TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POPULATION RESEARCH CENTER [6 fiches]

Fiche 1 2017-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Birds
OBS

The North American Breeding Bird Survey(BBS) is the primary source of long-term, large-scale population data for over 400 breeding bird species. Conducted since 1966, this standardized roadside survey relies on volunteer participation. It is coordinated in Canada by Environment and Climate Change Canada's Canadian Wildlife Service, in the United States by the U. S. Geological Survey(USGS, Patuxent Wildlife Research Center), and in Mexico by the National Commission for Knowledge and Use of Biodiversity(CONABIO).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Oiseaux
OBS

Le Relevé des oiseaux nicheurs (BBS) de l'Amérique du Nord est la principale source d'une grande quantité de données à long terme pour plus de 400 espèces d'oiseaux nicheurs. Menée depuis 1966, cette enquête sur route dépend de la participation de bénévoles. Elle est coordonnée au Canada par le Service canadien de la faune (SCF) d'Environnement et Changement climatique Canada, aux États-Unis par le U.S. Geological Survey (USGS, Patuxent Wildlife Research Center), et au Mexique par la Commission nationale du savoir et de l'utilisation de la biodiversité (CONABIO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medical and Hospital Organization
  • Cardiovascular System
OBS

WHO [World Health Organization].

Terme(s)-clé(s)
  • Collaborating Centre for Population-based Cardiovascular Research and Prevention in Populations in Health Transition
  • Collaborating Center for Population based Cardiovascular Research and Prevention in Populations in Health Transition
  • WHO Collaborating Center for Population-based Cardiovascular Research and Prevention in Populations in Health Transition

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation médico-hospitalière
  • Système cardio-vasculaire
Terme(s)-clé(s)
  • Centre collaborateur pour la recherche et la prévention à base communautaire en matière de maladies cardio-vasculaires chez les populations en transition sanitaire

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Demography
OBS

LAS [League of Arab States]

Terme(s)-clé(s)
  • Population Research Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Démographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Demografía
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Demography
  • Occupational Training
OBS

Louvain-la-Neuve, Belgium

Terme(s)-clé(s)
  • International Center for Population and Development Training and Research in Association with the United Nations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Démographie
  • Orientation professionnelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Demografía
  • Formación profesional
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Demography
  • Economic Co-operation and Development
Terme(s)-clé(s)
  • Center for Applied Research on Population and Development

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Démographie
  • Coopération et développement économiques
OBS

Source : Termino ONU.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Centre islamique international des études et recherches démographiques n'est pas une traduction française officielle

Terme(s)-clé(s)
  • Centre islamique international des études et recherches démographiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :