, Français, - insurrection
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Actions menées par un groupe ou un mouvement organisé, souvent idéologiquement motivé, qui cherche à provoquer ou empêcher un changement politique dans un pays ou une région au moyen de la subversion, et axées sur la persuasion et la contrainte de la population par l'usage d'activités irrégulières. [Définition normalisée par l'OTAN]. 4, fiche 2, Français, - insurrection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
insurrection : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 2, Français, - insurrection
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
insurrection; résistance : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - insurrection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Ciencias políticas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- insurrección
1, fiche 2, Espagnol, insurrecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rebelión incitada por al menos un movimiento no estatal que se sirve de recursos como la violencia contra una autoridad establecida para conseguir un cambio político. 2, fiche 2, Espagnol, - insurrecci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standardized mortality ratio
1, fiche 3, Anglais, standardized%20mortality%20ratio
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SMR 2, fiche 3, Anglais, SMR
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the number of deaths observed in the study group or population to the number that would be expected if the study population had the same specific rates as the standard population. 3, fiche 3, Anglais, - standardized%20mortality%20ratio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[It is often] multiplied by 100. 3, fiche 3, Anglais, - standardized%20mortality%20ratio
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- standardised mortality ratio
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport standardisé de mortalité
1, fiche 3, Français, rapport%20standardis%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RSM 1, fiche 3, Français, RSM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indice comparatif de mortalité 2, fiche 3, Français, indice%20comparatif%20de%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin
- ICM 3, fiche 3, Français, ICM
correct, nom masculin
- ICM 3, fiche 3, Français, ICM
- ratio standardisé de mortalité 4, fiche 3, Français, ratio%20standardis%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin
- RSM 5, fiche 3, Français, RSM
correct, nom masculin
- RSM 5, fiche 3, Français, RSM
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre de décès observés dans la population ou le groupe étudié au nombre de décès auquel on se serait attendu si la population étudiée avait les mêmes taux spécifiques que la population standard [...] 6, fiche 3, Français, - rapport%20standardis%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport est généralement exprimé sous forme de pourcentage. 6, fiche 3, Français, - rapport%20standardis%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'une méthode de standardisation indirecte. 7, fiche 3, Français, - rapport%20standardis%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- razón de mortalidad estandarizada
1, fiche 3, Espagnol, raz%C3%B3n%20de%20mortalidad%20estandarizada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- audit sampling
1, fiche 4, Anglais, audit%20sampling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The application of auditing procedures to a representative group of less than 100 percent of the items within a population of audit relevance such that all sampling units have a chance of selection in order to provide the auditor with a reasonable basis on which to draw conclusions about the entire population. 2, fiche 4, Anglais, - audit%20sampling
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Using the power of information technology, [audit data analytics] may be used to analyze or test 100% of the items even in large data populations. This audit approach contrasts with ... audit sampling where not all items in a population are tested. 3, fiche 4, Anglais, - audit%20sampling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sondage en audit
1, fiche 4, Français, sondage%20en%20audit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sondage de vérification 2, fiche 4, Français, sondage%20de%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre de procédures d'audit sur moins de 100 % des éléments d'une population pertinente pour l'audit, d'une manière telle que toutes les unités d'échantillonnage aient une chance d'être sélectionnées et dans le but de fournir à l'auditeur une base raisonnable pour tirer des conclusions sur l'ensemble de la population. 3, fiche 4, Français, - sondage%20en%20audit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sondage de vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 4, fiche 4, Français, - sondage%20en%20audit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sondage en audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 4, Français, - sondage%20en%20audit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- verificación por sondeos
1, fiche 4, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20por%20sondeos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mandatory set-aside
1, fiche 5, Anglais, mandatory%20set%2Daside
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A mandatory set-aside is used for procurements that are destined for an area, community or group in which Indigenous people make up at least 80% of the population and where the Indigenous population will be the recipient of the good, service or construction. 2, fiche 5, Anglais, - mandatory%20set%2Daside
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mandatory set aside
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marché réservé obligatoire
1, fiche 5, Français, march%C3%A9%20r%C3%A9serv%C3%A9%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le marché réservé obligatoire est utilisé lorsque l'approvisionnement vise une région, une collectivité ou un groupe dont au moins 80 % de la population est autochtone, et lorsque la population autochtone sera la bénéficiaire du bien, du service ou de la construction visée. 2, fiche 5, Français, - march%C3%A9%20r%C3%A9serv%C3%A9%20obligatoire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- paradox of prevention
1, fiche 6, Anglais, paradox%20of%20prevention
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- prevention paradox 2, fiche 6, Anglais, prevention%20paradox
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] paradox of prevention... is the idea that small changes in risk to a large group of people can manifest as substantial population health improvements, but individuals(rightly) see these small changes in their own risk as insubstantial and perhaps irrelevant. 1, fiche 6, Anglais, - paradox%20of%20prevention
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paradoxe de la prévention
1, fiche 6, Français, paradoxe%20de%20la%20pr%C3%A9vention
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le paradoxe de la prévention [...] est l'idée selon laquelle les petits changements du niveau de risque d'un grand groupe de personnes peuvent entraîner des améliorations considérables de la santé des populations, mais les gens considèrent (à raison) que ces petits changements de leur propre niveau de risque sont négligeables, voire non pertinents. 2, fiche 6, Français, - paradoxe%20de%20la%20pr%C3%A9vention
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- underrepresented group
1, fiche 7, Anglais, underrepresented%20group
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- under-represented group 2, fiche 7, Anglais, under%2Drepresented%20group
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A group of people whose representation within a given subgroup of society is lower than its representation in the general population. 3, fiche 7, Anglais, - underrepresented%20group
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For example, if a group of people represents 20% of the general population but only 10% of the employees in a given field of employment, it is considered to be an underrepresented group in that employment field. 3, fiche 7, Anglais, - underrepresented%20group
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Groups generally considered to be underrepresented include women, people with disabilities, Indigenous Peoples, members of LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, trans, queer, Two-Spirit and other] communities and racialized groups. 3, fiche 7, Anglais, - underrepresented%20group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe sous-représenté
1, fiche 7, Français, groupe%20sous%2Drepr%C3%A9sent%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes dont la représentation dans un sous-groupe donné de la société est moins élevée que sa représentation dans la population générale. 2, fiche 7, Français, - groupe%20sous%2Drepr%C3%A9sent%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, si un groupe de personnes représente 20 % de la population générale mais seulement 10 % des personnes travaillant dans un domaine d'emploi particulier, il est considéré comme étant un groupe sous-représenté dans ce domaine d'emploi. 2, fiche 7, Français, - groupe%20sous%2Drepr%C3%A9sent%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les femmes, les personnes en situation de handicap, les peuples autochtones, les membres des communautés LGBTQ2+ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, queers, bispirituelles et autres] et les groupes racisés sont généralement considérés comme des groupes sous-représentés. 2, fiche 7, Français, - groupe%20sous%2Drepr%C3%A9sent%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- overrepresented group
1, fiche 8, Anglais, overrepresented%20group
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A group of people whose representation within a given subgroup of society is higher than its representation in the general population. 1, fiche 8, Anglais, - overrepresented%20group
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An overrepresented group can be a marginalized group or a dominant group, depending on the context. For example, Indigenous people and Black people are overrepresented in the Canadian correctional system, while men are generally overrepresented in executive positions in the labour market. 1, fiche 8, Anglais, - overrepresented%20group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- groupe surreprésenté
1, fiche 8, Français, groupe%20surrepr%C3%A9sent%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes dont la représentation dans un sous-groupe donné de la société est plus élevée que sa représentation dans la population générale. 1, fiche 8, Français, - groupe%20surrepr%C3%A9sent%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, un groupe surreprésenté peut être un groupe marginalisé ou un groupe dominant. Par exemple, les Autochtones et les personnes noires sont surreprésentées dans le système correctionnel canadien, tandis que les hommes sont généralement surreprésentés dans des postes de direction sur le marché du travail. 1, fiche 8, Français, - groupe%20surrepr%C3%A9sent%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Sociology of Medicine
- Sociology of Work
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- occupational pathology
1, fiche 9, Anglais, occupational%20pathology
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
While many studies have analysed exposure to the different risk factors affecting the working population, only a very few have focused on workers with an occupational pathology officially recognised by the public health system... All participants in the experimental group had been diagnosed by the public health authorities as having one of the occupational [musculoskeletal diseases] recognised by [the country's] legislation. Furthermore, all participants in the study worked in the same area of activity, i. e. were automotive assembly employees, meaning that their work conditions and exposure to risk factors were fairly similar. 1, fiche 9, Anglais, - occupational%20pathology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sociologie de la médecine
- Sociologie du travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pathologie professionnelle
1, fiche 9, Français, pathologie%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- under-representation
1, fiche 10, Anglais, under%2Drepresentation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- underrepresentation 2, fiche 10, Anglais, underrepresentation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Underrepresentation occurs when a given group is less represented in a subpopulation than they are within the larger population as a whole. In practice, this might mean, for example, a certain ethnicity comprising forty percent of the population, but only ten percent of the CEOs [chief executive officers] in a given country. As another example, imagine ten percent of a country's population has learning differences, but only one percent of that group receives any higher education. 3, fiche 10, Anglais, - under%2Drepresentation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-représentation
1, fiche 10, Français, sous%2Drepr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fait qu'une catégorie de personnes soit moins nombreuse en proportion dans un ensemble donné que dans la population de référence. 2, fiche 10, Français, - sous%2Drepr%C3%A9sentation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Problems
- Hygiene and Health
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- group in a vulnerable situation
1, fiche 11, Anglais, group%20in%20a%20vulnerable%20situation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- vulnerable group 2, fiche 11, Anglais, vulnerable%20group
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vulnerable group : In public health, the expression "vulnerable group" should be avoided so as not to assign a potentially stigmatizing label to a population. 3, fiche 11, Anglais, - group%20in%20a%20vulnerable%20situation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Hygiène et santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe en situation de vulnérabilité
1, fiche 11, Français, groupe%20en%20situation%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- groupe vulnérable 2, fiche 11, Français, groupe%20vuln%C3%A9rable
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pendant une semaine, les étudiants vont à la rencontre de groupes en situation de vulnérabilité grâce à des ateliers et à des stages en milieu communautaire. Ils développent tact et ouverture pour traiter plus tard des patients marginalisés comme les itinérants, les prisonniers, les toxicomanes, les migrants ou tout autre laissé-pour-compte, qui feront invariablement partie de leur clientèle. 1, fiche 11, Français, - groupe%20en%20situation%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
groupe vulnérable : En santé publique, l'expression «groupe vulnérable» devrait être évitée pour ne pas attribuer une étiquette pouvant être stigmatisante à une population. 3, fiche 11, Français, - groupe%20en%20situation%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Higiene y Salud
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- grupo vulnerable
1, fiche 11, Espagnol, grupo%20vulnerable
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Entre las conclusiones de un informe de la OIT dedicado a la situación de las trabajadoras migrantes asiáticas, se indica que los esfuerzos desplegados por los países de origen para mejorar sus condiciones de trabajo no han dado resultados satisfactorios, y que es necesario reforzar las iniciativas internacionales encaminadas a garantizar los derechos humanos fundamentales de este grupo vulnerable. 2, fiche 11, Espagnol, - grupo%20vulnerable
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistics
- Demography
- Sociology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- population group
1, fiche 12, Anglais, population%20group
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
«Population group» refers to whether the person reports being White, South Asian, Chinese, Black, Filipino, Arab, Latin American, Southeast Asian, West Asian, Korean, Japanese and/or another population group. These specific groups are the mark‑in categories used in a question which collects data on the visible minority population for employment equity purposes. 1, fiche 12, Anglais, - population%20group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Statistique
- Démographie
- Sociologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- groupe de population
1, fiche 12, Français, groupe%20de%20population
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
«Groupe de population» indique si une personne déclare être Blanche, Sud Asiatique, Chinoise, Noire, Philippine, Arabe, Latino Américaine, Asiatique du Sud Est, Asiatique occidentale, Coréenne, Japonaise et/ou faire partie d'un autre groupe de population. Ces groupes spécifiques correspondent aux catégories à cocher utilisées pour une question qui recueille des données sur la population des minorités visibles, aux fins de l'équité en matière d'emploi. 1, fiche 12, Français, - groupe%20de%20population
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- population group
1, fiche 13, Anglais, population%20group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... any finite or infinite collection of people from which a sample is drawn for a study to obtain estimates for values that would be obtained if the entire population were sampled. 1, fiche 13, Anglais, - population%20group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Statistique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe de population
1, fiche 13, Français, groupe%20de%20population
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
De plus, bien que l'enquête permette de déceler des liens entre deux variables de même que des différences entre des groupes de population, elle ne permet pas d'établir de lien de causalité entre les caractéristiques étudiées. 1, fiche 13, Français, - groupe%20de%20population
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- odour detection threshold
1, fiche 14, Anglais, odour%20detection%20threshold
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- odor detection threshold 2, fiche 14, Anglais, odor%20detection%20threshold
correct, États-Unis
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The minimum concentration at which half of a population can detect an odour. 1, fiche 14, Anglais, - odour%20detection%20threshold
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
For determination of the odour threshold, odour panels are used as a representative sample of a population. [(An "odour panel" is a group of individuals who compare the odour intensity of a substance to a reference scale, or who identify a substance by means of its odour.) ] 1, fiche 14, Anglais, - odour%20detection%20threshold
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
odour detection threshold: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 14, Anglais, - odour%20detection%20threshold
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 14, La vedette principale, Français
- seuil de détection d'odeur
1, fiche 14, Français, seuil%20de%20d%C3%A9tection%20d%27odeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Concentration minimale pour laquelle la moitié d'un groupe de sujets peut déceler une odeur. 1, fiche 14, Français, - seuil%20de%20d%C3%A9tection%20d%27odeur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pour la détermination du seuil d'odeur, des «panels» sont utilisés comme échantillons représentatifs d'une population. [(Un «panel» est un groupe d'individus qui compare l'intensité d'odeur d'une substance à une échelle de référence, ou qui identifie une substance par son odeur.)] 1, fiche 14, Français, - seuil%20de%20d%C3%A9tection%20d%27odeur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
seuil de détection d'odeur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 14, Français, - seuil%20de%20d%C3%A9tection%20d%27odeur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Demography
- Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- visible minority
1, fiche 15, Anglais, visible%20minority
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A group of people who have identifiable characteristics that differ from those of the majority or dominant population. 2, fiche 15, Anglais, - visible%20minority
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the concept of members of visible minorities as defined in the Employment Equity Act, which refers to persons, other than Aboriginal peoples, who are non-Caucasian in race or non-white in colour. 2, fiche 15, Anglais, - visible%20minority
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Démographie
- Sociologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- minorité visible
1, fiche 15, Français, minorit%C3%A9%20visible
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes ayant des caractéristiques reconnaissables qui diffèrent de celles de la population majoritaire ou dominante. 2, fiche 15, Français, - minorit%C3%A9%20visible
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le concept de minorités visibles au sens de la Loi sur l'équité en matière d'emploi, qui fait référence aux personnes, autres que les Autochtones, qui ne sont pas de race blanche ou qui n'ont pas la peau blanche. 2, fiche 15, Français, - minorit%C3%A9%20visible
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Sociología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- minoría visible
1, fiche 15, Espagnol, minor%C3%ADa%20visible
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El debate en torno al multiculturalismo en Canadá ha sido la piedra de toque para una guía del nivel teórico-empírico de la forma en la que debe tratarse tan importante asunto en el orbe. Y es que, a pesar de la gran diversidad cultural en el país de los grandes lagos, ésta no era tomada en cuenta en sus diferentes acepciones antes de los años setenta. Ya sea cultura, etnia o minorías visibles, el punto era prioritariamente una política de tipo asimilacionista […] 1, fiche 15, Espagnol, - minor%C3%ADa%20visible
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Demography
- Sociology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- minority
1, fiche 16, Anglais, minority
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- minority group 2, fiche 16, Anglais, minority%20group
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A group of people who share characteristics differing from those of the majority or dominant population, and who often experience discrimination or exclusion. 3, fiche 16, Anglais, - minority
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Démographie
- Sociologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- minorité
1, fiche 16, Français, minorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- groupe minoritaire 2, fiche 16, Français, groupe%20minoritaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes ayant des caractéristiques communes qui diffèrent de celles de la population majoritaire ou dominante, et qui font souvent l'objet de discrimination ou d'exclusion. 3, fiche 16, Français, - minorit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Sociología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- minoría
1, fiche 16, Espagnol, minor%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- grupo minoritario 1, fiche 16, Espagnol, grupo%20minoritario
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[…] los autores coinciden en que los integrantes de las minorías presentan ciertas características comunes, como son la lengua, la religión, la cultura y las tradiciones que los identifican y los distinguen del resto de la población del Estado donde se encuentran. 2, fiche 16, Espagnol, - minor%C3%ADa
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- age group of fish
1, fiche 17, Anglais, age%20group%20of%20fish
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- age class of fish 1, fiche 17, Anglais, age%20class%20of%20fish
correct
- age group 2, fiche 17, Anglais, age%20group
correct
- age class 3, fiche 17, Anglais, age%20class
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A group of [fish] of the same age range in a population. 1, fiche 17, Anglais, - age%20group%20of%20fish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[A] way to examine the early arrival of herring on the spawning grounds was by comparing the catch rates at age from one year to the next by age groups. The assumption was that if catch rates are biased downwards somewhat, then the number of fish observed in 1999, for fish one year older than in 1998, would be less than expected. Seven comparisons were made for the different age-groups. 4, fiche 17, Anglais, - age%20group%20of%20fish
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
age group 0, age group 1, age group 2, age group 3 5, fiche 17, Anglais, - age%20group%20of%20fish
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- fish age group
- fish age class
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- groupe d'âge des poissons
1, fiche 17, Français, groupe%20d%27%C3%A2ge%20des%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- groupe d'âge 2, fiche 17, Français, groupe%20d%27%C3%A2ge
correct, nom masculin
- classe d'âge 3, fiche 17, Français, classe%20d%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Groupe [de poissons] de même âge dans une population. 1, fiche 17, Français, - groupe%20d%27%C3%A2ge%20des%20poissons
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[L'aspect] a aussi été examiné en comparant les taux de prise selon l'âge d'une année à l'autre, par groupe d'âge. Si nous assumons que les taux étaient faussés à la baisse, alors le nombre de poissons observés en 1999, en tant que poissons d'un an de plus que ceux de 1998, serait inférieur à ce qui était prévu. Sept comparaisons ont été faites pour les différents groupes d'âge. 4, fiche 17, Français, - groupe%20d%27%C3%A2ge%20des%20poissons
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
classe d'âge 0, classe d'âge 1, classe d'âge 2, classe d'âge 3 5, fiche 17, Français, - groupe%20d%27%C3%A2ge%20des%20poissons
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Peces
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- grupo de edad de peces
1, fiche 17, Espagnol, grupo%20de%20edad%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- grupo de edad 2, fiche 17, Espagnol, grupo%20de%20edad
correct, nom masculin
- clase de edad 3, fiche 17, Espagnol, clase%20de%20edad
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Grupo de [peces] del mismo rango de edad en una población. 1, fiche 17, Espagnol, - grupo%20de%20edad%20de%20peces
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Dogrib
1, fiche 18, Anglais, Dogrib
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Dogrib tribe 2, fiche 18, Anglais, Dogrib%20tribe
Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A nomadic Athapascan tribe living, since the mid-19th century, between the Great Slave and Great Bear lakes, in the Northwest Territories, Canada. 3, fiche 18, Anglais, - Dogrib
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In 1900 the Yellowknife were still acknowledged as a distinct group(estimated population 200) when they signed Treaty No 8 at Fort Resolution along with other natives of the area. Before this date, however, they began to merge with neighbouring Chipewyan and Dogrib. 4, fiche 18, Anglais, - Dogrib
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
"Yellowknife," "Chipewyan" and "Dogrib" are used in the plural. 5, fiche 18, Anglais, - Dogrib
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Plats-Côtés-de-Chien
1, fiche 18, Français, Plats%2DC%C3%B4t%C3%A9s%2Dde%2DChien
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Flancs-de-Chien 2, fiche 18, Français, Flancs%2Dde%2DChien
nom masculin, Canada
- tribu des plats-côtés-de-chiens 3, fiche 18, Français, tribu%20des%20plats%2Dc%C3%B4t%C3%A9s%2Dde%2Dchiens
voir observation, nom féminin, Canada
- Plats-côté-de-Chiens 4, fiche 18, Français, Plats%2Dc%C3%B4t%C3%A9%2Dde%2DChiens
voir observation, nom masculin, Canada
- Platscôtés de Chiens 4, fiche 18, Français, Platsc%C3%B4t%C3%A9s%20de%20Chiens
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«Plats-côté-de-Chiens» et «Platscôtés de Chiens» sont tirés d'une liste établie à partir des glossaires publiés dans les volumes 1 à 4 du Dictionnaire biographique du Canada. 4, fiche 18, Français, - Plats%2DC%C3%B4t%C3%A9s%2Dde%2DChien
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Contrairement à ce que donne la liste des glossaires du Dictionnaire biographique du Canada (Plats-côté-de-Chiens), le nom de la tribu demande un «s» à «Plats/plats» et à «Côtés/côtés», une majuscule à «Côtés» lorsqu'il s'agit du substantif, et l'absence de pluriel à «Chien/chien». D'ailleurs, les règles de la langue française voudraient davantage les formes nominale et adjectivale du contexte de l'observation qui suit. 5, fiche 18, Français, - Plats%2DC%C3%B4t%C3%A9s%2Dde%2DChien
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
À partir de leurs premiers contacts avec les marchands européens, au XVIIe siècle, jusqu'à leur union avec d'autres Chipewyans et Plats-Côtés-de-Chien, tous les récits décrivent la culture et la langue des Couteaux-Jaunes comme étant similaires à celles des Chipewyans. [...] En 1900, les Couteaux-Jaunes sont toujours reconnus comme un groupe distinct (d'une population évaluée à 200) quand ils signent le Traité N° 8 à Fort Resolution avec d'autres groupes autochtones de la région. Ils ont cependant commencé avant cette date à se mêler à leurs voisins chipewyans et plats-côtés-de-chien. 1, fiche 18, Français, - Plats%2DC%C3%B4t%C3%A9s%2Dde%2DChien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- disaggregated data
1, fiche 19, Anglais, disaggregated%20data
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Disaggregated data is statistical information that is separated into its component parts. For example, assessment data from a population or a sample can be analyzed by sex, age group, and geographic area. 2, fiche 19, Anglais, - disaggregated%20data
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- données désagrégées
1, fiche 19, Français, donn%C3%A9es%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- données non regroupées 2, fiche 19, Français, donn%C3%A9es%20non%20regroup%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- données subdivisées 3, fiche 19, Français, donn%C3%A9es%20subdivis%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les données désagrégées sont des informations statistiques dont les composantes sont présentées séparément. Par exemple, les données d'évaluation d'une population ou d'un échantillon peuvent être analysées par sexe, groupe d'âge et zone géographique. 4, fiche 19, Français, - donn%C3%A9es%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9es
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- datos desagregados
1, fiche 19, Espagnol, datos%20desagregados
nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Mass Transit
- Statistics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Transit Fact Book
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Transit%20Fact%20Book
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Transit Fact Book contains operating statistics collected from CUTA [Canadian Urban Transit Association] member transit systems which provide transit services for the public. The Fact Book provides detailed data for current and previous years, along with key performance indicators, for individual transit systems. The report also provides summary information for each province, population group, metropolitan page [etc. ] 2, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Transit%20Fact%20Book
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Canadian Urban Transit Association. 3, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Transit%20Fact%20Book
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports en commun
- Statistique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Répertoire statistique du transport en commun au Canada
1, fiche 20, Français, R%C3%A9pertoire%20statistique%20du%20transport%20en%20commun%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne du transport urbain. 2, fiche 20, Français, - R%C3%A9pertoire%20statistique%20du%20transport%20en%20commun%20au%20Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Transporte público
- Estadística
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Informe Estadístico del Transporte en Común en Canadá
1, fiche 20, Espagnol, Informe%20Estad%C3%ADstico%20del%20Transporte%20en%20Com%C3%BAn%20en%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-09-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Demography
- Indigenous Sociology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Indigenous population
1, fiche 21, Anglais, Indigenous%20population
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal population 2, fiche 21, Anglais, Aboriginal%20population
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Recognizing that a one-size-fits-all approach will not work for the diverse Indigenous population across Canada, the [Truth and Reconciliation Commission] has the authority to establish regional advisory bodies, composed of families, loved ones and survivors to advise on issues specific to various regions, within the scope of the independent inquiry. 3, fiche 21, Anglais, - Indigenous%20population
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The Aboriginal population is made up of those persons who self-identified with at least one Aboriginal group(First Nations, Métis, or Inuit) or who reported being a Treaty Indian or a Registered Indian(as defined by the Indian Act of Canada) or who were members of an Indian Band or First Nation. 4, fiche 21, Anglais, - Indigenous%20population
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal population: In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis. 5, fiche 21, Anglais, - Indigenous%20population
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Démographie
- Sociologie des Autochtones
Fiche 21, La vedette principale, Français
- population autochtone
1, fiche 21, Français, population%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Reconnaissant que son approche universelle ne conviendra pas à la population autochtone diversifiée du Canada, la [Commission d'enquête sur les femmes disparues] peut mettre sur pied des entités consultatives régionales, composées de représentants des familles, des proches et des survivantes, qui seront chargées de fournir des conseils sur des questions propres aux différentes régions, tout en respectant la portée de l'enquête indépendante. 2, fiche 21, Français, - population%20autochtone
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Sociología indígena
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- población aborigen
1, fiche 21, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20aborigen
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- población indígena 2, fiche 21, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20ind%C3%ADgena
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, inuits y métis. 1, fiche 21, Espagnol, - poblaci%C3%B3n%20aborigen
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Genetics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- previvor
1, fiche 22, Anglais, previvor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A person who does not have cancer, but has precancerous cells or a genetic mutation known to increase the risk of developing it ... 2, fiche 22, Anglais, - previvor
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... previvors are individuals who [have] a predisposition to cancer but who haven’t had the disease. This group includes people who carry a hereditary mutation, a family history of cancer, or some other predisposing factor. [Previvors have] unique needs and concerns separate from the general population, but different from those already diagnosed with cancer. 3, fiche 22, Anglais, - previvor
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
previvor: This term is a blend of the prefix "pre," which means "prior to," and the word "survivor." 4, fiche 22, Anglais, - previvor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Génétique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- prévivant
1, fiche 22, Français, pr%C3%A9vivant
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- prévivante 1, fiche 22, Français, pr%C3%A9vivante
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
prévivant; prévivante : terme formé du préfixe «pré», qui indique l'antériorité, et le mot «survivant». 2, fiche 22, Français, - pr%C3%A9vivant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Genética
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- previviente
1, fiche 22, Espagnol, previviente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Se llama "previvientes" a aquellas personas que tienen predisposición al cáncer con una clara conciencia del riesgo que corren y que hacen todo lo posible por reducirlo. 1, fiche 22, Espagnol, - previviente
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-04-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ecosystem disservice
1, fiche 23, Anglais, ecosystem%20disservice
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- EDS 2, fiche 23, Anglais, EDS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An organism, species, functional group, population, community, or trait attributes thereof, which disrupts the provision of ecosystem services and the functional relationships between them and ecosystem services providers. 3, fiche 23, Anglais, - ecosystem%20disservice
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The focus on benefits of ecosystem services often overlooks the importance of harmful effects, or ’ecosystem disservices’, for example diseases such as malaria. In agriculture, disservices include negative effects of pests and diseases on crop quality and productivity, or the increase they cause in production costs when e.g., weeds compete for water and nutrients, which requires additional time and resources for weeding. 3, fiche 23, Anglais, - ecosystem%20disservice
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- desservice écosystémique
1, fiche 23, Français, desservice%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- déservice écosystémique 2, fiche 23, Français, d%C3%A9service%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique
proposition, nom masculin
- disservice écosystémique 3, fiche 23, Français, disservice%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique
à éviter, anglicisme
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] fonction, processus [ou] attribut généré par les écosystèmes qui donne lieu à des impacts négatifs, perçus ou réels sur le bien-être humain. 4, fiche 23, Français, - desservice%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, dans le cas du rafraîchissement des rues, si l'on trouvait la variété d'arbres optimale en termes de services et desservices écosystémiques (forte évapotranspiration, fort ombrage, forte rugosité, forte résistance aux conditions urbaines, faible émission d'allergènes et de polluants, etc.), la logique utilitariste voudrait que cette espèce soit prépondérante en ville, ce qui ne serait de toute évidence pas optimal en termes de biodiversité. 1, fiche 23, Français, - desservice%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Criminal Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- crime against humanity
1, fiche 24, Anglais, crime%20against%20humanity
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A crime or series of crimes, such as genocide, directed against a large group because of race, religion, country of origin, or other reason unconnected with any individual’s responsibility for having committed a criminal act. 2, fiche 24, Anglais, - crime%20against%20humanity
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Crime against humanity means murder, extermination, enslavement, deportation, imprisonment, torture, sexual violence, persecution or any other inhumane act or omission that is committed against any civilian population or any identifiable group and that, at the time and in the place of its commission, constitutes a crime against humanity according to customary international law or conventional international law or by virtue of its being criminal according to the general principles of law recognized by the community of nations, whether or not it constitutes a contravention of the law in force at the time and in the place of its commission. 3, fiche 24, Anglais, - crime%20against%20humanity
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- crime contre l'humanité
1, fiche 24, Français, crime%20contre%20l%27humanit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Meurtre, extermination, réduction en esclavage, déportation, emprisonnement, torture, violence sexuelle, persécution ou autre fait — acte ou omission — inhumain, d'une part, commis contre une population civile ou un groupe identifiable de personnes et, d'autre part, qui constitue, au moment et au lieu de la perpétration, un crime contre l'humanité selon le droit international coutumier ou le droit international conventionnel, ou en raison de son caractère criminel d'après les principes généraux de droit reconnus par l'ensemble des nations, qu'il constitue ou non une transgression du droit en vigueur à ce moment et dans ce lieu. 2, fiche 24, Français, - crime%20contre%20l%27humanit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal internacional
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- crimen de lesa humanidad
1, fiche 24, Espagnol, crimen%20de%20lesa%20humanidad
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- delito de lesa humanidad 2, fiche 24, Espagnol, delito%20de%20lesa%20humanidad
à éviter, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Crimen de especial gravedad, como el asesinato, el exterminio, la esclavitud, la deportación o el traslado forzoso de población, la privación grave de la libertad o la tortura, que se comete como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y con conocimiento de dicho ataque. 3, fiche 24, Espagnol, - crimen%20de%20lesa%20humanidad
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
crimen de lesa humanidad; delito de lesa humanidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar la expresión "crimen de lesa humanidad" y no "delito de lesa humanidad". 2, fiche 24, Espagnol, - crimen%20de%20lesa%20humanidad
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of the Family
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Parent Finders Ottawa
1, fiche 25, Anglais, Parent%20Finders%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Parent Finders Ottawa is an Ottawa-based, nonprofit adoption support group. [They] are managed entirely by volunteers and are the longest running adoption support group in Canada having been founded in 1976. [Their] target population is made up of adult adoptees, birth parents and other birth relatives including siblings, as well as fostered adults and adoptive parents.... Parent Finders Ottawa maintains a database and is linked with the larger National Parent Finders database of searching adoptees and birth relatives. 2, fiche 25, Anglais, - Parent%20Finders%20Ottawa
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
[Parent Finders Ottawa is] part of the Parent Finders of Canada network with contacts across the country, the United States and internationally. [It provides] information and support to help reunite family members separated by adoption. 3, fiche 25, Anglais, - Parent%20Finders%20Ottawa
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la famille
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Parent Finders Ottawa
1, fiche 25, Français, Parent%20Finders%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Chiropractic
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Chinese Canadian Chiropractic Society
1, fiche 26, Anglais, Chinese%20Canadian%20Chiropractic%20Society
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CCCS 2, fiche 26, Anglais, CCCS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Chinese Canadian Chiropractic Society was established by a group of licensed chiropractors on May 7th, 2001.... As there are no Chinese chiropractic societies, the CCCS was formed in the need of educating the Chinese population about chiropractic health care. 3, fiche 26, Anglais, - Chinese%20Canadian%20Chiropractic%20Society
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Objectives. To develop and promote the professional and cultural well being of Chinese Canadians in the chiropractic profession. To develop and distribute quality information in the area of chiropractic health and wellness issues related particularly to Chinese in Canada. To teach and educate the Chinese population about health and wellness, with regards to taking care of their own health in a safe and natural way. To develop a working relationship with other Chinese professionals in both professional and cultural events. 3, fiche 26, Anglais, - Chinese%20Canadian%20Chiropractic%20Society
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Chiropratique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Chinese Canadian Chiropractic Society
1, fiche 26, Français, Chinese%20Canadian%20Chiropractic%20Society
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CCCS 2, fiche 26, Français, CCCS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Québec Winter Carnival
1, fiche 27, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Winter%20Carnival
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Since the beginning of our French colony, the habitants of New France created a rowdy tradition of getting together just before Lent to eat, drink and be merry. At this time, this intense period of revelry was already designated as the Carnival-a word of Italian origin meaning Mardi Gras. The custom of celebrating from the end of January until mid-February has long been popular. The first large winter Carnival in Québec City, the world's snow capital, took place in 1894. Often faced with winter's hardships, the city's population reinvented this popular tradition with a winter celebration that warmed up the hearts of all of it revellers. Interrupted by two wars, then the economic crisis of 1929, the Carnival was held sporadically until the second half of the century. In 1954, in the context of the economic development of the Old Capital, a group of business people relaunched the festivities. That year, Bonhomme was born and elected the event's representative. The first official edition of the Québec Winter Carnival took place in 1955. The Carnival snowballed into an undeniable manifestation for the entire Québec City population, and was an important vehicle for tourism and economical activity in the city. 1, fiche 27, Anglais, - Qu%C3%A9bec%20Winter%20Carnival
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Carnaval de Québec
1, fiche 27, Français, Carnaval%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dès les débuts de la colonie française les habitants de la Nouvelle-France avaient pris l'habitude de se réunir pour fêter un bon coup, juste avant la période du carême. Déjà, à cette époque, le carnaval - un mot d'origine italienne qui signifie mardi gras - désignait cette période intense de célébrations. La tradition de fêter de la fin janvier jusqu'à la mi-février ne date pas d'hier. À Québec, dans la Capitale mondiale de la neige, le premier grand carnaval d'hiver est lancé en 1894. Ainsi, une population souvent éprouvée par les rigueurs hivernales, ranimait une tradition populaire et mettait sur pied une fête des neiges qui réchaufferait les cœurs. Interrompu par les deux guerres et la grande crise économique de 1929, le Carnaval resurgit sporadiquement jusqu'à la deuxième moitié du siècle. En 1954, dans une perspective de développement économique de la Vieille Capitale, un groupe de gens d'affaires relance la fête. Bonhomme naît en 1954 et est élu représentant de l'événement. La première édition du Carnaval d'hiver de Québec a lieu en 1955. Le Carnaval de Québec devient alors une manifestation incontournable pour la population de Québec, et un moteur de l'activité touristique hivernale de la ville. 1, fiche 27, Français, - Carnaval%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sociology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Carrying Capacity Network
1, fiche 28, Anglais, Carrying%20Capacity%20Network
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CCN 2, fiche 28, Anglais, CCN
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
CCN is a national non-profit advocacy group working to secure the sustainable future of the United States. 3, fiche 28, Anglais, - Carrying%20Capacity%20Network
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CCN is a group of activists working to promote and conserve what's right with America and to eliminate what's wrong with America. Most of America's main problems-from traffic, to classroom crowding, to pollution, depletion, welfare dependency, increasing taxes, and cultural fragmentation-have deep roots in [the] unsustainable population growth. Because of that, CCN focuses on stabilizing [the] population. 4, fiche 28, Anglais, - Carrying%20Capacity%20Network
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Carrying Capacity Network confronts the controversial issues, makes the difficult choices, and adopts the innovative approaches necessary to meet the challenges facing [the] nation. CCN’s action-oriented initiatives focus on achieving national revitalization, population stabilization, immigration reduction, economic sustainability, and resource conservation. 4, fiche 28, Anglais, - Carrying%20Capacity%20Network
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sociologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Carrying Capacity Network
1, fiche 28, Français, Carrying%20Capacity%20Network
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CCN 2, fiche 28, Français, CCN
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- estimated average requirement
1, fiche 29, Anglais, estimated%20average%20requirement
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- EAR 2, fiche 29, Anglais, EAR
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The daily nutrient intake which meets the requirements of about half of the apparently healthy individuals of an age and sex-specific population group. 3, fiche 29, Anglais, - estimated%20average%20requirement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- besoin moyen estimatif
1, fiche 29, Français, besoin%20moyen%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- BME 2, fiche 29, Français, BME
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Apport nutritionnel journalier répondant aux besoins de la moitié environ des individus apparemment en bonne santé d'un groupe d'âge et de sexe déterminé d'une population. 3, fiche 29, Français, - besoin%20moyen%20estimatif
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- recommended dietary allowance
1, fiche 30, Anglais, recommended%20dietary%20allowance
correct, Canada, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- RDA 1, fiche 30, Anglais, RDA
correct, Canada, États-Unis
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- recommended nutrient intake 2, fiche 30, Anglais, recommended%20nutrient%20intake
correct
- RNI 3, fiche 30, Anglais, RNI
correct
- RNI 3, fiche 30, Anglais, RNI
- recommended intake 3, fiche 30, Anglais, recommended%20intake
correct, Autriche, Suisse, Allemagne
- RI 3, fiche 30, Anglais, RI
correct, Autriche, Suisse, Allemagne
- RI 3, fiche 30, Anglais, RI
- recommended dietary intake 3, fiche 30, Anglais, recommended%20dietary%20intake
correct, Australie, Nouvelle-Zélande
- RDI 3, fiche 30, Anglais, RDI
correct, Australie, Nouvelle-Zélande
- RDI 3, fiche 30, Anglais, RDI
- reference nutrient intake 3, fiche 30, Anglais, reference%20nutrient%20intake
correct, Grande-Bretagne
- RNI 3, fiche 30, Anglais, RNI
correct, Grande-Bretagne
- RNI 3, fiche 30, Anglais, RNI
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The daily intake which meets the nutrient requirements of almost all apparently healthy individuals of an age and sex-specific population group. 4, fiche 30, Anglais, - recommended%20dietary%20allowance
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
One way to know if you are getting the Recommended Dietary Allowance (RDA) for all the nutrients you need is to follow the Food Guide Pyramid. It provides from 1600 to over 2800 calories per day depending on which foods and the number of servings you eat. The assumption is made if you will choose a variety of foods from each of the 5 food groups (Grain, Vegetable, Fruit, Milk, Meat) then you will probably get 100% of your RDA. 5, fiche 30, Anglais, - recommended%20dietary%20allowance
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
recommended nutrient intake; RNI: designations used by the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Health Organization. 6, fiche 30, Anglais, - recommended%20dietary%20allowance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 30, La vedette principale, Français
- apport nutritionnel recommandé
1, fiche 30, Français, apport%20nutritionnel%20recommand%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ANR 2, fiche 30, Français, ANR
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Apport nutritionnel quotidien moyen jugé nécessaire pour répondre aux besoins de la quasi-totalité des personnes (97 à 98 %) bien portantes d'un sexe donné et à un stade précis de la vie [...] 3, fiche 30, Français, - apport%20nutritionnel%20recommand%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Higiene y Salud
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- aporte dietético recomendado
1, fiche 30, Espagnol, aporte%20diet%C3%A9tico%20recomendado
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-04-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dietary survey
1, fiche 31, Anglais, dietary%20survey
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- dietary assessment 1, fiche 31, Anglais, dietary%20assessment
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The evaluation of the food and nutrient intake, and dietary pattern of an individual, household or population group. 1, fiche 31, Anglais, - dietary%20survey
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- évaluation de l’alimentation
1, fiche 31, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- enquête sur l’alimentation 1, fiche 31, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20l%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de la prise d’aliments, de l’apport en nutriments et du régime type d’un individu, d’un ménage ou [d'une] population. 1, fiche 31, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Balimentation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- encuesta dietética
1, fiche 31, Espagnol, encuesta%20diet%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Evaluación de la ingesta de alimentos y nutrientes, y de los hábitos dietéticos de una persona, hogar o grupo de población. 1, fiche 31, Espagnol, - encuesta%20diet%C3%A9tica
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-04-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- food consumption
1, fiche 32, Anglais, food%20consumption
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the quantity and/or variety of a food or group of foods consumed by an individual, household or a specific population. 1, fiche 32, Anglais, - food%20consumption
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- consommation alimentaire
1, fiche 32, Français, consommation%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- consommation d'aliments 2, fiche 32, Français, consommation%20d%27aliments
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Estimation de la consommation, du point de vue de la quantité et/ou de la variété, d'un aliment donné ou d'un groupe d'aliments par une personne, un ménage ou une population. 1, fiche 32, Français, - consommation%20alimentaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Industria alimentaria
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- consumo de alimentos
1, fiche 32, Espagnol, consumo%20de%20alimentos
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Estimación de la cantidad y/o variedad de un alimento o grupo de alimentos que consume una persona, un hogar o una población determinada. 2, fiche 32, Espagnol, - consumo%20de%20alimentos
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- standard score
1, fiche 33, Anglais, standard%20score
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- sigma score 1, fiche 33, Anglais, sigma%20score
correct
- sigma value 1, fiche 33, Anglais, sigma%20value
correct
- standard measure 2, fiche 33, Anglais, standard%20measure
correct
- standardized score 3, fiche 33, Anglais, standardized%20score
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any derived score using as its unit the standard deviation(or some fraction thereof) of the population that is regarded as the criterion group. 1, fiche 33, Anglais, - standard%20score
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
derived score: A score derived from another score or scores by a statistical manipulation of the original data or measures ... 1, fiche 33, Anglais, - standard%20score
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
standard deviation: A measure of the dispersion or variability of a whole distribution. 1, fiche 33, Anglais, - standard%20score
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Standard scores, when based on normal distributions, are for most purposes comparable even though the raw scores are incomparable. Thus, by standard scores it is possible to show that a person can jump better than he can run (even though feet jumped is incommensurable with yards per second) or that he is more intelligent than he is emotionally stable. 1, fiche 33, Anglais, - standard%20score
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- note standard
1, fiche 33, Français, note%20standard
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- note standardisée 2, fiche 33, Français, note%20standardis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Aucune donnée n'a été publiée en France pour l'Inventaire de CATTELL, mais les références d'origine américaine sont plus complètes, et des normes ont été établies par profession, notamment pour les vendeurs. Comme elles ont été calculées en notes standard, nous avons adopté la même méthode pour nos moyennes, ceci afin de faciliter les comparaisons [...] 1, fiche 33, Français, - note%20standard
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- note étalonnée
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- puntuación estándar
1, fiche 33, Espagnol, puntuaci%C3%B3n%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- puntuación estandarizada 1, fiche 33, Espagnol, puntuaci%C3%B3n%20estandarizada%20
correct, nom féminin
- puntuación tipificada 1, fiche 33, Espagnol, puntuaci%C3%B3n%20tipificada
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- representative bureaucracy
1, fiche 34, Anglais, representative%20bureaucracy
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(...) the ratios of each racial-ethnic minority group and women at all levels in a particular government agency equal that group's percentage in the population in the geographic group serviced by that agency. 1, fiche 34, Anglais, - representative%20bureaucracy
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bureaucratie représentative 1, fiche 34, Français, bureaucratie%20repr%C3%A9sentative
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- one-group theory
1, fiche 35, Anglais, one%2Dgroup%20theory
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A theory of neutron transport in which all neutrons of a population are assumed to belong to the same neutron energy group. 1, fiche 35, Anglais, - one%2Dgroup%20theory
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
one-group theory: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - one%2Dgroup%20theory
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- théorie à un groupe
1, fiche 35, Français, th%C3%A9orie%20%C3%A0%20un%20groupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Théorie du transport des neutrons dans laquelle tous les neutrons d'une population sont supposés appartenir au même groupe de neutrons. 1, fiche 35, Français, - th%C3%A9orie%20%C3%A0%20un%20groupe
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
théorie à un groupe : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 35, Français, - th%C3%A9orie%20%C3%A0%20un%20groupe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Economic Planning
- Citizenship and Immigration
- Public Administration (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- target group
1, fiche 36, Anglais, target%20group
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- target population 2, fiche 36, Anglais, target%20population
correct
- group of primary focus 3, fiche 36, Anglais, group%20of%20primary%20focus
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... for programs which have the objective of redistributing income to specific categories of the population(for example, the poor and the aged)... [those] which benefit only a few members of a target group should be considered less desirable than programs which benefit all members of the group. 4, fiche 36, Anglais, - target%20group
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Planification économique
- Citoyenneté et immigration
- Administration publique (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- groupe cible
1, fiche 36, Français, groupe%20cible
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- groupe visé 2, fiche 36, Français, groupe%20vis%C3%A9
correct, nom masculin
- population cible 3, fiche 36, Français, population%20cible
correct, nom féminin
- groupe prioritaire 4, fiche 36, Français, groupe%20prioritaire
voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de la population à laquelle s'adresse une politique ou sur laquelle cette dernière exerce une certaine influence. 5, fiche 36, Français, - groupe%20cible
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] il reste possible [...] de définir plusieurs groupes cibles d'agents économiques, réputés homogènes, et de calculer, pour chacun d'eux, l'avantage total qui résulte de la mesure considérée [...] 6, fiche 36, Français, - groupe%20cible
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Certains ouvrages utilisent le trait d'union entre les termes «groupe» et «cible». 7, fiche 36, Français, - groupe%20cible
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Ces groupes-cibles sont réunis pour discuter d'un sujet précis. 8, fiche 36, Français, - groupe%20cible
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le terme «groupe prioritaire» est en usage à l'Organisation mondiale de la santé. 4, fiche 36, Français, - groupe%20cible
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Ciudadanía e inmigración
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- grupo beneficiario
1, fiche 36, Espagnol, grupo%20beneficiario
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- grupo destinatario 1, fiche 36, Espagnol, grupo%20destinatario
nom masculin
- grupo prioritario 1, fiche 36, Espagnol, grupo%20prioritario
voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
El término "grupo prioritario" se utiliza en la Organización Mundial de la Salud. 1, fiche 36, Espagnol, - grupo%20beneficiario
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Occitan speaker
1, fiche 37, Anglais, Occitan%20speaker
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
All Occitan speakers now use French as their official and cultural language, but their local dialects remain lively and, across most of the area, remarkably homogeneous. 1, fiche 37, Anglais, - Occitan%20speaker
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Occitan is the modern name given by linguists to the group of dialects spoken by some 12, 000, 000-14, 000, 000 people in the south of France(or about one-fourth of the whole French population)... The name Occitan derives from the name of the area Occitanie(formed on the model of Aquitania). The medieval language is often called langue d’oc... 1, fiche 37, Anglais, - Occitan%20speaker
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The term appears under "Minor Languages", a sub-heading of "Romance Languages". 2, fiche 37, Anglais, - Occitan%20speaker
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 37, La vedette principale, Français
- occitanophone
1, fiche 37, Français, occitanophone
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Qui parle l'occitan [...] 2, fiche 37, Français, - occitanophone
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'occitan : dénomination moderne et exacte, qui a remplacé l'ancienne dénomination équivoque de provençal (au sens large) et qui désigne l'ensemble des dialectes (ou des langues) que l'on parle ou que l'on parlait dans la partie méridionale du domaine gallo-roman [...] 2, fiche 37, Français, - occitanophone
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- follow-up
1, fiche 38, Anglais, follow%2Dup
correct, nom, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- follow-up care 2, fiche 38, Anglais, follow%2Dup%20care
correct
- aftercare 3, fiche 38, Anglais, aftercare
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An observation, over a given period, of a person, group or population defined at the outset, certain characteristics of whom or of which are evaluated to identify the changes in their health status or in certain health-related variables. 4, fiche 38, Anglais, - follow%2Dup
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
If data on the effects on subjects of the intervention being studied are lost (because subjects have moved or have dropped out for some other reason), the study’s results may be influenced, especially if some types of subjects are systematically lost from the study for the same reasons. The investigators must report the number and type of subjects who could not be evaluated, in order that the possibility of bias may be taken into consideration. 4, fiche 38, Anglais, - follow%2Dup
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
follow-up: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 38, Anglais, - follow%2Dup
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 38, La vedette principale, Français
- suivi
1, fiche 38, Français, suivi
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- surveillance 2, fiche 38, Français, surveillance
correct, nom féminin
- postobservation 2, fiche 38, Français, postobservation
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Observation, sur une période donnée, d’une personne, d’un groupe ou d’une population définie au départ, dont on a évalué certaines caractéristiques pour pouvoir relever les changements dans leur état de santé ou dans certaines variables liées à la santé. 3, fiche 38, Français, - suivi
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La perte de données sur les effets de l’intervention étudiée chez les sujets (parce que certains ont déménagé ou ont abandonné pour toute autre raison) peut influer sur les résultats de l’étude, surtout si certains types de sujets sont systématiquement perdus de vue pour les mêmes motifs. Les investigateurs doivent alors signaler le nombre et le type de sujets qui n’ont pu être évalués de façon à ce que la possibilité d’un biais puisse être prise en considération. 3, fiche 38, Français, - suivi
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
suivi : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 38, Français, - suivi
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- post-observation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento
1, fiche 38, Espagnol, seguimiento
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- post-observación 2, fiche 38, Espagnol, post%2Dobservaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] pacientes con neurofibromatosis tipo 1 [...] Es importante el seguimiento de estos pacientes para hacer el diagnóstico y prevenir y tratar sus posibles complicaciones. El manejo de estos casos debe, ser multidisciplinario por cirujanos, radiólogos y oncólogos para la obtención de mejores resultados. 3, fiche 38, Espagnol, - seguimiento
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- historical control
1, fiche 39, Anglais, historical%20control
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- historical control group 2, fiche 39, Anglais, historical%20control%20group
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A control group made up of persons who have been observed on an occasion previous to the present one involving observation of the group of interest. 1, fiche 39, Anglais, - historical%20control
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The validity of comparisons with this type of control group is suspect because the historical group is likely to differ from the current group in its composition, diagnosis, disease severity, measurement of outcomes, or other important ways that could influence the research findings. It may be feasible to use historical controls in special instances where the outcomes of a standard treatment(or no treatment) are well known and vary little for a given population. 1, fiche 39, Anglais, - historical%20control
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
historical control: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 39, Anglais, - historical%20control
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 39, La vedette principale, Français
- groupe témoin historique
1, fiche 39, Français, groupe%20t%C3%A9moin%20historique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- groupe témoin rétrospectif 1, fiche 39, Français, groupe%20t%C3%A9moin%20r%C3%A9trospectif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Groupe témoin formé de personnes ayant fait l’objet d’une observation antérieure à celle qui est effectuée dans le groupe étudié. 1, fiche 39, Français, - groupe%20t%C3%A9moin%20historique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La validité des comparaisons avec ce type de groupe témoin est douteuse, car ce dernier est susceptible de différer du groupe contemporain quant à sa composition, au diagnostic, à la gravité de la maladie, à la mesure des résultats ou à d’autres éléments importants susceptibles d’avoir une influence sur les résultats de la recherche. Il est possible d’utiliser des groupes témoins historiques dans des circonstances particulières où les résultats d’un traitement standard (ou de l’absence de traitement) sont bien connus et varient peu dans une population donnée. 1, fiche 39, Français, - groupe%20t%C3%A9moin%20historique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
groupe témoin historique; groupe témoin rétrospectif : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 39, Français, - groupe%20t%C3%A9moin%20historique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cross-sectional study
1, fiche 40, Anglais, cross%2Dsectional%20study
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- prevalence study 2, fiche 40, Anglais, prevalence%20study
correct, normalisé
- descriptive study 3, fiche 40, Anglais, descriptive%20study
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An observational study in which the investigators choose a group of subjects in a given population and measure the simultaneous presence or absence of the risk factor and the outcome of interest. 1, fiche 40, Anglais, - cross%2Dsectional%20study
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The selection of the group of subjects is sometimes done through random sampling. 1, fiche 40, Anglais, - cross%2Dsectional%20study
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
cross-sectional study; prevalence study: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 40, Anglais, - cross%2Dsectional%20study
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 40, La vedette principale, Français
- étude de prévalence
1, fiche 40, Français, %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9valence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- étude transversale 2, fiche 40, Français, %C3%A9tude%20transversale
correct, nom féminin, normalisé
- étude descriptive 3, fiche 40, Français, %C3%A9tude%20descriptive
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Étude d’observation dans laquelle les chercheurs sélectionnent un groupe de sujets dans une population donnée et mesurent la présence ou l’absence simultanée du facteur de risque et du résultat étudiés. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9valence
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Elle n'explique jamais une relation causale mais elle constitue la base des études analytiques. 4, fiche 40, Français, - %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9valence
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
La sélection du groupe de sujets se fait parfois par échantillonnage aléatoire. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9valence
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
étude de prévalence; étude transversale : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 40, Français, - %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9valence
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- estudio descriptivo
1, fiche 40, Espagnol, estudio%20descriptivo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
- Botany
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- monophyly
1, fiche 41, Anglais, monophyly
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- holophyly 2, fiche 41, Anglais, holophyly
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The condition in which a group of taxa share a common ancestry, being ultimately derived from a single interbreeding population... 2, fiche 41, Anglais, - monophyly
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
- Botanique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- monophylie
1, fiche 41, Français, monophylie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- holophylie 1, fiche 41, Français, holophylie
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
État d'un groupe [ou d'un taxon] qui comprend seulement une espèce-mère [...] et toutes les espèces (taxa) qui descendent de celle-ci. 1, fiche 41, Français, - monophylie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- parameter
1, fiche 42, Anglais, parameter
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- population parameter 2, fiche 42, Anglais, population%20parameter
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A population characteristic such as a population percentage or a population average (arithmetic mean). 1, fiche 42, Anglais, - parameter
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The group is known as the population or universe; the portion is known as the sample. The values in the sample... are known as statistics, while the values in the universe are known as parameters. 3, fiche 42, Anglais, - parameter
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- paramètre de population
1, fiche 42, Français, param%C3%A8tre%20de%20population
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- paramètre 2, fiche 42, Français, param%C3%A8tre
correct, nom masculin
- caractéristique 3, fiche 42, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Grandeur servant à caractériser une population ou la loi de probabilité considérée comme représentant cette population. 4, fiche 42, Français, - param%C3%A8tre%20de%20population
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
paramètre de population : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 42, Français, - param%C3%A8tre%20de%20population
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- parámetro de población
1, fiche 42, Espagnol, par%C3%A1metro%20de%20poblaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ancestral territory
1, fiche 43, Anglais, ancestral%20territory
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... has united the Attikamek people down through the ages, the bases of a political group enabling them to claim the right to administer their ancestral territories, preserve their traditional way of life and institute social services adapted to the needs of the Amerindian population. 1, fiche 43, Anglais, - ancestral%20territory
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- ancestral land
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- territoire ancestral
1, fiche 43, Français, territoire%20ancestral
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Les Attikameks de Weymontachingue, d'Obedjiwan et de Manouane] ont ajouté à la solidarité liant depuis toujours les populations attikameks, les bases d'un regroupement politique qui leur permet de revendiquer la gestion des territoires ancestraux, la préservation de leur mode de vie traditionnel et l'instauration de services sociaux adaptés aux besoins de la population amérindiennes. 1, fiche 43, Français, - territoire%20ancestral
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Reference Group on Population Health 1, fiche 44, Anglais, Interdepartmental%20Reference%20Group%20on%20Population%20Health
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Groupe de référence interministériel sur la santé de la population
1, fiche 44, Français, Groupe%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- GRISP 1, fiche 44, Français, GRISP
nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DGPS (Direction générale de la promotion de la santé), Santé Canada. 2, fiche 44, Français, - Groupe%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Demography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sample group
1, fiche 45, Anglais, sample%20group
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A group selected as being representative of a population. 2, fiche 45, Anglais, - sample%20group
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Démographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- groupe-échantillon
1, fiche 45, Français, groupe%2D%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- univariate data
1, fiche 46, Anglais, univariate%20data
correct, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The characteristics of data may be dealt with one at a time or in groups of two or more. Univariate data, in which only a single characteristic is measured, would be sufficient to determine the range of heights of men in some population group.... 1, fiche 46, Anglais, - univariate%20data
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
univariate: Prediction or estimation with only one independent variable. Contrast with multivariate. 2, fiche 46, Anglais, - univariate%20data
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- données à une variable
1, fiche 46, Français, donn%C3%A9es%20%C3%A0%20une%20variable
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Botany
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bioindicator plant
1, fiche 47, Anglais, bioindicator%20plant
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- sentinel plant 2, fiche 47, Anglais, sentinel%20plant
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A bioindicator plant has been defined as a sensitive species that responds in a characteristic and predictable manner to the conditions that occur in a particular region or habitat (Mellanby, 2000). 3, fiche 47, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Bioindicators are species used to monitor the health of an environment or ecosystem. They are any biological species or group of species whose function, population, or status can be used to determine ecosystem or environmental integrity. 4, fiche 47, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Bioindicators are often introduced plant species known as sentinels. 5, fiche 47, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Bioindicator plant evaluation, exposure, indicator, measurement, monitoring, variety. 6, fiche 47, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
Polluant in a bioindicator plant. 6, fiche 47, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 47, Textual support number: 3 PHR
Ozone bioindicator plant monitoring. 6, fiche 47, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 47, Textual support number: 4 PHR
Milkweed is a bioindicator plant. 6, fiche 47, Anglais, - bioindicator%20plant
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- bio-indicator plant
- bio indicator plant
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Botanique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- plante bio-indicatrice
1, fiche 47, Français, plante%20bio%2Dindicatrice
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- plante bioindicatrice 2, fiche 47, Français, plante%20bioindicatrice
correct, nom féminin
- plante sentinelle 3, fiche 47, Français, plante%20sentinelle
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La fève, Vicia faba est choisie comme première espèce végétale. C'est une plante supérieure dicotylédone, de la famille des Fabaceae (légumineuses). Nous utiliserons le cultivar Primabel de type «aguadulce» à longue cosse (longueur moyenne 25 cm), contenant 7 à 8 graines. Cette plante a déjà fait l'objet d'expérimentations dans la littérature et elle est recommandée par la norme AFNOR NF T 90-327 pour l'évaluation de la génotoxicité, du fait de sa grande sensibilité vis-à-vis des micropolluants et de sa facilité d'obtention. Par exemple, elle a déjà été utilisée pour étudier les effets mutagènes des micropolluants rencontrés dans l'environnement. C'est un bon indicateur car elle est très sensible avec de courtes périodes de traitement. Elle est donc actuellement utilisée comme plante sentinelle. 4, fiche 47, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un bio-indicateur est un indicateur constitué par une espèce végétale, fongique ou animale ou par un groupe d'espèces (groupe éco-sociologique) ou groupement végétal dont la présence (ou l'état) renseigne sur certaines caractéristiques écologiques (c'est-à-dire physico-chimiques, microclimatique, biologiques et fonctionnelle) de l'environnement, ou sur l'incidence de certaines pratiques. On les utilise notamment pour la bioévaluation environnementale (suivi de l'état de l'environnement, ou de l'efficacité de mesures compensatoires ou restauratoires). 5, fiche 47, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
[Les] végétaux bioindicateurs (végétaux sentinelles) [sont utilisés] pour la surveillance directe et continue des eaux de rejet. 6, fiche 47, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Végétaux bioindicateurs de la pollution photochimique. 7, fiche 47, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- healthy worker effect
1, fiche 48, Anglais, healthy%20worker%20effect
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The results of epidemiological studies obviously depend on the comparisons made between the cases and control groups used. If the groups are not well matched, the results will not be meaningful. For this reason cases and control groups may be matched for age, sex and race, as well as lifestyle factors like smoking and alcohol consumption. Occupational groups very often have lower total mortality than the general population as the latter includes people unable to work due to illness or disability. In other words, any group of workers is likely to be more healthy than the population as a whole, a phenomenon known as the "healthy worker effect. " 2, fiche 48, Anglais, - healthy%20worker%20effect
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 48, La vedette principale, Français
- effet du travailleur en bonne santé
1, fiche 48, Français, effet%20du%20travailleur%20en%20bonne%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- effet du travailleur bien portant 2, fiche 48, Français, effet%20du%20travailleur%20bien%20portant
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Effet du travailleur bien portant (healthy worker effect) : Fait référence au fait que les travailleurs affichent généralement des taux de mortalité inférieurs à ceux observés dans la population en général, parce que les personnes gravement malades ou handicapées sont habituellement exclues de la population active. Les taux de mortalité s'appliquant à l'ensemble de la population peuvent donc constituer un facteur de comparaison inadéquat lorsqu'on ne tient pas compte de cet effet. 2, fiche 48, Français, - effet%20du%20travailleur%20en%20bonne%20sant%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- efecto del trabajador sano
1, fiche 48, Espagnol, efecto%20del%20trabajador%20sano
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- efecto del trabajador saludable 2, fiche 48, Espagnol, efecto%20del%20trabajador%20saludable
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Efecto del trabajador sano: Los trabajadores son más sanos y tienen por ejemplo mejor función pulmonar que la población general. 3, fiche 48, Espagnol, - efecto%20del%20trabajador%20sano
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ethnic cuisine
1, fiche 49, Anglais, ethnic%20cuisine
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ethnic : Of a population group sharing a distinctive cultural and historical tradition... 2, fiche 49, Anglais, - ethnic%20cuisine
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cuisine ethnique
1, fiche 49, Français, cuisine%20ethnique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ethnique : Relatif [...] à une ethnie. 2, fiche 49, Français, - cuisine%20ethnique
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Cette année, des catégories spéciales seront consacrées aux domaines de la cuisine régionale du monde entier (cuisine ethnique), de la restauration directe et collective, des traiteurs, ainsi que de la cuisine militaire. 1, fiche 49, Français, - cuisine%20ethnique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Blood
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- acute promyelocytic leukemia
1, fiche 50, Anglais, acute%20promyelocytic%20leukemia
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- APL 1, fiche 50, Anglais, APL
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Acute myelogenous leukemia(AML) is a group of malignant disorders characterized by the replacement of normal bone marrow with abnormal, primitive hematopoietic cells.... One subtype, acute promyelocytic leukemia(APL), does exhibit a slightly greater incidence in the Hispanic population. 1, fiche 50, Anglais, - acute%20promyelocytic%20leukemia
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Sang
Fiche 50, La vedette principale, Français
- leucémie promyélocytaire aiguë
1, fiche 50, Français, leuc%C3%A9mie%20promy%C3%A9locytaire%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Sangre
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- leucemia promielocítica aguda
1, fiche 50, Espagnol, leucemia%20promieloc%C3%ADtica%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- LPA 2, fiche 50, Espagnol, LPA
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Leucemia no linfocítica aguda caracterizada por un aumento en la producción de promielocitos. 3, fiche 50, Espagnol, - leucemia%20promieloc%C3%ADtica%20aguda
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-03-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Trade
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sample market
1, fiche 51, Anglais, sample%20market
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
For a sample market to be included, generally it would have to contain at least one ethnic group, representing 5% or more of the community's population. 1, fiche 51, Anglais, - sample%20market
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Commerce
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- marché type
1, fiche 51, Français, march%C3%A9%20type
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ensemble, pour se qualifier au titre de marché type, un marché devrait comprendre au moins un groupe ethnique, équivalent à au moins 5 % de la population de la collectivité. 1, fiche 51, Français, - march%C3%A9%20type
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Cree Board of Health and Social Services of James Bay
1, fiche 52, Anglais, Cree%20Board%20of%20Health%20and%20Social%20Services%20of%20James%20Bay
correct, Québec
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CBHSSJB 2, fiche 52, Anglais, CBHSSJB
correct, Québec
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Cree Board of Health and Social Services of James Bay(CBHSSJB) is responsible for delivering health and social services in the Cree territory of Northern Quebec, Canada. The CBHSSJB has a Public Health Department with the mandate of preventing disease and protecting, measuring and promoting the health of the population. One of the most important challenges facing the Department is an epidemic of obesity and diabetes in the Cree population. In the area of social services, the CBHSSJB operates a Social Services Centre, based in Chisasibi, youth group homes in Chisasibi and Mistissini and a regional youth rehabilitation centre in Mistissini. 2, fiche 52, Anglais, - Cree%20Board%20of%20Health%20and%20Social%20Services%20of%20James%20Bay
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Cree Board of Health and Social Sciences James Bay Cree Health and Social Services Council
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Conseil Cri de la santé et des services sociaux de la Baie James
1, fiche 52, Français, Conseil%20Cri%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20la%20Baie%20James
correct, nom masculin, Québec
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Chisasibi, Baie James (Québec). 2, fiche 52, Français, - Conseil%20Cri%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20la%20Baie%20James
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil Cri de la santé et des services sociaux de la Baie James est un organisme créé en 1978 à la suite de la signature de la Convention de la Baie James et du Nord Québécois. IL est responsable de la gestion des services de santé et des services sociaux sur l'ensemble du territoire cri de la Baie James, que ce soit les services offerts à tous les Québécois ou les services offerts spécifiquement aux autochtones par le gouvernement du Canada. Le Conseil Cri est un organisme jeune, comparativement aux autres organismes de santé du Québec, et est en pleine croissance. 3, fiche 52, Français, - Conseil%20Cri%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20la%20Baie%20James
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- CCSSSBJ
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-01-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
- Origin of Life and Speciation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- adaptative evolution 1, fiche 53, Anglais, adaptative%20evolution
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
This capacity for accumulation is due to hypertolerance, or phytotolerance: the result of adaptative evolution from the plants to hostile environments along multiple generations. 2, fiche 53, Anglais, - adaptative%20evolution
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Just as adaptative evolution by natural selection is less easy in a small population of a species than in a larger one, because the total pool of genetic variability is inevitably less, so it is probable that a group containing many diversified species will be able to seize new evolutionary opportunities more easily than an undiversified group. 3, fiche 53, Anglais, - adaptative%20evolution
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
- Origine de la vie et des espèces en général
Fiche 53, La vedette principale, Français
- évolution adaptative
1, fiche 53, Français, %C3%A9volution%20adaptative
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Cette capacité d'accumulation est dûe à l'hypertolérance, ou phytotolérance : résultat de l'évolution adaptative des plantes à des environnements hostiles au cours de multiple générations. 2, fiche 53, Français, - %C3%A9volution%20adaptative
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
L'évolution adaptative résulte de l'action de la sélection naturelle sur les variations dues au hasard. La valeur adaptative ne se mesure que par le succès reproductif. 3, fiche 53, Français, - %C3%A9volution%20adaptative
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- birch dieback 1, fiche 54, Anglais, birch%20dieback
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- birch die-back 2, fiche 54, Anglais, birch%20die%2Dback
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The white birch group has suffered significant population decline over their broad range in North America which has been referred to as birch dieback. The condition and causes are not fully known. Symptoms include a progressive dieback of the twigs and branches, reduced vigor and tolerance of stresses such as caused by insects, diseases, drought, and frost. 1, fiche 54, Anglais, - birch%20dieback
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dépérissement du bouleau
1, fiche 54, Français, d%C3%A9p%C3%A9rissement%20du%20bouleau
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le bouleau à feuilles cordées est parfois touché par le dépérissement du bouleau qui peut entraîner la mort de l'arbre. On pense que le dépérissement du bouleau résulte d'une combinaison de plusieurs facteurs qui stressent l'arbre à un moment donné. 1, fiche 54, Français, - d%C3%A9p%C3%A9rissement%20du%20bouleau
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Demography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee of Experts in the World Population Plan of Action 1, fiche 55, Anglais, Advisory%20Committee%20of%20Experts%20in%20the%20World%20Population%20Plan%20of%20Action
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Advisory Group of the Whole Population Plan of Action 1, fiche 55, Anglais, Advisory%20Group%20of%20the%20Whole%20Population%20Plan%20of%20Action
- Advisory Committee of Experts on Global Population Strategy 1, fiche 55, Anglais, Advisory%20Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Population%20Strategy
ancienne désignation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Démographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Comité consultatif d'experts du Plan d'action mondial sur la population
1, fiche 55, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20du%20Plan%20d%27action%20mondial%20sur%20la%20population
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Comité consultatif d'experts de la Stratégie mondiale de la population 1, fiche 55, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20mondiale%20de%20la%20population
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Demografía
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Comité Asesor de Expertos del Plan de Acción Mundial sobre Población
1, fiche 55, Espagnol, Comit%C3%A9%20Asesor%20de%20Expertos%20del%20Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20Mundial%20sobre%20Poblaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- Comité Asesor de Expertos sobre Estrategia Mundial de Población 1, fiche 55, Espagnol, Comit%C3%A9%20Asesor%20de%20Expertos%20sobre%20Estrategia%20Mundial%20de%20Poblaci%C3%B3n
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-12-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Hygiene and Health
- Baby and Child Care
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Building a National Strategy for Healthy Child Development
1, fiche 56, Anglais, Building%20a%20National%20Strategy%20for%20Healthy%20Child%20Development
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Report of the Federal/Provincial/Territorial Advisory Committee on Population Health, Working Group on the National Strategy on Healthy Child Development published, 1998. 1, fiche 56, Anglais, - Building%20a%20National%20Strategy%20for%20Healthy%20Child%20Development
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Hygiène et santé
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Création d'une stratégie nationale pour le développement sain des enfants
1, fiche 56, Français, Cr%C3%A9ation%20d%27une%20strat%C3%A9gie%20nationale%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20sain%20des%20enfants
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité consultatif fédéral-provincial-territorial sur la santé de la population, Groupe de travail sur la Stratégie nationale pour le développement sain des enfants 1, fiche 56, Français, - Cr%C3%A9ation%20d%27une%20strat%C3%A9gie%20nationale%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20sain%20des%20enfants
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Scientific Research
- Sociology of Old Age
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- SOLIDAGE
1, fiche 57, Anglais, SOLIDAGE
correct, Québec
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- SOLIDAGE Research Group 1, fiche 57, Anglais, SOLIDAGE%20Research%20Group
correct, Québec
- McGill University - Université de Montréal Research Group on Integrated Services for Older Persons 1, fiche 57, Anglais, McGill%20University%20%2D%20Universit%C3%A9%20de%20Montr%C3%A9al%20Research%20Group%20on%20Integrated%20Services%20for%20Older%20Persons
correct, Québec
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
SOLIDAGE, the McGill University-Université de Montréal Research Group on Integrated Services for Older Persons is devoted to research, policy studies and practice development and training in the organization, management and care of the older population. SOLIDAGE was formed in 1999 to broaden the collaboration of researchers on integrated services for the frail elderly. It is based at the Lady Davis Institute for Medical Research, Jewish General Hospital, Montreal, Quebec, Canada. 1, fiche 57, Anglais, - SOLIDAGE
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Recherche scientifique
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 57, La vedette principale, Français
- SOLIDAGE
1, fiche 57, Français, SOLIDAGE
correct, nom masculin, Québec
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Groupe de recherche SOLIDAGE 1, fiche 57, Français, Groupe%20de%20recherche%20SOLIDAGE
correct, nom masculin, Québec
- Groupe de recherche Université de Montréal - Université McGill sur les services intégrés pour les personnes âgées 1, fiche 57, Français, Groupe%20de%20recherche%20Universit%C3%A9%20de%20Montr%C3%A9al%20%2D%20Universit%C3%A9%20McGill%20sur%20les%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20pour%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom masculin, Québec
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
SOLIDAGE, le Groupe de recherche Université de Montréal-Université McGill sur les services intégrés pour les personnes âgées, se consacre à la recherche, aux études d'orientations et à l'élaboration de pratiques ainsi qu'à la formation à des fins d'organisation et de gestion des soins des personnes âgées. SOLIDAGE a été créé en 1999 pour favoriser la collaboration de chercheurs sur les services intégrés pour les personnes âgées. SOLIDAGE est établi à l'Institut de recherche Lady Davis de l'Hôpital général juif. 1, fiche 57, Français, - SOLIDAGE
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Scientific Research
- Hygiene and Health
- Sociology of Old Age
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Collaborative Research Network in Long-Term Care
1, fiche 58, Anglais, Collaborative%20Research%20Network%20in%20Long%2DTerm%20Care
correct, Québec
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- CRNLC 1, fiche 58, Anglais, CRNLC
correct, Québec
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Of the SOLIDAGE Research Group. Since 1997, a group of researchers, clinicians and administrators from the Centre for Clinical Epidemiology and Community Studies at the Jewish General Hospital, Montreal, Quebec, and from the Maimonides Geriatric Centre, Montreal have worked together to promote the development of the Collaborative Research Network in Long-Term Care. Goals of the Network : To elaborate and to complete research projects developed by Network members. Research projects may involve any clinical field of geriatrics(medical and paramedical), with an emphasis on an interdisciplinary approach. To collaborate with other research groups who also wish to develop projects involving a frail population living in long-term care facilities. To provide access to resource people(epidemiologists, statisticians) to facilitate the realization of projects. To improve the quality of care provided in long-term care facilities as a result of research efforts. 1, fiche 58, Anglais, - Collaborative%20Research%20Network%20in%20Long%2DTerm%20Care
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Réseau de collaboration pour la recherche en soins de longue durée
1, fiche 58, Français, R%C3%A9seau%20de%20collaboration%20pour%20la%20recherche%20en%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin, Québec
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Du Groupe de recherche SOLIDAGE. Depuis 1997, un groupe de chercheurs, cliniciens et administrateurs du Centre d'épidémiologie clinique et de recherche en santé publique de l'Hôpital général juif, Montréal, Québec, ainsi que du Centre gériatrique Maimonides, Montréal, travaille à développer le Réseau de collaboration pour la recherche en soins de longue durée. Le Réseau a pour buts : L'élaboration et l'accomplissement de projets de recherche développés par les membres du Réseau, dans tous les domaines (médicaux et paramédicaux) qui touchent la distribution des soins aux personnes âgées qui résident en centre hospitalier de soins de longue durée (CHSLD). La collaboration avec d'autres groupes de recherche qui sont également intéressés à développer des projets qui impliquent la population des personnes âgées vivant en institution. L'accès à des personnes ressources (épidémiologistes, statisticiens) du domaine de la recherche, pour faciliter et mener à bien les projets. L'amélioration de la qualité des soins dans les CHSLD, consécutive au déroulement et aux résultats des travaux de recherche. 1, fiche 58, Français, - R%C3%A9seau%20de%20collaboration%20pour%20la%20recherche%20en%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- RCRS
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Effects of Pollution
- Cancers and Oncology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Summary Report: Review of Lifestyle and Environmental Risk Factors for Breast Cancer
1, fiche 59, Anglais, Summary%20Report%3A%20Review%20of%20Lifestyle%20and%20Environmental%20Risk%20Factors%20for%20Breast%20Cancer
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Working Group on Primary Prevention of Breast Cancer, Population and Public Health Branch, Health Canada, Ottawa, 2001, 39 pages. 2, fiche 59, Anglais, - Summary%20Report%3A%20Review%20of%20Lifestyle%20and%20Environmental%20Risk%20Factors%20for%20Breast%20Cancer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Effets de la pollution
- Cancers et oncologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Rapport sommaire : examen des facteurs de risque de cancer du sein liés au style de vie et à l'environnement
1, fiche 59, Français, Rapport%20sommaire%20%3A%20examen%20des%20facteurs%20de%20risque%20de%20cancer%20du%20sein%20li%C3%A9s%20au%20style%20de%20vie%20et%20%C3%A0%20l%27environnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Préparé par le Groupe de travail sur la prévention primaire du cancer du sein, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Santé Canada, Ottawa, 2001, 43 pages. 2, fiche 59, Français, - Rapport%20sommaire%20%3A%20examen%20des%20facteurs%20de%20risque%20de%20cancer%20du%20sein%20li%C3%A9s%20au%20style%20de%20vie%20et%20%C3%A0%20l%27environnement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Demography
- Reproduction (Medicine)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Population, Sustainable Development and Reproductive Health 1, fiche 60, Anglais, Working%20Group%20on%20Population%2C%20Sustainable%20Development%20and%20Reproductive%20Health
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
European Parliament. 1, fiche 60, Anglais, - Working%20Group%20on%20Population%2C%20Sustainable%20Development%20and%20Reproductive%20Health
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Démographie
- Reproduction (Médecine)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la population, le développement durable et la santé génésique
1, fiche 60, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20population%2C%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20la%20sant%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9sique
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Demografía
- Reproducción (Medicina)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Población, Desarrollo Sostenible y Salud Genésica
1, fiche 60, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Poblaci%C3%B3n%2C%20Desarrollo%20Sostenible%20y%20Salud%20Gen%C3%A9sica
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Birth Rate
- Reproduction (Medicine)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Fertility Studies and Evaluation of Population Programmes 1, fiche 61, Anglais, Working%20Group%20on%20Fertility%20Studies%20and%20Evaluation%20of%20Population%20Programmes
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Addis Ababa; January 1970 1, fiche 61, Anglais, - Working%20Group%20on%20Fertility%20Studies%20and%20Evaluation%20of%20Population%20Programmes
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Working Group on Fertility Studies and Evaluation of Population Programs
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Natalité
- Reproduction (Médecine)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les études de fécondité et l'évaluation des programmes de population
1, fiche 61, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20%C3%A9tudes%20de%20f%C3%A9condit%C3%A9%20et%20l%27%C3%A9valuation%20des%20programmes%20de%20population
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tasa de natalidad
- Reproducción (Medicina)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre estudios de fecundidad y evaluación de programas demográficos
1, fiche 61, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20estudios%20de%20fecundidad%20y%20evaluaci%C3%B3n%20de%20programas%20demogr%C3%A1ficos
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Working Group on an Integrated Population Health Strategy 1, fiche 62, Anglais, Working%20Group%20on%20an%20Integrated%20Population%20Health%20Strategy
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la stratégie intégrée axée sur la santé de la population
1, fiche 62, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DGPPS [Direction générale de la promotion et des programmes de santé]. 1, fiche 62, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- cohort
1, fiche 63, Anglais, cohort
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An insect population group that reaches a specific stage of growth(e. g. adult stage) at approximately the same time. 2, fiche 63, Anglais, - cohort
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cohorte
1, fiche 63, Français, cohorte
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des individus ayant subi simultanément un même événement, p. ex. l'arrivée au stade adulte. 2, fiche 63, Français, - cohorte
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- cohorte
1, fiche 63, Espagnol, cohorte
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Animal Breeding
- Animal Reproduction
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- selection differential
1, fiche 64, Anglais, selection%20differential
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Difference between the index of the animals selected for breeding at the mean of the entire population or group to which the selected animals belong. 1, fiche 64, Anglais, - selection%20differential
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
- Reproduction des animaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- différentiel de sélection
1, fiche 64, Français, diff%C3%A9rentiel%20de%20s%C3%A9lection
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Mejoramiento genético de animales
- Reproducción de animales
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- diferencial de selección
1, fiche 64, Espagnol, diferencial%20de%20selecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- variation
1, fiche 65, Anglais, variation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of heritable or nonheritable differences in the permanent structure of cells(intraindividual variation), among individuals of one population(individual variation), or among populations(group variation)(...) Primarily, biological variation may be subdivided into three categories : 1. phenotypic variation(...) 2. environmental variation(...) 3. genetic variation(...). 2, fiche 65, Anglais, - variation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- variation
1, fiche 65, Français, variation
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- variabilité 2, fiche 65, Français, variabilit%C3%A9
voir observation, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Toute différence qu'acquiert au cours de son développement ou que présente au moment de l'observation une unité biologique par rapport aux autres unités du même groupe. Il peut s'agir soit des cellules d'un même organisme, soit des individus d'une population, soit des isolats d'une même espèce. Le terme variation ne préjuge ni du caractère héréditaire ou non héréditaire de la différence observée, ni de la nature du mécanisme qui l'a provoquée. 3, fiche 65, Français, - variation
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Voir les définitions relatives à "variabilité génétique", "variabilité génotypique" et "variabilité phénotypique" dans LHGEN, 1979, p. 257. 4, fiche 65, Français, - variation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- variación
1, fiche 65, Espagnol, variaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- socialized medicine 1, fiche 66, Anglais, socialized%20medicine
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Administration by an organized group, a state, or a nation of medical and hospital services to suit the needs of all members of a class or all members of the population by means of funds derived from assessments, philanthropy, taxation, or other sources. 1, fiche 66, Anglais, - socialized%20medicine
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 66, La vedette principale, Français
- médecine socialisée
1, fiche 66, Français, m%C3%A9decine%20socialis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- medicina socializada
1, fiche 66, Espagnol, medicina%20socializada
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Relations
- Emergency Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- agreed procedure
1, fiche 67, Anglais, agreed%20procedure
correct, OTAN
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In the context of Partnership for Peace the NATO Group of Experts on Warning and Detections Systems(GOEWDS)-technical body of the NATO Civil Protection Committee-will conduct its annual one day international exercise(INTEX). The objectives of the exercise are : to test and evaluate agreed procedures for the timely international exchange of information on detection and monitoring of radiation hazards threatening the population; to give participating national organisations an opportunity to gain experience; and, last but not least, to promote international understanding and co-operation. 1, fiche 67, Anglais, - agreed%20procedure
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Relations internationales
- Gestion des urgences
Fiche 67, La vedette principale, Français
- procédure agréée
1, fiche 67, Français, proc%C3%A9dure%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du Partenariat pour la paix, le Groupe OTAN d'experts sur les systèmes d'alerte et de détection (GOEWDS), organe technique du Comité de la protection civile de l'OTAN, mènera, comme chaque année, son exercice international (INTEX) [...] les objectifs de cette activité d'une journée sont de procéder à l'essai et à l'évaluation de procédures agréées permettant aux pays d'échanger en temps utile des renseignements relatifs à la détection et au suivi des risques de radiations qui menacent la population, de permettre aux organismes nationaux participants d'acquérir une expérience et, enfin et surtout, de promouvoir la compréhension et la coopération internationales. 1, fiche 67, Français, - proc%C3%A9dure%20agr%C3%A9%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-01-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- low-pressure spray irrigation
1, fiche 68, Anglais, low%2Dpressure%20spray%20irrigation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- low-pressure sprinkler irrigation 2, fiche 68, Anglais, low%2Dpressure%20sprinkler%20irrigation
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In the present study, workers at a land application system involving low-pressure spray irrigation of corn fields with wastewater were followed through a growing season to determine if they had an increased risk of infection as compared with a control population of the same socioeconomic group who had no direct exposure to wastewater. 1, fiche 68, Anglais, - low%2Dpressure%20spray%20irrigation
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- low pressure spray irrigation
- low pressure sprinkler irrigation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- aspersion basse pression
1, fiche 68, Français, aspersion%20basse%20pression
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- irrigation à basse pression 2, fiche 68, Français, irrigation%20%C3%A0%20basse%20pression
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
irrigation par aspersion. [...] Elle comprend de nombreuses techniques qui diffèrent par : - la nature de l'asperseur : à jet fixe (diffuseur) ou à jet rotatif. - la pression utilisée : aspersion basse pression (inférieure à 2 bars), aspersion moyenne pression (2 à 4 bars), aspersion haute pression (supérieure à 4 bars à l'asperseur). 1, fiche 68, Français, - aspersion%20basse%20pression
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Rights and Freedoms
- Population Movements
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Seminar on the Human Rights Dimensions of Population Transfer
1, fiche 69, Anglais, Expert%20Group%20Seminar%20on%20the%20Human%20Rights%20Dimensions%20of%20Population%20Transfer
correct, Europe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Geneva, 17-21 February 1997. 1, fiche 69, Anglais, - Expert%20Group%20Seminar%20on%20the%20Human%20Rights%20Dimensions%20of%20Population%20Transfer
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 69, Anglais, - Expert%20Group%20Seminar%20on%20the%20Human%20Rights%20Dimensions%20of%20Population%20Transfer
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Droits et libertés
- Mouvements de population
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Séminaire d'experts sur les transferts de population considérés sous l'angle des droits de l'homme
1, fiche 69, Français, S%C3%A9minaire%20d%27experts%20sur%20les%20transferts%20de%20population%20consid%C3%A9r%C3%A9s%20sous%20l%27angle%20des%20droits%20de%20l%27homme
correct, nom masculin, Europe
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 69, Français, - S%C3%A9minaire%20d%27experts%20sur%20les%20transferts%20de%20population%20consid%C3%A9r%C3%A9s%20sous%20l%27angle%20des%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Derechos y Libertades
- Movimientos de población
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Seminario de expertos sobre las consecuencias del traslado de poblaciones para el disfrute de los derechos humanos
1, fiche 69, Espagnol, Seminario%20de%20expertos%20sobre%20las%20consecuencias%20del%20traslado%20de%20poblaciones%20para%20el%20disfrute%20de%20los%20derechos%20humanos
nom masculin, Europe
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 69, Espagnol, - Seminario%20de%20expertos%20sobre%20las%20consecuencias%20del%20traslado%20de%20poblaciones%20para%20el%20disfrute%20de%20los%20derechos%20humanos
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-05-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Aquaculture
- Zoology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fish population
1, fiche 70, Anglais, fish%20population
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- population of fish 2, fiche 70, Anglais, population%20of%20fish
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
It can be assumed ... that as long as reproduction sites are not directly affected by open-water disposal, fish populations are not likely to be affected by isolated disposal operations. 3, fiche 70, Anglais, - fish%20population
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
population : The group of individuals of any one species... 4, fiche 70, Anglais, - fish%20population
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Aquaculture
- Zoologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- population ichtyologique
1, fiche 70, Français, population%20ichtyologique
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- population de poissons 2, fiche 70, Français, population%20de%20poissons
correct, nom féminin
- population piscicole 3, fiche 70, Français, population%20piscicole
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Il est permis de penser que dans la mesure où des sites de reproduction ne sont pas directement touchés par une mise en dépôt en eaux libres, les populations de poissons sont peu susceptibles d'être affectées par ces interventions ponctuelles dans le milieu. 4, fiche 70, Français, - population%20ichtyologique
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
population : En zootechnologie ensemble de poissons de la même espèce. 1, fiche 70, Français, - population%20ichtyologique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Zoología
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- población íctica
1, fiche 70, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20%C3%ADctica
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- población de peces 1, fiche 70, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom féminin
- población piscícola 1, fiche 70, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20pisc%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Parliamentarians for Population and Development
1, fiche 71, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Parliamentarians%20for%20Population%20and%20Development
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CAPPD 1, fiche 71, Anglais, CAPPD
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The CAPPD was established in 1997 by parliamentarians including Senators. It is an all-party, non-partisan group dedicated to raising awareness about population, reproductive health, sustainable and development issues among decision-makers in the context of the implementation of the 1994 Cairo Programme of Action on Population and Development and the 1995 Beijing World Conference on Women. For more information, contact the Office of Jean Augustine, M. P., House of Commons. 1, fiche 71, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Parliamentarians%20for%20Population%20and%20Development
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Parliamentariary Association for Development and Population
- CPADD
- Canadian Parliamentary Association for Population and Development
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Association canadienne des parlementaires pour la population et le développement
1, fiche 71, Français, Association%20canadienne%20des%20parlementaires%20pour%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- ACPPD 2, fiche 71, Français, ACPPD
correct, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'ACPPD a été créée en 1997 par des parlementaires y compris des sénateurs soucieux de la question. Il s'agit d'un regroupement non partisan de membres de tous les partis qui s'est donné pour mission de sensibiliser les parlementaires et les décideurs aux questions touchant la population, la santé de la reproduction et le développement durable dans le contexte de l'application du Programme d'action du Caire concernant la population et le développement en 1994 et la Conférence mondiale sur les femmes à Beijing en 1995. Pour plus d'information, communiquer avec le Bureau de Jean Augustine, députée, Chambre des communes, Ottawa (Ontario). 3, fiche 71, Français, - Association%20canadienne%20des%20parlementaires%20pour%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 4, fiche 71, Français, - Association%20canadienne%20des%20parlementaires%20pour%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Association parlementaire canadienne pour le développement et la population
- APCDP
- Association parlementaire canadienne pour la population et le développement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidemiology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- average spleen
1, fiche 72, Anglais, average%20spleen
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Weighted average spleen size determined in all subjects of a specified age group in an examined sample of the population, including those whose spleens are not palpably enlarged. 1, fiche 72, Anglais, - average%20spleen
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épidémiologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- rate moyenne
1, fiche 72, Français, rate%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée de la taille de la rate chez tous les sujets d'un groupe d'âge donné faisant partie de l'échantillon de population examiné, y compris les sujets dont la rate ne présente pas d'hypertrophie à la palpation. 1, fiche 72, Français, - rate%20moyenne
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidemiology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- average enlarged spleen
1, fiche 73, Anglais, average%20enlarged%20spleen
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Weighted average spleen size of those subjects with a palpably enlarged spleen in a specified age group of the sample of population examined. 1, fiche 73, Anglais, - average%20enlarged%20spleen
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épidémiologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- rate hypertrophiée moyenne
1, fiche 73, Français, rate%20hypertrophi%C3%A9e%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée de la taille des rates qui présentent une hypertrophie à la palpation, chez les sujets d'un groupe d'âge donné faisant partie de l'échantillon de population examiné. 1, fiche 73, Français, - rate%20hypertrophi%C3%A9e%20moyenne
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Zoology
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- entomofauna
1, fiche 74, Anglais, entomofauna
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- insect fauna 2, fiche 74, Anglais, insect%20fauna
correct
- insect population 2, fiche 74, Anglais, insect%20population
proposition
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A fauna of insects: the insects of an environment or region. 3, fiche 74, Anglais, - entomofauna
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fauna: Term used collectively to denote the insects of a particular region. 4, fiche 74, Anglais, - entomofauna
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
population : May be defined as a group of organisms of the same species that occupy a given area. 5, fiche 74, Anglais, - entomofauna
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- insects faune
- insects fauna
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Zoologie
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 74, La vedette principale, Français
- entomofaune
1, fiche 74, Français, entomofaune
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- faune entomologique 2, fiche 74, Français, faune%20entomologique
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des insectes qui habitent un pays ou un biotope particuliers. 2, fiche 74, Français, - entomofaune
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
«La notion d'équilibre biologique à propos de l'entomofaune forestière», P. GRISON et C. GERI. 3, fiche 74, Français, - entomofaune
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Zoología
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- entomofauna
1, fiche 74, Espagnol, entomofauna
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Corrections Population Growth Working Group 1, fiche 75, Anglais, Corrections%20Population%20Growth%20Working%20Group
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la croissance de la population carcérale
1, fiche 75, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Housing for Special Needs
1, fiche 76, Anglais, Working%20Group%20on%20Housing%20for%20Special%20Needs
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The Working Group on Housing for Special Needs of the National Housing Research Committee began as a group to discuss research related to the housing needs of the elderly population, but grew to include research on the housing needs of persons with disabilities as well. The objective of the group is to provide a forum for sharing information on issues relating to housing groups with special needs. 1, fiche 76, Anglais, - Working%20Group%20on%20Housing%20for%20Special%20Needs
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Housing for Special Needs Working Group
- Group on Housing for Special Needs
- Housing for Special Needs Group
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les besoins spéciaux.
1, fiche 76, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20besoins%20sp%C3%A9ciaux%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Le Groupe de travail sur les besoins spéciaux, qui relève du Comité national de recherche sur le logement, a d'abord été constitué dans le but de traiter de la recherche relative aux besoins de logement des personnes âgées, mais a vu son mandat s'élargir pour inclure les personnes handicapées. L'objectif du groupe consiste à offrir un forum destiné à favoriser l'échange d'information sur les aspects se rapportant au logement des groupes aux prises avec des besoins spéciaux. 1, fiche 76, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20besoins%20sp%C3%A9ciaux%2E
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Groupe sur les besoins spéciaux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- dietary history
1, fiche 77, Anglais, dietary%20history
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Dietary histories obtain information on usual foods and amounts eaten a long period (usually two months to a year). Trained nutritionists usually conduct lengthy, structured interviews to obtain dietary histories. 1, fiche 77, Anglais, - dietary%20history
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
e. g. of a population group 2, fiche 77, Anglais, - dietary%20history
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- mode d'alimentation
1, fiche 77, Français, mode%20d%27alimentation
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- anamnèse alimentaire 2, fiche 77, Français, anamn%C3%A8se%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble des aliments consommés détermine la qualité de l'alimentation, et non la valeur nutritive d'un aliment, d'un repas ou du menu d'une journée. La valeur nutritive de tout aliment ou repas peut être équilibrée par le choix que l'on fait à d'autres jours et à d'autres repas pour créer un mode d'alimentation qui est sain dans son ensemble. 1, fiche 77, Français, - mode%20d%27alimentation
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
par exemple d'une population 3, fiche 77, Français, - mode%20d%27alimentation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Demography
- Workplace Organization Research
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- International Review Group of Social Science Research on Population 1, fiche 78, Anglais, International%20Review%20Group%20of%20Social%20Science%20Research%20on%20Population
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Headquarters, Mexico City. 1, fiche 78, Anglais, - International%20Review%20Group%20of%20Social%20Science%20Research%20on%20Population
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Démographie
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude international sur la recherche en sciences sociales et les rapports entre la population et le développement
1, fiche 78, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20international%20sur%20la%20recherche%20en%20sciences%20sociales%20et%20les%20rapports%20entre%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Demografía
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Internacional de Examen de las Investigaciones sobre Ciencias Sociales y Población y Desarrollo
1, fiche 78, Espagnol, Grupo%20Internacional%20de%20Examen%20de%20las%20Investigaciones%20sobre%20Ciencias%20Sociales%20y%20Poblaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Workplace Organization Research
- Information Processing (Informatics)
- Demography
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- ESCAP-POPIN Expert Working Group on the Development of National Population Information Centres and Networks 1, fiche 79, Anglais, ESCAP%2DPOPIN%20Expert%20Working%20Group%20on%20the%20Development%20of%20National%20Population%20Information%20Centres%20and%20Networks
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Convened at Bangkok, Thailand; June 1984. 1, fiche 79, Anglais, - ESCAP%2DPOPIN%20Expert%20Working%20Group%20on%20the%20Development%20of%20National%20Population%20Information%20Centres%20and%20Networks
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
POPIN [Population Information Network]. 1, fiche 79, Anglais, - ESCAP%2DPOPIN%20Expert%20Working%20Group%20on%20the%20Development%20of%20National%20Population%20Information%20Centres%20and%20Networks
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- POPIN-ESCAP Expert Working Group on the Development of National Population Information centers and Networks
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Démographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Groupe de travail d'experts CESAP-POPIN chargé d'étudier le développement de centres et de réseaux nationaux d'information en matière de population
1, fiche 79, Français, Groupe%20de%20travail%20d%27experts%20CESAP%2DPOPIN%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20centres%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20nationaux%20d%27information%20en%20mati%C3%A8re%20de%20population
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
CESAP [Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique]. 1, fiche 79, Français, - Groupe%20de%20travail%20d%27experts%20CESAP%2DPOPIN%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20centres%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20nationaux%20d%27information%20en%20mati%C3%A8re%20de%20population
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
- Tratamiento de la información (Informática)
- Demografía
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos CESPAP-POPIN sobre el desarrollo de centros y redes nacionales de información demográfica
1, fiche 79, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20CESPAP%2DPOPIN%20sobre%20el%20desarrollo%20de%20centros%20y%20redes%20nacionales%20de%20informaci%C3%B3n%20demogr%C3%A1fica
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
- Demography
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Inter-Agency Working Group on Finances and Co-ordination of UNFPA-supported Activities for the World Population Year 1, fiche 80, Anglais, Inter%2DAgency%20Working%20Group%20on%20Finances%20and%20Co%2Dordination%20of%20UNFPA%2Dsupported%20Activities%20for%20the%20World%20Population%20Year
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Interagency Working Group on Finances and Coordination of the United Nations Population Fund-supported Activities for the World Population Year
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
- Démographie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Groupe de travail interorganisations chargé d'examiner les aspects financiers et la coordination des activités entreprises à l'occasion de l'Année mondiale de la population avec le concours du Fonds des Nations Unies pour les activités en matière de population
1, fiche 80, Français, Groupe%20de%20travail%20interorganisations%20charg%C3%A9%20d%27examiner%20les%20aspects%20financiers%20et%20la%20coordination%20des%20activit%C3%A9s%20entreprises%20%C3%A0%20l%27occasion%20de%20l%27Ann%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20population%20avec%20le%20concours%20du%20Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20population
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail interorganisations chargé d'examiner les aspects financiers et la coordination des activités entreprises à l'occasion de l'Année mondiale de la population avec le concours du FNUAP
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
- Demografía
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo entre organismos sobre las finanzas y la coordinación de las actividades del Año Mundial de la Población financiadas por el Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en materia de Población
1, fiche 80, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20entre%20organismos%20sobre%20las%20finanzas%20y%20la%20coordinaci%C3%B3n%20de%20las%20actividades%20del%20A%C3%B1o%20Mundial%20de%20la%20Poblaci%C3%B3n%20financiadas%20por%20el%20Fondo%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20Actividades%20en%20materia%20de%20Poblaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de Trabajo entre organismos sobre las finanzas y la coordinación de las actividades del Año Mundial de la Población financiadas por el FNUAP
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Meetings
- Communication and Information Management
- Demography
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Meeting on the International Transmission of Population Policy Experience 1, fiche 81, Anglais, Expert%20Group%20Meeting%20on%20the%20International%20Transmission%20of%20Population%20Policy%20Experience
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Met in New York, 27-30 June 88; organized by the Population Division and IUSSP [International Union for the Scientific Study of Population]. 1, fiche 81, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20the%20International%20Transmission%20of%20Population%20Policy%20Experience
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Réunions
- Gestion des communications et de l'information
- Démographie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe d'experts sur la communication, à l'échelon international, des données d'expérience en matière de politiques démographiques
1, fiche 81, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%27experts%20sur%20la%20communication%2C%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelon%20international%2C%20des%20donn%C3%A9es%20d%27exp%C3%A9rience%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques%20d%C3%A9mographiques
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Demografía
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo de Expertos en transmisión internacional de la experiencia en materia de política demográfica
1, fiche 81, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20en%20transmisi%C3%B3n%20internacional%20de%20la%20experiencia%20en%20materia%20de%20pol%C3%ADtica%20demogr%C3%A1fica
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Meetings
- Demography
- Ecology (General)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Interregional Expert Group Meeting on Population, Resources, Environment and Development 1, fiche 82, Anglais, Interregional%20Expert%20Group%20Meeting%20on%20Population%2C%20Resources%2C%20Environment%20and%20Development
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Réunions
- Démographie
- Écologie (Généralités)
- Coopération et développement économiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Réunion du groupe d'experts interrégional des corrélations entre population, ressources, environnement et développement
1, fiche 82, Français, R%C3%A9union%20du%20groupe%20d%27experts%20interr%C3%A9gional%20des%20corr%C3%A9lations%20entre%20population%2C%20ressources%2C%20environnement%20et%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Demografía
- Ecología (Generalidades)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Reunión interregional del grupo de expertos sobre población, recursos, medio ambiente y desarrollo
1, fiche 82, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20interregional%20del%20grupo%20de%20expertos%20sobre%20poblaci%C3%B3n%2C%20recursos%2C%20medio%20ambiente%20y%20desarrollo
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Demography
- Economic Co-operation and Development
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Latin American and Caribbean Regional Plan of Action on Population and Development 1, fiche 83, Anglais, Latin%20American%20and%20Caribbean%20Regional%20Plan%20of%20Action%20on%20Population%20and%20Development
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Framework for the plan of action was adopted at the first meeting of the Caribbean Working Group on Population and Development. 1, fiche 83, Anglais, - Latin%20American%20and%20Caribbean%20Regional%20Plan%20of%20Action%20on%20Population%20and%20Development
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Démographie
- Coopération et développement économiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Plan d'action régional en matière de population et de développement pour l'Amérique latine et les Caraïbes
1, fiche 83, Français, Plan%20d%27action%20r%C3%A9gional%20en%20mati%C3%A8re%20de%20population%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20pour%20l%27Am%C3%A9rique%20latine%20et%20les%20Cara%C3%AFbes
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Demografía
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Acción Regional para América Latina y el Caribe sobre la Población y el Desarrollo
1, fiche 83, Espagnol, Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20Regional%20para%20Am%C3%A9rica%20Latina%20y%20el%20Caribe%20sobre%20la%20Poblaci%C3%B3n%20y%20el%20Desarrollo
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Demography
- Citizenship and Immigration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on Population Distribution, Migration and Development 1, fiche 84, Anglais, Expert%20Group%20on%20Population%20Distribution%2C%20Migration%20and%20Development
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Hammamet, Tunisia; 21 - 25 March 1983. 1, fiche 84, Anglais, - Expert%20Group%20on%20Population%20Distribution%2C%20Migration%20and%20Development
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Démographie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts de la répartition de la population, des migrations et du développement
1, fiche 84, Français, Groupe%20d%27experts%20de%20la%20r%C3%A9partition%20de%20la%20population%2C%20des%20migrations%20et%20du%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Demografía
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos sobre la distribución de la población, la migración y el desarrollo
1, fiche 84, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20la%20distribuci%C3%B3n%20de%20la%20poblaci%C3%B3n%2C%20la%20migraci%C3%B3n%20y%20el%20desarrollo
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Meetings
- Sociology of the Family
- Demography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Meeting on Women and Population 1, fiche 85, Anglais, Expert%20Group%20Meeting%20on%20Women%20and%20Population
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Held 22-26 June 92 in Gaborone. 1, fiche 85, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20Women%20and%20Population
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Expert Group Meeting on Population and Women
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Réunions
- Sociologie de la famille
- Démographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe d'experts chargé d'étudier la question des femmes et de la population
1, fiche 85, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%27experts%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20la%20question%20des%20femmes%20et%20de%20la%20population
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Sociología de la familia
- Demografía
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de un Grupo de Expertos sobre la mujer y la población
1, fiche 85, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20un%20Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20la%20mujer%20y%20la%20poblaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Reunión del un Grupo de Expertos sobre la población y la mujer
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Demography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Management of the Population Multilingual Thesaurus 1, fiche 86, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Management%20of%20the%20Population%20Multilingual%20Thesaurus
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Démographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du POPIN sur la gestion du Thésaurus multilingue de population
1, fiche 86, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20POPIN%20sur%20la%20gestion%20du%20Th%C3%A9saurus%20multilingue%20de%20population
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
POPIN [Réseau d'information en matière de population] 1, fiche 86, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20POPIN%20sur%20la%20gestion%20du%20Th%C3%A9saurus%20multilingue%20de%20population
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Demografía
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de la POPIN sobre la Gestión del Tesauro Multilingüe sobre Población
1, fiche 86, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20la%20POPIN%20sobre%20la%20Gesti%C3%B3n%20del%20Tesauro%20Multiling%C3%BCe%20sobre%20Poblaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Meetings
- Demography
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- United Nations Expert Group Meeting on Consequences of Rapid Population Growth in Developing Countries 1, fiche 87, Anglais, United%20Nations%20Expert%20Group%20Meeting%20on%20Consequences%20of%20Rapid%20Population%20Growth%20in%20Developing%20Countries
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Population Commission; New York, 23-26 August 1988. 1, fiche 87, Anglais, - United%20Nations%20Expert%20Group%20Meeting%20on%20Consequences%20of%20Rapid%20Population%20Growth%20in%20Developing%20Countries
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Réunions
- Démographie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Réunion d'un groupe d'experts des Nations Unies sur les conséquences de l'accroissement rapide de la population dans les pays en développement
1, fiche 87, Français, R%C3%A9union%20d%27un%20groupe%20d%27experts%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20cons%C3%A9quences%20de%20l%27accroissement%20rapide%20de%20la%20population%20dans%20les%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Demografía
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de un Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre las consecuencias del rápido crecimiento de la población en los países en desarrollo
1, fiche 87, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20un%20Grupo%20de%20Expertos%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20las%20consecuencias%20del%20r%C3%A1pido%20crecimiento%20de%20la%20poblaci%C3%B3n%20en%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Meetings
- Demography
- Human Geography
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Interregional Expert Group Meeting on Population and Development Strategy 1, fiche 88, Anglais, Interregional%20Expert%20Group%20Meeting%20on%20Population%20and%20Development%20Strategy
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Réunions
- Démographie
- Géographie humaine
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Réunion du groupe d'experts interrégional sur la répartition de la population et la Stratégie du développement
1, fiche 88, Français, R%C3%A9union%20du%20groupe%20d%27experts%20interr%C3%A9gional%20sur%20la%20r%C3%A9partition%20de%20la%20population%20et%20la%20Strat%C3%A9gie%20du%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Demografía
- Geografía humana
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Reunión interregional del grupo de expertos sobre distribución de la población y estrategia del desarrollo
1, fiche 88, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20interregional%20del%20grupo%20de%20expertos%20sobre%20distribuci%C3%B3n%20de%20la%20poblaci%C3%B3n%20y%20estrategia%20del%20desarrollo
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Demography
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Population 1, fiche 89, Anglais, Working%20Group%20on%20Population
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Conference of NGO [non-governmental organization]s in Consultative Status with ECOSOC [Economic And Social Council]; Advisory Committee on the Application of Science and Technology to Development. 1, fiche 89, Anglais, - Working%20Group%20on%20Population
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Démographie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Groupe spécial sur la population
1, fiche 89, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20population
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Demografía
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre la población
1, fiche 89, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20la%20poblaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Management Control
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Management Audit Systems 1, fiche 90, Anglais, Working%20Group%20on%20Management%20Audit%20Systems
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
UNFPA [United Nations Population Fund] ;JCGP [Joint Consultative Group on Policy] 1, fiche 90, Anglais, - Working%20Group%20on%20Management%20Audit%20Systems
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Contrôle de gestion
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les systèmes de contrôle de gestion
1, fiche 90, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Control de gestión
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre sistemas de evaluación de la gestión
1, fiche 90, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20sistemas%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20gesti%C3%B3n
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Demography
- Environment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on Population, Resources, Environment and Development 1, fiche 91, Anglais, Expert%20Group%20on%20Population%2C%20Resources%2C%20Environment%20and%20Development
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Geneva; 25 - 29 April 1983. 1, fiche 91, Anglais, - Expert%20Group%20on%20Population%2C%20Resources%2C%20Environment%20and%20Development
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Démographie
- Environnement
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur la population, les ressources, l'environnement et le développement
1, fiche 91, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20la%20population%2C%20les%20ressources%2C%20l%27environnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Demografía
- Medio ambiente
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos en Población, Recursos, Medio Ambiente y Desarrollo
1, fiche 91, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20en%20Poblaci%C3%B3n%2C%20Recursos%2C%20Medio%20Ambiente%20y%20Desarrollo
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Demography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Expert Working Group on Population Research in National Institutions 1, fiche 92, Anglais, Expert%20Working%20Group%20on%20Population%20Research%20in%20National%20Institutions
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Démographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Groupe de travail d'experts sur les recherches démographiques dans les instituts nationaux
1, fiche 92, Français, Groupe%20de%20travail%20d%27experts%20sur%20les%20recherches%20d%C3%A9mographiques%20dans%20les%20instituts%20nationaux
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Demografía
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de Expertos sobre investigaciones demográficas en instituciones nacionales
1, fiche 92, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20Expertos%20sobre%20investigaciones%20demogr%C3%A1ficas%20en%20instituciones%20nacionales
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Conferences and Colloquia: Organization
- Demography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Working Group on General Arrangements for Preparation for the World Population Conference 1, fiche 93, Anglais, Working%20Group%20on%20General%20Arrangements%20for%20Preparation%20for%20the%20World%20Population%20Conference
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Population Commission; 1974 1, fiche 93, Anglais, - Working%20Group%20on%20General%20Arrangements%20for%20Preparation%20for%20the%20World%20Population%20Conference
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation de congrès et de conférences
- Démographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les dispositions générales à prendre pour les préparatifs de la Conférence mondiale de la population
1, fiche 93, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20dispositions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20%C3%A0%20prendre%20pour%20les%20pr%C3%A9paratifs%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20mondiale%20de%20la%20population
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización de conferencias y coloquios
- Demografía
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre las disposiciones generales para los preparativos de la Conferencia Mundial de Población
1, fiche 93, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20las%20disposiciones%20generales%20para%20los%20preparativos%20de%20la%20Conferencia%20Mundial%20de%20Poblaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Demography
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Working Group of the Special Session of the Population Commission on General Arrangement for Preparation for the World Population Conference 1, fiche 94, Anglais, Working%20Group%20of%20the%20Special%20Session%20of%20the%20Population%20Commission%20on%20General%20Arrangement%20for%20Preparation%20for%20the%20World%20Population%20Conference
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Démographie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la session extraordinaire de la Commission de la population sur les dispositions générales à prendre pour les préparatifs de la Conférence mondiale de la population
1, fiche 94, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20session%20extraordinaire%20de%20la%20Commission%20de%20la%20population%20sur%20les%20dispositions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20%C3%A0%20prendre%20pour%20les%20pr%C3%A9paratifs%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20mondiale%20de%20la%20population
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Demografía
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo del período extraordinario de sesiones de la Comisión de Población sobre las disposiciones generales para los preparativos de la Conferencia Mundial de Población
1, fiche 94, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20del%20per%C3%ADodo%20extraordinario%20de%20sesiones%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20de%20Poblaci%C3%B3n%20sobre%20las%20disposiciones%20generales%20para%20los%20preparativos%20de%20la%20Conferencia%20Mundial%20de%20Poblaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Meetings
- Sociology of the Family
- Demography
- International Relations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Meeting on Women, Population and Sustainable Development : The Road from Rio, Cairo and Beijing 1, fiche 95, Anglais, Expert%20Group%20Meeting%20on%20Women%2C%20Population%20and%20Sustainable%20Development%20%3A%20The%20Road%20from%20Rio%2C%20Cairo%20and%20Beijing
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
DAW [Division for the Advancement of Women], Division for Sustainable Development, UNFPA [United Nations Population Fund], INSTRAW [International Research and Training Institute for the Advancement of Women]; Dominican Republic, 18-22 Nov 96. 1, fiche 95, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20Women%2C%20Population%20and%20Sustainable%20Development%20%3A%20The%20Road%20from%20Rio%2C%20Cairo%20and%20Beijing
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Réunions
- Sociologie de la famille
- Démographie
- Relations internationales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Réunion d'experts sur les femmes, la population et le développement durable: de Rio à Beijing en passant par Le Caire
1, fiche 95, Français, R%C3%A9union%20d%27experts%20sur%20les%20femmes%2C%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%3A%20de%20Rio%20%C3%A0%20Beijing%20en%20passant%20par%20Le%20Caire
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Sociología de la familia
- Demografía
- Relaciones internacionales
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer, la población y el desarrollo sostenible: trayectoria desde Río, El Cairo y Beijing
1, fiche 95, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20la%20mujer%2C%20la%20poblaci%C3%B3n%20y%20el%20desarrollo%20sostenible%3A%20trayectoria%20desde%20R%C3%ADo%2C%20El%20Cairo%20y%20Beijing
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Demography
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Expert Working Group on Programmes in Population Research 1, fiche 96, Anglais, Expert%20Working%20Group%20on%20Programmes%20in%20Population%20Research
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Expert Working Group on Programs in Population Research
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Démographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Groupe de travail d'experts des programmes de recherche en matière de population
1, fiche 96, Français, Groupe%20de%20travail%20d%27experts%20des%20programmes%20de%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20population
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Demografía
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de Expertos en programas de investigación en materia de población
1, fiche 96, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20Expertos%20en%20programas%20de%20investigaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20poblaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Meetings
- Demography
- Sociology of the Family
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Meeting on the Social Consequences of Population Growth and Changing Social Conditions with Particular Emphasis on the Family 1, fiche 97, Anglais, Expert%20Group%20Meeting%20on%20the%20Social%20Consequences%20of%20Population%20Growth%20and%20Changing%20Social%20Conditions%20with%20Particular%20Emphasis%20on%20the%20Family
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Organized by United Nations Centre for Social Development and Humanitarian Affairs (UNCSDHA); Vienna, 21-25 Sept 92. 1, fiche 97, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20the%20Social%20Consequences%20of%20Population%20Growth%20and%20Changing%20Social%20Conditions%20with%20Particular%20Emphasis%20on%20the%20Family
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Réunions
- Démographie
- Sociologie de la famille
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe d'experts sur les conséquences sociales de l'accroissement de la population et de l'évolution de la situation sociale, en particulier pour la famille
1, fiche 97, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%27experts%20sur%20les%20cons%C3%A9quences%20sociales%20de%20l%27accroissement%20de%20la%20population%20et%20de%20l%27%C3%A9volution%20de%20la%20situation%20sociale%2C%20en%20particulier%20pour%20la%20famille
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Demografía
- Sociología de la familia
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de Expertos sobre las consecuencias sociales del crecimiento de la población y el cambio de las condiciones sociales, con especial atención a la familia
1, fiche 97, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20Expertos%20sobre%20las%20consecuencias%20sociales%20del%20crecimiento%20de%20la%20poblaci%C3%B3n%20y%20el%20cambio%20de%20las%20condiciones%20sociales%2C%20con%20especial%20atenci%C3%B3n%20a%20la%20familia
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Food Industries
- Demography
- Economic Co-operation and Development
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Group on Population, Food and Development 1, fiche 98, Anglais, Group%20on%20Population%2C%20Food%20and%20Development
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Proposed by 82nd Inter-Parliamentary Conference, Sept 89. 1, fiche 98, Anglais, - Group%20on%20Population%2C%20Food%20and%20Development
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industrie de l'alimentation
- Démographie
- Coopération et développement économiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Groupe chargé de questions relatives à la population, à l'alimentation et au développement
1, fiche 98, Français, Groupe%20charg%C3%A9%20de%20questions%20relatives%20%C3%A0%20la%20population%2C%20%C3%A0%20l%27alimentation%20et%20au%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Industria alimentaria
- Demografía
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Grupo sobre población,alimentación y desarrollo
1, fiche 98, Espagnol, Grupo%20sobre%20poblaci%C3%B3n%2Calimentaci%C3%B3n%20y%20desarrollo
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Census
- Urban Housing
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on the 2000 World Population and Housing Census Programme 1, fiche 99, Anglais, Expert%20Group%20on%20the%202000%20World%20Population%20and%20Housing%20Census%20Programme
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Convened at UNHQ [United Nations Headquarter] at the end of 1995 by UNSTAT. 1, fiche 99, Anglais, - Expert%20Group%20on%20the%202000%20World%20Population%20and%20Housing%20Census%20Programme
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Expert Group on the 2000 World Population and Housing Census Program
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recensement
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur le programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de l'an 2000
1, fiche 99, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20le%20programme%20mondial%20de%20recensement%20de%20la%20population%20et%20de%20l%27habitation%20de%20l%27an%202000
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Censo
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda del año 2000
1, fiche 99, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20el%20Programa%20Mundial%20de%20Censos%20de%20Poblaci%C3%B3n%20y%20Vivienda%20del%20a%C3%B1o%202000
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Meetings
- Demography
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Expert Working Group Meeting on Population Information Networking in the Asia/Pacific region 1, fiche 100, Anglais, Expert%20Working%20Group%20Meeting%20on%20Population%20Information%20Networking%20in%20the%20Asia%2FPacific%20region
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Organized by the Asia/Pacific POPIN, the global POPIN Co-ordinating Unit & the China Population Information Centre, at Beijing, 16-20 Oct 86. 1, fiche 100, Anglais, - Expert%20Working%20Group%20Meeting%20on%20Population%20Information%20Networking%20in%20the%20Asia%2FPacific%20region
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Réunions
- Démographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Réunion du groupe de travail d'experts consacrée à la création de réseaux d'informations démographiques dans la région de l'Asie et du Pacifique
1, fiche 100, Français, R%C3%A9union%20du%20groupe%20de%20travail%20d%27experts%20consacr%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A9ation%20de%20r%C3%A9seaux%20d%27informations%20d%C3%A9mographiques%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Asie%20et%20du%20Pacifique
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Demografía
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo de Trabajo de Expertos sobre el establecimiento de sistemas de información sobre población en la región de Asia y el Pacífico
1, fiche 100, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Trabajo%20de%20Expertos%20sobre%20el%20establecimiento%20de%20sistemas%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20poblaci%C3%B3n%20en%20la%20regi%C3%B3n%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


