TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POPULATION SAMPLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accession
1, fiche 1, Anglais, accession
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An accession is a distinct sample of germplasm representing a cultivar, breeding line, or a wild or cultivated population, maintained in a genebank for conservation and use. Its genetic stability is optimally preserved through careful monitoring and multiplication. 2, fiche 1, Anglais, - accession
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie végétale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accession
1, fiche 1, Français, accession
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accession génétique 2, fiche 1, Français, accession%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Échantillon de germoplasme d'une plante qui représente un cultivar, une lignée ou une population, conservé dans une banque de gènes et pouvant être utilisé à divers fins. 3, fiche 1, Français, - accession
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Probability (Statistics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- random sampling
1, fiche 2, Anglais, random%20sampling
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- probability sampling 2, fiche 2, Anglais, probability%20sampling
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of obtaining a representative sample of a population. 3, fiche 2, Anglais, - random%20sampling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
random sampling: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - random%20sampling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
random sampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 2, Anglais, - random%20sampling
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
random sampling: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 2, Anglais, - random%20sampling
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Stratified random sampling. 5, fiche 2, Anglais, - random%20sampling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillonnage aléatoire
1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échantillonnage probabiliste 2, fiche 2, Français, %C3%A9chantillonnage%20probabiliste
correct, nom masculin, normalisé
- échantillonnage au hasard 3, fiche 2, Français, %C3%A9chantillonnage%20au%20hasard
correct, nom masculin, normalisé
- échantillonnage au sort 4, fiche 2, Français, %C3%A9chantillonnage%20au%20sort
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant d’obtenir un échantillon représentatif d’une population. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage au hasard : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
échantillonnage aléatoire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
échantillonage aléatoire; échantillonnage probabiliste : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 7, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- muestreo aleatorio
1, fiche 2, Espagnol, muestreo%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- muestreo al azar 2, fiche 2, Espagnol, muestreo%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Muestreo en el que puede calcularse de antemano la probabilidad de cada una de las muestras que sea posible seleccionar. 3, fiche 2, Espagnol, - muestreo%20aleatorio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Frecuentemente una muestra es en sí misma una verdadera miniatura del universo del cual es tomada; por lo tanto, la muestra debe ser una representación verdadera del universo del cual se toma y ese mismo universo debe ser homogéneo. La muestra representativa es una muestra al azar; es decir, una muestra escogida enteramente de manera aleatoria, según la teoría de la probabilidad. Si el azar solamente gobierna la selección de los diversos elementos que constituyen una muestra, dicha muestra será un ejemplo representativo, siempre y cuando sea lo bastante grande. 4, fiche 2, Espagnol, - muestreo%20aleatorio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overall materiality
1, fiche 3, Anglais, overall%20materiality
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When planning an audit sample, [the auditor] judges how much misstatement is considered material for that particular account or population. Tolerable misstatement is related to [the auditor's] preliminary estimate of overall materiality. 2, fiche 3, Anglais, - overall%20materiality
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- seuil de signification global
1, fiche 3, Français, seuil%20de%20signification%20global
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'auditeur compte effectuer un sondage en audit, il juge dans quelle mesure l'anomalie est considérée comme significative pour [une] population ou [un] compte particulier. Une anomalie acceptable est liée à l'estimation préliminaire du seuil de signification global de l'auditeur. 2, fiche 3, Français, - seuil%20de%20signification%20global
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- estimated misstatement
1, fiche 4, Anglais, estimated%20misstatement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Even if no exceptions were found in a sample size of 100, the auditor must still conclude that there is a 5% risk that more than 3. 0% of the dollars in the population contain exceptions. The first layer represents a basic allowance for sampling risk that will decrease as the sample size increases. Because nothing is known about these potential misstatements, the conservative approach is to assume a worst-case scenario(100% misstatement), which translates into a $9, 000 estimated misstatement for this layer(3. 0% of $300, 000). 2, fiche 4, Anglais, - estimated%20misstatement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anomalie estimée
1, fiche 4, Français, anomalie%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- modal speed
1, fiche 5, Anglais, modal%20speed
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Studies at several locations exhibit a curious bi-modal curve distribution of speeds, with the modal points occurring approximately at the 30 m.p.h. [miles per hour] and the 40 m.p.h. speed levels. As the modal speed is the speed that occurs most frequently, these curves with the two distinct modal speeds indicate that although many motorists consider 40 m.p.h. a safe driving speed at these locations, just as many either consider 30 m.p.h. to be a more reasonable speed or else are aware of the speed limit set at 35 m.p.h. 2, fiche 5, Anglais, - modal%20speed
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
modal :...(of a value, etc.) that occurs most frequently in a particular sample or population. 3, fiche 5, Anglais, - modal%20speed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
- Conduite automobile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitesse modale
1, fiche 5, Français, vitesse%20modale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- population group
1, fiche 6, Anglais, population%20group
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... any finite or infinite collection of people from which a sample is drawn for a study to obtain estimates for values that would be obtained if the entire population were sampled. 1, fiche 6, Anglais, - population%20group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Statistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe de population
1, fiche 6, Français, groupe%20de%20population
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
De plus, bien que l'enquête permette de déceler des liens entre deux variables de même que des différences entre des groupes de population, elle ne permet pas d'établir de lien de causalité entre les caractéristiques étudiées. 1, fiche 6, Français, - groupe%20de%20population
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- odour detection threshold
1, fiche 7, Anglais, odour%20detection%20threshold
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- odor detection threshold 2, fiche 7, Anglais, odor%20detection%20threshold
correct, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The minimum concentration at which half of a population can detect an odour. 1, fiche 7, Anglais, - odour%20detection%20threshold
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For determination of the odour threshold, odour panels are used as a representative sample of a population. [(An "odour panel" is a group of individuals who compare the odour intensity of a substance to a reference scale, or who identify a substance by means of its odour.) ] 1, fiche 7, Anglais, - odour%20detection%20threshold
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
odour detection threshold: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 7, Anglais, - odour%20detection%20threshold
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 7, La vedette principale, Français
- seuil de détection d'odeur
1, fiche 7, Français, seuil%20de%20d%C3%A9tection%20d%27odeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Concentration minimale pour laquelle la moitié d'un groupe de sujets peut déceler une odeur. 1, fiche 7, Français, - seuil%20de%20d%C3%A9tection%20d%27odeur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour la détermination du seuil d'odeur, des «panels» sont utilisés comme échantillons représentatifs d'une population. [(Un «panel» est un groupe d'individus qui compare l'intensité d'odeur d'une substance à une échelle de référence, ou qui identifie une substance par son odeur.)] 1, fiche 7, Français, - seuil%20de%20d%C3%A9tection%20d%27odeur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
seuil de détection d'odeur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 7, Français, - seuil%20de%20d%C3%A9tection%20d%27odeur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- one-sample t test
1, fiche 8, Anglais, one%2Dsample%20t%20test
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A one-sample t test compares the mean score of a sample on a continuous dependent variable to a known value, which is usually the population mean. For example, say that we take a sample of students from the university and compare their average IQ [intelligence quotient] to a known average IQ for the university. If we want to find out whether the sample mean IQ differs from the average university IQ, a one-sample t-test will give us the answer. 1, fiche 8, Anglais, - one%2Dsample%20t%20test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- test t pour échantillon unique
1, fiche 8, Français, test%20t%20pour%20%C3%A9chantillon%20unique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le test t pour échantillon unique permet de comparer la moyenne d'un échantillon ([symbole mathématique]) avec une moyenne théorique (μ) pour une variable quantitative. Ce test suppose que la distribution de la variable soit normale. 1, fiche 8, Français, - test%20t%20pour%20%C3%A9chantillon%20unique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- weighted results
1, fiche 9, Anglais, weighted%20results
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When the data collected from survey respondents are adjusted to represent the population from which the sample was drawn, the resulting data are called weighted data. FHCS weighted results represent all Federal employees covered by the survey. 2, fiche 9, Anglais, - weighted%20results
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The results presented in the main body of the report are based on the unweighted data, whereas Appendix A presents the weighted results. 3, fiche 9, Anglais, - weighted%20results
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 4, fiche 9, Anglais, - weighted%20results
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- weighted result
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- résultats pondérés
1, fiche 9, Français, r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Résultats dont la valeur a été calculée de manière à la rendre proportionnelle à sa valeur réelle par rapport aux autres résultats. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les résultats pour l'ensemble du pays et les chiffres pour l'Ontario montrent que les résultats pondérés et regroupés des derniers sondages par région s'apparentent de très près aux résultats du vote par anticipation, [...] 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- résultat pondéré
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- double frequency table
1, fiche 10, Anglais, double%20frequency%20table
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
It is desired to estimate the [fish] age distribution in the total length sample. Subject to [certain] conditions, this can be done by constructing an age-length key from a representative sample of fish from the population. This is a double frequency table, usually with age in the columns and lengths in the rows. 2, fiche 10, Anglais, - double%20frequency%20table
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- table à double fréquence
1, fiche 10, Français, table%20%C3%A0%20double%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il est [...] souhaitable d'estimer la distribution des âges [de poissons] à travers l'échantillon complet des longueurs. Sous réserve [de certaines] conditions [...], on peut y arriver par la mise au point d'une clé âge-longueur d'après [un] échantillon représentatif de la population. Il s'agit d'une table à double fréquence, l'âge apparaissant ordinairement dans les colonnes et la longueur sur les rangées. 2, fiche 10, Français, - table%20%C3%A0%20double%20fr%C3%A9quence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-12-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Statistical Methods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cluster sampling
1, fiche 11, Anglais, cluster%20sampling
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sampling in which a random sample of clusters is selected and all the sampling units which constitute the clusters are included in the sample. 2, fiche 11, Anglais, - cluster%20sampling
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In cluster sampling, researchers divide a population into smaller groups known as clusters. They then randomly select among these clusters to form a sample. Cluster sampling is a method of probability sampling that is often used to study large populations, particularly those that are widely geographically dispersed. Researchers usually use pre-existing units such as schools or cities as their clusters. 3, fiche 11, Anglais, - cluster%20sampling
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cluster sampling: designation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 11, Anglais, - cluster%20sampling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Méthodes statistiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- échantillonnage en grappe
1, fiche 11, Français, %C3%A9chantillonnage%20en%20grappe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- échantillonnage par grappes 2, fiche 11, Français, %C3%A9chantillonnage%20par%20grappes
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Échantillonnage selon lequel un échantillon aléatoire est tiré de ces grappes et toutes les unités d'échantillonnage qui le constituent sont comprises dans l'échantillon. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9chantillonnage%20en%20grappe
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour effectuer un échantillonnage par grappes, il s'agit dans un premier temps de diviser la population en sous-ensembles appelés grappes. Chacune de ces grappes est constituée d'individus supposés être représentatifs de la population. L'échantillonnage par grappes consiste alors à choisir un échantillon aléatoire de grappes puis à observer, pour chacune de ces grappes, tous les individus y appartenant. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9chantillonnage%20en%20grappe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage en grappe : désignation et définition normalisées par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, fiche 11, Français, - %C3%A9chantillonnage%20en%20grappe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Métodos estadísticos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- muestreo por conglomerados
1, fiche 11, Espagnol, muestreo%20por%20conglomerados
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- muestreo por grupos 1, fiche 11, Espagnol, muestreo%20por%20grupos
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- robustness
1, fiche 12, Anglais, robustness
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Many statistical methods(particularly classical inference methods) rely upon assumptions about the distribution of the population the sample is drawn from. The robustness of a statistical method is its insensitivity to departures from these assumptions. The less sensitive a method is to departures from assumptions, the more robust the method. 2, fiche 12, Anglais, - robustness
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- robustesse
1, fiche 12, Français, robustesse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La robustesse d'un test par rapport à un certain modèle est [...] la qualité de rester relativement insensible à certaines modifications du modèle : on constatera que les tests de moyenne ou de non-corrélation sont robustes. 2, fiche 12, Français, - robustesse
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Un bon estimateur doit vérifier quatre propriétés fondamentales : [...] la robustesse : un estimateur robuste sera peu sensible à des fluctuations statistiques dans l'échantillon. 3, fiche 12, Français, - robustesse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Statistical Surveys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sample
1, fiche 13, Anglais, sample
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Select a] portion drawn from a population ... 2, fiche 13, Anglais, - sample
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
... the study of [the sample] is intended to lead to statistical estimates of the attributes of the whole population. 2, fiche 13, Anglais, - sample
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- échantillonner
1, fiche 13, Français, %C3%A9chantillonner
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Choisir, d'après des critères déterminés, un échantillon représentatif d'une population. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9chantillonner
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les strates sont les différentes sous-populations en lesquelles on divise la population à échantillonner. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9chantillonner
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Encuestas estadísticas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tomar muestras
1, fiche 13, Espagnol, tomar%20muestras
locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 14, Anglais, cluster
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- group 1, fiche 14, Anglais, group
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cluster sampling divides the population into groups or clusters. A number of clusters are selected randomly to represent the total population, and then all units within selected clusters are included in the sample. 2, fiche 14, Anglais, - cluster
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 14, Français, grappe
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- groupe 1, fiche 14, Français, groupe
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La technique de l'échantillonnage par grappes implique la division de la population en groupes ou en grappes, comme son nom l'indique. Suivant cette technique, un certain nombre de grappes est sélectionné au hasard, puis toutes les unités incluses à l'intérieur des grappes sélectionnées constituent l'échantillon. 2, fiche 14, Français, - grappe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- statistic
1, fiche 15, Anglais, statistic
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- stat 2, fiche 15, Anglais, stat
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- sample statistic 3, fiche 15, Anglais, sample%20statistic
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... a function of the observations in a sample usually designed to estimate a parameter of the population from which the sample was drawn. 4, fiche 15, Anglais, - statistic
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
statistic; stat: designation and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 15, Anglais, - statistic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- statistique
1, fiche 15, Français, statistique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- stat 2, fiche 15, Français, stat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] toute fonction des observations faites sur un échantillon [...] calculée de manière à donner un certain résumé de l'information obtenue sur la population. 3, fiche 15, Français, - statistique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La moyenne d'un échantillon est une statistique. 4, fiche 15, Français, - statistique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
statistique; stat : désignation et abréviation uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 15, Français, - statistique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- estadístico
1, fiche 15, Espagnol, estad%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Número calculado con los datos observados en una muestra, que sirve para estimar las características de la distribución de frecuencias de la que vienen los datos. 1, fiche 15, Espagnol, - estad%C3%ADstico
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Se corresponde al parámetro teórico de la distribución de probabilidad. 1, fiche 15, Espagnol, - estad%C3%ADstico
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Los estadísticos principales son: media aritmética, geométrica y armónica, mediana, cuartil, moda, desviación típica, varianza, recorrido, asimetría y kurtosis o apuntamiento. 1, fiche 15, Espagnol, - estad%C3%ADstico
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
estadístico: término, definición y observaciones extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 15, Espagnol, - estad%C3%ADstico
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- statistical sampling
1, fiche 16, Anglais, statistical%20sampling
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Using the laws of probability for selecting and evaluating a population sample for the purpose of reaching a conclusion about the population. 1, fiche 16, Anglais, - statistical%20sampling
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- échantillonnage statistique
1, fiche 16, Français, %C3%A9chantillonnage%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'échantillonnage qui consiste à utiliser les lois de la probabilité pour sélectionner et évaluer une population échantillon dans le but d'aboutir à des conclusions sur la population. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9chantillonnage%20statistique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- disaggregated data
1, fiche 17, Anglais, disaggregated%20data
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Disaggregated data is statistical information that is separated into its component parts. For example, assessment data from a population or a sample can be analyzed by sex, age group, and geographic area. 2, fiche 17, Anglais, - disaggregated%20data
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- données désagrégées
1, fiche 17, Français, donn%C3%A9es%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- données non regroupées 2, fiche 17, Français, donn%C3%A9es%20non%20regroup%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- données subdivisées 3, fiche 17, Français, donn%C3%A9es%20subdivis%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les données désagrégées sont des informations statistiques dont les composantes sont présentées séparément. Par exemple, les données d'évaluation d'une population ou d'un échantillon peuvent être analysées par sexe, groupe d'âge et zone géographique. 4, fiche 17, Français, - donn%C3%A9es%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9es
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- datos desagregados
1, fiche 17, Espagnol, datos%20desagregados
nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-11-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ecosystems
- Oceanography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- benthic population
1, fiche 18, Anglais, benthic%20population
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Extensive technological development of the net sensors and controls ensures that sled nets, in particular, open and close at the start and end of each tow, during which they take as quantitative a sample of the benthic population as possible. 2, fiche 18, Anglais, - benthic%20population
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Océanographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- population benthique
1, fiche 18, Français, population%20benthique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- two-stage cluster sampling
1, fiche 19, Anglais, two%2Dstage%20cluster%20sampling
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cluster sampling consists of partitioning the population into subsets called clusters, taking a random sample of clusters, and then, taking a census from each selected cluster(one-stage cluster sampling) or a sample from each selected cluster(two-stage cluster sampling). 1, fiche 19, Anglais, - two%2Dstage%20cluster%20sampling
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- twostage cluster sampling
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- échantillonnages en grappe à deux étapes
1, fiche 19, Français, %C3%A9chantillonnages%20en%20grappe%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tapes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- muestreo de conglomerados de dos etapas
1, fiche 19, Espagnol, muestreo%20de%20conglomerados%20de%20dos%20etapas
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- single-stage cluster sampling
1, fiche 20, Anglais, single%2Dstage%20cluster%20sampling
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- one-stage cluster sampling 2, fiche 20, Anglais, one%2Dstage%20cluster%20sampling
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cluster sampling consists of partitioning the population into subsets called clusters, taking a random sample of clusters, and then, taking a census from each selected cluster(one-stage cluster sampling) or a sample from each selected cluster(two-stage cluster sampling). 2, fiche 20, Anglais, - single%2Dstage%20cluster%20sampling
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- singlestage cluster sampling
- onestage cluster sampling
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- échantillonnage en grappes d'un seul degré
1, fiche 20, Français, %C3%A9chantillonnage%20en%20grappes%20d%27un%20seul%20degr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- échantillonnage par grappes à un seul degré 1, fiche 20, Français, %C3%A9chantillonnage%20par%20grappes%20%C3%A0%20un%20seul%20degr%C3%A9
correct, nom masculin
- échantillonnage en grappes à une étape 2, fiche 20, Français, %C3%A9chantillonnage%20en%20grappes%20%C3%A0%20une%20%C3%A9tape
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- muestreo de conglomerados de una etapa
1, fiche 20, Espagnol, muestreo%20de%20conglomerados%20de%20una%20etapa
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Ecology (General)
- Epidemiology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mark and recapture
1, fiche 21, Anglais, mark%20and%20recapture
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- capture-recapture 2, fiche 21, Anglais, capture%2Drecapture
correct
- capture-mark-recapture 1, fiche 21, Anglais, capture%2Dmark%2Drecapture
correct
- mark-release-recapture 1, fiche 21, Anglais, mark%2Drelease%2Drecapture
correct
- capture-tag-recapture 3, fiche 21, Anglais, capture%2Dtag%2Drecapture
correct
- CTR 3, fiche 21, Anglais, CTR
correct
- CTR 3, fiche 21, Anglais, CTR
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Mark and recapture is a method commonly used in ecology to estimate an animal population's size. A portion of the population is captured, marked, and released. Later, another portion is captured and the number of marked individuals within the sample is counted. Since the number of marked individuals within the second sample should be proportional to the number of marked individuals in the whole population, an estimate of the total population size can be obtained by dividing the number of marked individuals by the proportion of marked individuals in the second sample. The method is most useful when it is not practical to count all the individuals in the population. 1, fiche 21, Anglais, - mark%20and%20recapture
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- mark recapture
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Écologie (Généralités)
- Épidémiologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- marquage-recapture
1, fiche 21, Français, marquage%2Drecapture
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- capture-recapture 2, fiche 21, Français, capture%2Drecapture
correct, nom féminin
- capture-marquage-recapture 1, fiche 21, Français, capture%2Dmarquage%2Drecapture
correct, nom féminin
- CMR 1, fiche 21, Français, CMR
correct, nom féminin
- CMR 1, fiche 21, Français, CMR
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La locution «capture-marquage-recapture» ou «CMR» désigne une méthode d'inférence statistique couramment utilisée en écologie pour estimer la taille d'une population animale. [...] Une partie de la population que l'on veut représentative est capturée, marquée et relâchée. Ultérieurement, une autre partie est capturée et le nombre d'individus marqués dans l'échantillon est compté. Le nombre d'individus marqués dans le second échantillon étant proportionnel au nombre d'individus marqués dans la population totale, une estimation de la taille de la population totale peut être obtenue en divisant le nombre d'individus marqués par la proportion d'individus marqués dans le second échantillon. 2, fiche 21, Français, - marquage%2Drecapture
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- perceived morbidity
1, fiche 22, Anglais, perceived%20morbidity
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- subjective morbidity 1, fiche 22, Anglais, subjective%20morbidity
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
"Perceived morbidity, "also called "subjective morbidity, "enables a population's perceived needs and therefore health care demands to be estimated. However, it only partially reflects the degree of health care demand. Perceived morbidity can be determined through health surveys of a population or a sample population. 1, fiche 22, Anglais, - perceived%20morbidity
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- morbidité ressentie
1, fiche 22, Français, morbidit%C3%A9%20ressentie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- morbidité subjective 2, fiche 22, Français, morbidit%C3%A9%20subjective
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La morbidité mesure la fréquence de la maladie (mais aussi, par extension, de la déficience, de l'incapacité, du handicap ou de la dépendance) dans une population donnée. Les indicateurs de morbidité, taux d'incidence, de prévalence, en sont des outils de base. On peut distinguer : la morbidité diagnostiquée, enregistrée, codée au cours du parcours de soins; la morbidité ressentie, auto-déclarée par l'individu selon sa perception de son état de santé, évaluée par des enquêtes de santé; la morbidité objective correspondant à l'état de santé réel d'un échantillon de population mesuré par des examens systématiques de dépistage. 3, fiche 22, Français, - morbidit%C3%A9%20ressentie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- t-test
1, fiche 23, Anglais, t%2Dtest
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Student test 1, fiche 23, Anglais, Student%20test
correct
- Student’s t-test 2, fiche 23, Anglais, Student%26rsquo%3Bs%20t%2Dtest
correct
- Student’s test 3, fiche 23, Anglais, Student%26rsquo%3Bs%20test
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A test in which the statistic used has a t-(Student) distribution, occurring, for instance, in the following problems.-test of the equality between the mean of a normal population and a specified value, based on the mean observed on a sample taken from this population, the variance of the population being estimated from the sample;-test of the equality between the means of two normal populations having the same variance based on the means observed on two independent samples taken from these population, the common variance being estimated from these samples;-test applying to the value of a linear regression or correlation coefficient. 1, fiche 23, Anglais, - t%2Dtest
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- test t
1, fiche 23, Français, test%20t
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- test de Student 2, fiche 23, Français, test%20de%20Student
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Test où la statistique utilisée suit une loi de t (de Student) et intervenant notamment dans les problèmes suivants: - test de l'égalité de la moyenne d'une population normale à une valeur spécifiée, à partir de la moyenne observée sur un échantillon issu de cette population, la variance de la population étant estimée sur l'échantillon; - test de l'égalité des moyennes de deux populations normales de même variance, à partir des moyennes observées sur deux échantillons indépendants issus de ces populations, la variance commune étant estimée sur ces échantillons; - tests relatifs à la valeur d'un coefficient de régression ou de corrélation linéaire. 3, fiche 23, Français, - test%20t
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chi-square test
1, fiche 24, Anglais, chi%2Dsquare%20test
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- chi-squared test 2, fiche 24, Anglais, chi%2Dsquared%20test
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A test in which the statistic used has a chi-squared distribution, occurring, for instance, in the following problems : test of the equality between the variance of a normal population and a specified value, based on the variance estimated from a sample taken from this population; comparison between the observed sizes and the theoretical sizes corresponding to a distribution specified in advance or defined from observed values; tests of independence and of homogeneity. 2, fiche 24, Anglais, - chi%2Dsquare%20test
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- chi-square method
- chi-squared
- X2 test
- chi-squared method
- Chi square test
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- test du chi carré
1, fiche 24, Français, test%20du%20chi%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- test de chi carré 2, fiche 24, Français, test%20de%20chi%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- test chi carré 2, fiche 24, Français, test%20chi%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- test du x2 3, fiche 24, Français, test%20du%20x2
correct, voir observation, nom masculin
- test x2 2, fiche 24, Français, test%20x2
correct, voir observation, nom masculin
- épreuve du khi-deux 4, fiche 24, Français, %C3%A9preuve%20du%20khi%2Ddeux
nom féminin
- test du Khi carré 5, fiche 24, Français, test%20du%20Khi%20carr%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Test] concernant la validité du choix de la courbe [qui est basé] sur l'écart entre les fréquences observées ou calculées des valeurs et les fréquences théoriques ou estimées des mêmes valeurs. [...] 5, fiche 24, Français, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
«khi» : Appellation, en grec ancien, de la lettre grecque «x» en minuscule et «X» en majuscule. De nos jours, on rencontre fréquemment l'écriture chi; dans les deux cas on prononce «ki». 3, fiche 24, Français, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Dans «x2», pour «x carré», le chiffre 2 se place en exposant. 2, fiche 24, Français, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Comme l'adjectif «carré» remplace «exposant deux», nous croyons qu'il est préférable de ne pas mettre de trait d'union entre ce dernier et «khi» (ou «chi»). 2, fiche 24, Français, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- test du X carré
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Medication
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stratified sampling
1, fiche 25, Anglais, stratified%20sampling
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A sample selection method in which the population is divided first into relatively homogeneous subgroups called strata, from which samples are then chosen. 2, fiche 25, Anglais, - stratified%20sampling
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
stratified sampling: standardized by ISO (International Organization for Standardization). 3, fiche 25, Anglais, - stratified%20sampling
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Médicaments
Fiche 25, La vedette principale, Français
- échantillonnage stratifié
1, fiche 25, Français, %C3%A9chantillonnage%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'échantillonnage qui consiste à choisir au hasard les individus qui font partie d'un échantillon après avoir divisé la population en tranches relativement homogènes appelées strates. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9chantillonnage%20stratifi%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage stratifié : normalisé par ISO (Organisation internationale de normalisation) et AFNOR (Association française de normalisation). 3, fiche 25, Français, - %C3%A9chantillonnage%20stratifi%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
- Medicamentos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- muestreo estratificado
1, fiche 25, Espagnol, muestreo%20estratificado
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Muestreo en el que la población se divide previamente en un número de estratos fijado de antemano. Dentro de cada estrato se realiza un muestreo aleatorio simple. 2, fiche 25, Espagnol, - muestreo%20estratificado
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- study validity
1, fiche 26, Anglais, study%20validity
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The ability of a study to allow for the drawing of correct conclusions when the research methods, the representativeness of the study sample(internal validity) and the nature of the population from which it is recruited(external validity) are taken into account. 1, fiche 26, Anglais, - study%20validity
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
study validity: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 26, Anglais, - study%20validity
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Statistique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- validité des conclusions d'une étude
1, fiche 26, Français, validit%C3%A9%20des%20conclusions%20d%27une%20%C3%A9tude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’une étude à fournir des conclusions qui s’avèrent justes lorsque l’on prend en compte les méthodes de recherche, la représentativité de l’échantillon étudié (validité interne) et la nature de la population dans laquelle il a été recruté (validité externe). 1, fiche 26, Français, - validit%C3%A9%20des%20conclusions%20d%27une%20%C3%A9tude
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
validité des conclusions d'une étude : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 26, Français, - validit%C3%A9%20des%20conclusions%20d%27une%20%C3%A9tude
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Epidemiology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- diagnostic accuracy
1, fiche 27, Anglais, diagnostic%20accuracy
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- accuracy 1, fiche 27, Anglais, accuracy
correct, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In the context of a diagnostic test, the proportion in which the results correspond to those of the chosen refererence test, i. e. the sum of the true positives and the true negatives, divided by the size of the sample of the population studied. 1, fiche 27, Anglais, - diagnostic%20accuracy
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
diagnostic accuracy; accuracy: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 27, Anglais, - diagnostic%20accuracy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Épidémiologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- exactitude diagnostique
1, fiche 27, Français, exactitude%20diagnostique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- exactitude 1, fiche 27, Français, exactitude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre d’un test diagnostique, proportion dans laquelle les résultats correspondent à ceux du test de référence choisi, c’est-à-dire somme des vrais positifs et des vrais négatifs divisée par la taille de l’échantillon de la population étudiée. 1, fiche 27, Français, - exactitude%20diagnostique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
exactitude diagnostique; exactitude : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 27, Français, - exactitude%20diagnostique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sampling error
1, fiche 28, Anglais, sampling%20error
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... the inherent variation between a characteristic of a sample and the corresponding characteristic of the population. 2, fiche 28, Anglais, - sampling%20error
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Errors associated with underestimates of the parameter are classified negative errors and those associated with overestimates are positive errors. 3, fiche 28, Anglais, - sampling%20error
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
sampling error: term standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 28, Anglais, - sampling%20error
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- erreur d'échantillonnage
1, fiche 28, Français, erreur%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Écart, entre une valeur statistique vraie d'une population et l'estimation de cette valeur fournie par un échantillon [...], dû au fait que l'échantillon [...] représente imparfaitement la population. 2, fiche 28, Français, - erreur%20d%27%C3%A9chantillonnage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
erreur d'échantillonnage : terme normalisé par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction en 2011. 3, fiche 28, Français, - erreur%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- error de muestro
1, fiche 28, Espagnol, error%20de%20muestro
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Statistical Surveys
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- point estimate
1, fiche 29, Anglais, point%20estimate
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- single point estimate 2, fiche 29, Anglais, single%20point%20estimate
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A numerical value obtained in a sample and considered the best estimate of the population from which the sample is taken. 3, fiche 29, Anglais, - point%20estimate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
For example, x and s are point estimates of µ and [sigma], which represent the mean and the standard deviation. A confidence interval is typically constructed around the point estimate. 3, fiche 29, Anglais, - point%20estimate
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
[A point estimate] is the single best estimate of a population value when determined by a sample. 4, fiche 29, Anglais, - point%20estimate
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
point estimate: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 29, Anglais, - point%20estimate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- estimation ponctuelle
1, fiche 29, Français, estimation%20ponctuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Valeur numérique obtenue dans un échantillon et considérée comme la meilleure estimation du paramètre de la population d'où provient l'échantillon. 2, fiche 29, Français, - estimation%20ponctuelle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, x et s sont des estimations ponctuelles de μ et de [sigma] qui représentent la moyenne et l'écart type. On construit habituellement un intervalle de confiance autour de l'estimation ponctuelle. 2, fiche 29, Français, - estimation%20ponctuelle
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
estimation ponctuelle : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 29, Français, - estimation%20ponctuelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- analysis of molecular variance
1, fiche 30, Anglais, analysis%20of%20molecular%20variance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- AMOVA 2, fiche 30, Anglais, AMOVA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Analysis of Molecular Variance(AMOVA) is a method for studying molecular variation within a species. Electrophoresis, one of the most widely used methods for studying the structure of DNA, produces data of the form of 0s and 1s where 1 denotes the presence of a band and zero its absence, e. g. Sample Band A 0101... B 1000... C 0110... AMOVA works on such data to create a distance matrix between samples in order to measure the genetic structure of a population. In statistical terms, AMOVA is a testing procedure based on permutational analysis and involves few assumptions. 3, fiche 30, Anglais, - analysis%20of%20molecular%20variance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- analyse de la variance moléculaire
1, fiche 30, Français, analyse%20de%20la%20variance%20mol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'analyse de la variance moléculaire et une analyse des groupements par la méthode des mesures pairées non pondérées ont servi à examiner la structure de la population et à fractionner la variance génétique. 1, fiche 30, Français, - analyse%20de%20la%20variance%20mol%C3%A9culaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- unit
1, fiche 31, Anglais, unit
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- item 1, fiche 31, Anglais, item
normalisé
- portion 1, fiche 31, Anglais, portion
normalisé
- individual 1, fiche 31, Anglais, individual
normalisé
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Each of the discrete, identifiable [quantities] of material suitable for removal from a population as a [whole] sample or as a [partial] sample, and that can be individually considered, examined, tested or combined. 1, fiche 31, Anglais, - unit
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
unit; item; portion; individual: terms standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 31, Anglais, - unit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- unité
1, fiche 31, Français, unit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- entité 1, fiche 31, Français, entit%C3%A9
nom féminin, normalisé
- partie 1, fiche 31, Français, partie
nom féminin, normalisé
- individu 1, fiche 31, Français, individu
nom masculin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Toute quantité distincte et identifiable de matériau, pouvant être prélevée dans une population pour constituer un échantillon complet ou partiel et pouvant être individuellement considérée, étudiée, analysée ou combinée. 1, fiche 31, Français, - unit%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
unité; entité; partie; individu : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 31, Français, - unit%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- probabilistic sampling
1, fiche 32, Anglais, probabilistic%20sampling
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A sampling to ensure that each particle or element in the stockpile(population) has an equal chance of being part of the sample. 1, fiche 32, Anglais, - probabilistic%20sampling
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
probabilistic sampling: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 32, Anglais, - probabilistic%20sampling
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- échantillonnage probabiliste
1, fiche 32, Français, %C3%A9chantillonnage%20probabiliste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Échantillonnage visant à s'assurer que chaque particule ou élément du dépôt (population) a la même probabilité de faire partie intégrante de l'échantillon. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9chantillonnage%20probabiliste
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage probabiliste : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 32, Français, - %C3%A9chantillonnage%20probabiliste
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Zoology
- Hunting and Sport Fishing
- Aboriginal Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wildlife harvesting
1, fiche 33, Anglais, wildlife%20harvesting
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- wildlife harvest 2, fiche 33, Anglais, wildlife%20harvest
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Wildlife harvesting.... Wildlife is harvested for many different purposes. Sport hunting usually takes a sample of the population during a restricted season and often with a restriction placed on the sex and age of the harvest. Harvesting for sport is a complex activity whose product is as much a quality experience as it is meat or trophies. On the other hand the purpose of commercial hunting for food is simply to harvest a product such as meat and skins. 3, fiche 33, Anglais, - wildlife%20harvesting
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Zoologie
- Chasse et pêche sportive
- Droit autochtone
Fiche 33, La vedette principale, Français
- exploitation des ressources fauniques
1, fiche 33, Français, exploitation%20des%20ressources%20fauniques
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- exploitation de la faune 1, fiche 33, Français, exploitation%20de%20la%20faune
correct, nom féminin
- récolte d'animaux sauvages 2, fiche 33, Français, r%C3%A9colte%20d%27animaux%20sauvages
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- parameter
1, fiche 34, Anglais, parameter
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- population parameter 2, fiche 34, Anglais, population%20parameter
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A population characteristic such as a population percentage or a population average (arithmetic mean). 1, fiche 34, Anglais, - parameter
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The group is known as the population or universe; the portion is known as the sample. The values in the sample... are known as statistics, while the values in the universe are known as parameters. 3, fiche 34, Anglais, - parameter
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- paramètre de population
1, fiche 34, Français, param%C3%A8tre%20de%20population
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- paramètre 2, fiche 34, Français, param%C3%A8tre
correct, nom masculin
- caractéristique 3, fiche 34, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Grandeur servant à caractériser une population ou la loi de probabilité considérée comme représentant cette population. 4, fiche 34, Français, - param%C3%A8tre%20de%20population
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
paramètre de population : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 34, Français, - param%C3%A8tre%20de%20population
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- parámetro de población
1, fiche 34, Espagnol, par%C3%A1metro%20de%20poblaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- self-representing unit
1, fiche 35, Anglais, self%2Drepresenting%20unit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- SRU 1, fiche 35, Anglais, SRU
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A city whose population yielded an expected sample size sufficient for at least one interviewer's workload. 2, fiche 35, Anglais, - self%2Drepresenting%20unit
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The term also applies to a small number of other cities possessing unique characteristics. Each is represented in the LFS [Labour Force Survey] by a sample of its own population and hence the name self-representing. 2, fiche 35, Anglais, - self%2Drepresenting%20unit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- unité autoreprésentative
1, fiche 35, Français, unit%C3%A9%20autorepr%C3%A9sentative
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- UAR 1, fiche 35, Français, UAR
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ville dont la population permettait de prévoir un échantillon de taille suffisante pour constituer la charge de travail d'au moins un intervieweur. 2, fiche 35, Français, - unit%C3%A9%20autorepr%C3%A9sentative
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne aussi un petit nombre de villes possédant des caractéristiques particulières. Chacune de ces villes est représentée dans l'enquête par un échantillon de ses propres citoyens [...] 2, fiche 35, Français, - unit%C3%A9%20autorepr%C3%A9sentative
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Quantum Statistics
- Statistical Methods
- Metrology and Units of Measure
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sample unit
1, fiche 36, Anglais, sample%20unit
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- statistical unit 2, fiche 36, Anglais, statistical%20unit
correct
- unit of inquiry 2, fiche 36, Anglais, unit%20of%20inquiry
correct, Grande-Bretagne
- sampling unit 1, fiche 36, Anglais, sampling%20unit
correct
- elementary unit 3, fiche 36, Anglais, elementary%20unit
correct
- individual 4, fiche 36, Anglais, individual
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
For the purpose of sample selection, unit obtained by the division of the population into a finite number of distinct, non-overlapping and identifiable units, so that each member of the population belongs to only one sampling unit. 5, fiche 36, Anglais, - sample%20unit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Statistique quantique
- Méthodes statistiques
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- unité élémentaire
1, fiche 36, Français, unit%C3%A9%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- unité d'échantillonnage 2, fiche 36, Français, unit%C3%A9%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin
- unité de sondage 3, fiche 36, Français, unit%C3%A9%20de%20sondage
correct, nom féminin
- unité statistique 4, fiche 36, Français, unit%C3%A9%20statistique
correct, nom féminin
- individu 1, fiche 36, Français, individu
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Unité obtenue par la division de la population en un nombre fini d'unités distinctes, non répétées et identifiables, de façon que chaque membre de la population appartienne à une seule unité d'échantillonnage. 3, fiche 36, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[...] ce peut être un individu par ex. un arbre (arbre d'échantillonnage), un nombre quelconque d'individus, une surface donnée de terrain etc. [...] 5, fiche 36, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le terme «sondage» est aussi utilisé au sens d'échantillonnage. 3, fiche 36, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Estadística cuántica
- Métodos estadísticos
- Metrología y unidades de medida
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- unidad de muestreo
1, fiche 36, Espagnol, unidad%20de%20muestreo
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Statistics
- Econometrics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sufficient statistic
1, fiche 37, Anglais, sufficient%20statistic
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A statistic that contains all the information that can possibly be obtained from a sample to estimate a specified parameter of the sampled population. 2, fiche 37, Anglais, - sufficient%20statistic
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Statistique
- Économétrie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- statistique exhaustive
1, fiche 37, Français, statistique%20exhaustive
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- résumé exhaustif 2, fiche 37, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20exhaustif
nom masculin
- statistique suffisante 3, fiche 37, Français, statistique%20suffisante
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ces statistiques exhaustives sont particulièrement importantes, car elles fournissent toute l'information qu'il est possible de récupérer sur le paramètre à partir d'une série d'observations. 4, fiche 37, Français, - statistique%20exhaustive
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- parasite-density index
1, fiche 38, Anglais, parasite%2Ddensity%20index
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mean parasite count among those persons found positive in a sample of the population.... 1, fiche 38, Anglais, - parasite%2Ddensity%20index
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- parasite-density rate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- indice de densité parasitaire
1, fiche 38, Français, indice%20de%20densit%C3%A9%20parasitaire
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des numérations de parasites chez les sujets présentant un examen de sang positif dans la population [...] 1, fiche 38, Français, - indice%20de%20densit%C3%A9%20parasitaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sample design
1, fiche 39, Anglais, sample%20design
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- sampling design 2, fiche 39, Anglais, sampling%20design
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A set of specifications which describe target and survey population, the frame, the survey units, the size of the sample and the sample selection methods. 2, fiche 39, Anglais, - sample%20design
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
These terms are sometimes used in the broader sense of "survey plan" or "survey design". 2, fiche 39, Anglais, - sample%20design
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- plan de sondage
1, fiche 39, Français, plan%20de%20sondage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- plan d'échantillonnage 2, fiche 39, Français, plan%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de spécifications décrivant la population cible et la population observée, la base de sondage, les unités d'enquête, la taille de l'échantillon et les méthodes de sélection de ce dernier. 3, fiche 39, Français, - plan%20de%20sondage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Au sens large, "plan d'échantillonnage" est synonyme de "plan d'enquête" ou "plan de sondage'. 3, fiche 39, Français, - plan%20de%20sondage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- estimation of the mean of a population
1, fiche 40, Anglais, estimation%20of%20the%20mean%20of%20a%20population
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- estimation of the expectation of a probability distribution 1, fiche 40, Anglais, estimation%20of%20the%20expectation%20of%20a%20probability%20distribution
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The operation made for the purpose of estimating the mean of a population or the expectation of the probability distribution considered as representing the population. 2, fiche 40, Anglais, - estimation%20of%20the%20mean%20of%20a%20population
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The arithmetic mean of a simple random sample taken from a population is an unbiased estimator of the mean of this population. 2, fiche 40, Anglais, - estimation%20of%20the%20mean%20of%20a%20population
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- estimation de la moyenne d'une population
1, fiche 40, Français, estimation%20de%20la%20moyenne%20d%27une%20population
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- estimation de l'espérance mathématique d'une loi de distribution 1, fiche 40, Français, estimation%20de%20l%27esp%C3%A9rance%20math%C3%A9matique%20d%27une%20loi%20de%20distribution
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Opération ayant pour but d'estimer la moyenne d'une population, ou l'espérance mathématique de la loi de probabilité considérée comme représentant cette population. NOTE - La moyenne arithmétique d'un échantillon simple ou hasard, issu d'une population est un estimateur sans biais de la moyenne de cette population. 2, fiche 40, Français, - estimation%20de%20la%20moyenne%20d%27une%20population
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- representativeness
1, fiche 41, Anglais, representativeness
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a sample possesses essentially the same characteristics as the total population from which it is taken, or to which a test samples every aspect of the tested outcome. 2, fiche 41, Anglais, - representativeness
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- représentativité
1, fiche 41, Français, repr%C3%A9sentativit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Caractère de ce qui peut être substitué à quelque chose, sans commettre d'erreur importante. 1, fiche 41, Français, - repr%C3%A9sentativit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Une] (...) valeur est représentative quand on peut l'utiliser, dans les calculs, à la place d'une autre ou d'un ensemble d'autres. (...) La représentativité d'un échantillon de sujets, de situations, de moments, de comportements, etc., est l'un des problèmes cruciaux de la recherche. Comme le remarquent English et English, un échantillon est, par définition, conçu comme représentatif; la question est de savoir à quel degré il l'est vraiment. 1, fiche 41, Français, - repr%C3%A9sentativit%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- measure of dispersion
1, fiche 42, Anglais, measure%20of%20dispersion
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- measure of spread 2, fiche 42, Anglais, measure%20of%20spread
correct
- measure of variability 3, fiche 42, Anglais, measure%20of%20variability
correct
- measure of variation 4, fiche 42, Anglais, measure%20of%20variation
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Measures of dispersion express quantitatively the degree of variation of dispersion of values in population or in a sample. Along with measures of central tendency, measures of dispersion are widely used in practice as descriptive statistics. Some measures of dispersion are the standard deviation, the average deviation, the range, the interquartile range. 5, fiche 42, Anglais, - measure%20of%20dispersion
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mesure de dispersion
1, fiche 42, Français, mesure%20de%20dispersion
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- mesure de variation 2, fiche 42, Français, mesure%20de%20variation
correct, nom féminin
- caractéristique de dispersion 1, fiche 42, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20dispersion
correct, nom féminin
- caractéristique de variation 2, fiche 42, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20variation
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Pour une série d'observations statistiques, indication ou indice établi pour exprimer leur éloignement les unes des autres. 3, fiche 42, Français, - mesure%20de%20dispersion
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les principales mesures de dispersion sont l'écart type, la variance et l'étendue. 3, fiche 42, Français, - mesure%20de%20dispersion
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Statistical Surveys
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sampling risk
1, fiche 43, Anglais, sampling%20risk
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The probability of reaching an incorrect conclusion because the sample is not representative of the population from which it is drawn. 2, fiche 43, Anglais, - sampling%20risk
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- risque aléatoire
1, fiche 43, Français, risque%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- risque d'échantillonnage 1, fiche 43, Français, risque%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
- risque lié à l'échantillonnage 2, fiche 43, Français, risque%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Risque que l'échantillon prélevé par l'auditeur ne soit pas représentatif de la population dont il a été tiré et, par conséquent, que les conclusions que l'auditeur formule à partir des tests effectués sur l'échantillon diffèrent de celles auxquelles il parviendrait si les mêmes procédures avaient été effectuées sur l'ensemble de la population. 1, fiche 43, Français, - risque%20al%C3%A9atoire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Quality Control (Management)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- acceptance sampling
1, fiche 44, Anglais, acceptance%20sampling
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- stop-or-go sampling 2, fiche 44, Anglais, stop%2Dor%2Dgo%20sampling
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A sampling technique in which an entire population is accepted only if the sample contains less than a specified number of disparities. 3, fiche 44, Anglais, - acceptance%20sampling
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sondage pour acceptation
1, fiche 44, Français, sondage%20pour%20acceptation
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- échantillonnage pour acceptation 2, fiche 44, Français, %C3%A9chantillonnage%20pour%20acceptation
correct, nom masculin
- échantillonage pour inspection d'acceptation 3, fiche 44, Français, %C3%A9chantillonage%20pour%20inspection%20d%27acceptation
correct, nom masculin
- échantillonage pour le contrôle de réception 3, fiche 44, Français, %C3%A9chantillonage%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9ception
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] sondage qui ne conduit à l'acceptation d'un lot entier (la population) que lorsque le nombre d'anomalies trouvées dans l'échantillon est égal ou inférieur à un certain nombre appelé critère d'acceptation [...] 4, fiche 44, Français, - sondage%20pour%20acceptation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas contraire, le lot entier est rejeté. 4, fiche 44, Français, - sondage%20pour%20acceptation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- alpha risk
1, fiche 45, Anglais, alpha%20risk
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- risk of incorrect rejection 2, fiche 45, Anglais, risk%20of%20incorrect%20rejection
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The risk that the sample supports the conclusion that the population is materially misstated even though it is not. 2, fiche 45, Anglais, - alpha%20risk
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- risque alpha
1, fiche 45, Français, risque%20alpha
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- risque de rejet incorrect 2, fiche 45, Français, risque%20de%20rejet%20incorrect
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Risque que les résultats d'un sondage incitent à rejeter une population alors qu'elle devrait être acceptée. 3, fiche 45, Français, - risque%20alpha
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-05-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- variable number of tandem repeats
1, fiche 46, Anglais, variable%20number%20of%20tandem%20repeats
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- VNTR 2, fiche 46, Anglais, VNTR
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- short tandem repeat polymorphism 3, fiche 46, Anglais, short%20tandem%20repeat%20polymorphism
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Short tandem repeat polymorphisms, also referred to as variable number of tandem repeats(VNTRs), are very important to scientists, because they can be used to identify individuals genetically. Marker systems are used to detect loci that respond to restriction enzyme cleavage by producing a fragment that can have many different lengths. This polymorphism is due to variation in the number of tandem repeats. VNTRs can be identified in various ways. Probes can be developed which will hybridize to complementary sequences after RFLP has been performed on a sample of genomic DNA(Southern blots). A second method involves the use of PCR. If the sequence surrounding the VNTR is known, PCR primers(oligonucleotides) can be designed to amplify the repeat region(s). The information obtained from these experiments is useful in the fields of forensics, population characterization, human gene mapping, identification of genes involved in disease, relationship testing, and identifying genes of interest such as those that encode proteins containing zinc finge. 3, fiche 46, Anglais, - variable%20number%20of%20tandem%20repeats
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- nombre variable de répétitions en tandem
1, fiche 46, Français, nombre%20variable%20de%20r%C3%A9p%C3%A9titions%20en%20tandem
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- VNTR 2, fiche 46, Français, VNTR
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ces expertises sont actuellement effectuées par l'analyse de l'ADN (Acide DésoxyriboNucléique) au moyen de l'examen du polymorphisme VNTR (Variable Number of Tandem Repeats) qui est un polymorphisme de restriction (RFLP = Restriction Fragments Length Polymorphism). Un VNTR est un polymorphisme de répétition ou de longueur. Il s'agit d'une séquence répétée qui constitue un allèle, dont le nombre de répétitions varie d'un individu à l'autre, et qui se transmet selon les lois de Mendel. Chez un hétérozygote les deux allèles sont visibles; il s'agit donc de marqueurs génétiques co-dominants. 2, fiche 46, Français, - nombre%20variable%20de%20r%C3%A9p%C3%A9titions%20en%20tandem
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- repeticiones en tándem de número variable
1, fiche 46, Espagnol, repeticiones%20en%20t%C3%A1ndem%20de%20n%C3%BAmero%20variable
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
- RTNV 2, fiche 46, Espagnol, RTNV
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Secuencias repetidas de ADN, organizadas en tándem, cuyo número de copias es muy variable según el genotipo. 3, fiche 46, Espagnol, - repeticiones%20en%20t%C3%A1ndem%20de%20n%C3%BAmero%20variable
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Probability (Statistics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- probability sampling
1, fiche 47, Anglais, probability%20sampling
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A sampling method that involves the selection of units from a population based on the principle of randomization. 2, fiche 47, Anglais, - probability%20sampling
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Probability sampling] is further characterized by the fact that every unit of the population has a calculable probability of being selected in the sample. 2, fiche 47, Anglais, - probability%20sampling
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- échantillonnage probabiliste
1, fiche 47, Français, %C3%A9chantillonnage%20probabiliste
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'échantillonnage aléatoire simple est une forme d'échantillonnage probabiliste. Les méthodes d'échantillonnage probabiliste sont très différentes des méthodes d'échantillonnage non probabiliste comme l'échantillonnage de commodité, l'échantillonnage dirigé ou l'échantillonnage en boule de neige. Dans l'échantillonnage probabiliste, un échantillon est prélevé selon une démarche aléatoire qui attribue à chacun des membres de la population une probabilité connue d'être sélectionné. 2, fiche 47, Français, - %C3%A9chantillonnage%20probabiliste
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- statistical sampling
1, fiche 48, Anglais, statistical%20sampling
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A sampling method that comprises the use of a number of different mathematical techniques based on laws of probability to objectively determine sample size, select the sample items and evaluate the results(i. e. make inferences about the population from which the sample was selected). 2, fiche 48, Anglais, - statistical%20sampling
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Where sound statistical sampling is implemented in compliance with an approved sampling plan, officers exercising payment authority under section 33 will not be held accountable for account verification errors, before payment requisitioning, in those transactions not included in the sample about which they have no personal knowledge. 3, fiche 48, Anglais, - statistical%20sampling
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
sound statistical sampling. 4, fiche 48, Anglais, - statistical%20sampling
Record number: 48, Textual support number: 2 PHR
implement sampling. 4, fiche 48, Anglais, - statistical%20sampling
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- échantillonnage statistique
1, fiche 48, Français, %C3%A9chantillonnage%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'échantillonnage qui consiste à utiliser différentes techniques mathématiques basées sur les lois de la probabilité pour déterminer objectivement la taille de l'échantillon, sélectionner les éléments de l'échantillon et évaluer les résultats (c'est-à-dire aboutir à des conclusions sur la population à partir de l'échantillon prélevé). 2, fiche 48, Français, - %C3%A9chantillonnage%20statistique
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un échantillonnage statistique rigoureux est effectué selon un plan d'échantillonnage approuvé, les agents habilités à faire les paiements en vertu de l'article 33 ne peuvent être tenus responsables des erreurs de vérification des comptes, avant la demande de paiement, qui peuvent être commises relativement aux opérations qui ne font pas partie de l'échantillon. 3, fiche 48, Français, - %C3%A9chantillonnage%20statistique
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
échantillonnage statistique rigoureux. 4, fiche 48, Français, - %C3%A9chantillonnage%20statistique
Record number: 48, Textual support number: 2 PHR
effectuer un échantillonnage; procéder à un échantillonnage. 4, fiche 48, Français, - %C3%A9chantillonnage%20statistique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- muestreo estadístico
1, fiche 48, Espagnol, muestreo%20estad%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- convenience sampling
1, fiche 49, Anglais, convenience%20sampling
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- haphazard sampling 2, fiche 49, Anglais, haphazard%20sampling
correct
- accidental sampling 1, fiche 49, Anglais, accidental%20sampling
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[Convenience sampling] is not normally representative of the target population because sample units are only selected if they can be accessed easily and conveniently. 3, fiche 49, Anglais, - convenience%20sampling
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- échantillonnage de commodité
1, fiche 49, Français, %C3%A9chantillonnage%20de%20commodit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- échantillonnage à l'aveuglette 1, fiche 49, Français, %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20l%27aveuglette
correct, nom masculin
- échantillonnage au hasard 2, fiche 49, Français, %C3%A9chantillonnage%20au%20hasard
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Cet échantillonnage [de commodité] n'est pas normalement représentatif de la population cible, parce qu'on ne sélectionne des unités d'échantillonnage dans son cas que si on peut y avoir facilement et commodément accès. 3, fiche 49, Français, - %C3%A9chantillonnage%20de%20commodit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-12-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- mean-per-unit estimation sampling
1, fiche 50, Anglais, mean%2Dper%2Dunit%20estimation%20sampling
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- mean-per-unit estimation 2, fiche 50, Anglais, mean%2Dper%2Dunit%20estimation
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Mean-per-unit estimation : calculate the mean value of the sample; multiply the result by the number of items in the population. 2, fiche 50, Anglais, - mean%2Dper%2Dunit%20estimation%20sampling
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- mean per unit estimation sampling
- mean per unit estimation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- sondage de variable par la moyenne
1, fiche 50, Français, sondage%20de%20variable%20par%20la%20moyenne
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Sondage de variable qui consiste à estimer la valeur d'une population donnée en multipliant la valeur moyenne des éléments de l'échantillon par le nombre d'éléments compris dans la population. 1, fiche 50, Français, - sondage%20de%20variable%20par%20la%20moyenne
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Economic Planning
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- survey
1, fiche 51, Anglais, survey
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A method of determining public opinion, attitudes, or expectations, by interviewing a representative sample of the population, based on age, sex, education, occupation, and place of residence, and drawing conclusions for the population as a whole from the results. 2, fiche 51, Anglais, - survey
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Surveys can play an important role in setting economic policy by revealing consumer expectations, and hence buying plans, or by indicating the confidence of business leaders and their investment intentions. Surveys are widely used by corporations in «market research». 2, fiche 51, Anglais, - survey
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Planification économique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- enquête
1, fiche 51, Français, enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- recherche 1, fiche 51, Français, recherche
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Recherche méthodique portant sur une question sociale, économique ou politique et reposant principalement sur le rassemblement des faits ainsi que sur les avis et les témoignages des intéressés. 1, fiche 51, Français, - enqu%C3%AAte
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Planificación económica
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- encuesta
1, fiche 51, Espagnol, encuesta
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Acopio de datos obtenidos mediante cuestionarios difundidos entre los individuos de una muestra representativa de una población, para con los resultados apreciar estados de opinón, propósitos electorales, posible reacción frente a una decisión política, actitudes de los consumidores, nivel económico, o cualquier otro aspecto de la población de una colectividad concreta. 1, fiche 51, Espagnol, - encuesta
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-03-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Trade
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sample market
1, fiche 52, Anglais, sample%20market
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
For a sample market to be included, generally it would have to contain at least one ethnic group, representing 5% or more of the community's population. 1, fiche 52, Anglais, - sample%20market
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- marché type
1, fiche 52, Français, march%C3%A9%20type
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ensemble, pour se qualifier au titre de marché type, un marché devrait comprendre au moins un groupe ethnique, équivalent à au moins 5 % de la population de la collectivité. 1, fiche 52, Français, - march%C3%A9%20type
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Mathematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sampling ratio
1, fiche 53, Anglais, sampling%20ratio
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- SR 2, fiche 53, Anglais, SR
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- sampling rate 3, fiche 53, Anglais, sampling%20rate
correct
- sample ratio 4, fiche 53, Anglais, sample%20ratio
correct
- sampling fraction 5, fiche 53, Anglais, sampling%20fraction
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the size of a sample to the size of the population, or subpopulation, from which it has been taken. 1, fiche 53, Anglais, - sampling%20ratio
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Mathématiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- taux de sondage
1, fiche 53, Français, taux%20de%20sondage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- fraction de sondage 2, fiche 53, Français, fraction%20de%20sondage
correct, nom féminin
- FS 1, fiche 53, Français, FS
correct, nom féminin
- FS 1, fiche 53, Français, FS
- fraction sondée 3, fiche 53, Français, fraction%20sond%C3%A9e
correct, nom féminin
- taux d'échantillonnage 4, fiche 53, Français, taux%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Rapport de l'effectif de l'échantillon à l'effectif de la population, ou de la sous-population, dans laquelle il a été prélevé. 5, fiche 53, Français, - taux%20de%20sondage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Matemáticas
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- tasa de muestreo
1, fiche 53, Espagnol, tasa%20de%20muestreo
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Remote Sensing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- systematic sampling
1, fiche 54, Anglais, systematic%20sampling
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- fixed interval sampling 2, fiche 54, Anglais, fixed%20interval%20sampling
correct
- fixed-interval sampling 3, fiche 54, Anglais, fixed%2Dinterval%20sampling
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A method of constructing a sample in which the first item is selected from the population randomly, with the remaining sample items drawn at equally spaced intervals. 4, fiche 54, Anglais, - systematic%20sampling
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Compare to «block sampling», «haphazard selection», «random sampling» and «variable interval sampling». 5, fiche 54, Anglais, - systematic%20sampling
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
systematic sampling: term standardized by ISO (International Organization for Standardization) and officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 54, Anglais, - systematic%20sampling
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Télédétection
Fiche 54, La vedette principale, Français
- échantillonnage systématique
1, fiche 54, Français, %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- prélèvement à intervalle fixe 2, fiche 54, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A0%20intervalle%20fixe
correct, nom masculin
- sélection à pas fixe 2, fiche 54, Français, s%C3%A9lection%20%C3%A0%20pas%20fixe
correct, nom féminin
- échantillonnage à intervalles fixes 3, fiche 54, Français, %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20intervalles%20fixes
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Méthode de prélèvement d'un échantillon d'une population qui consiste à choisir les éléments en respectant un intervalle fixe entre les tirages, le point de départ ayant été d'abord déterminé au hasard. 2, fiche 54, Français, - %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
On détermine l'intervalle, aussi appelé «pas», en divisant le nombre d'éléments composant la population par la taille de l'échantillon désiré. 2, fiche 54, Français, - %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
échantillonnage systématique : terme normalisé par l'ISO (Organisation internationale de normalisation) et uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 54, Français, - %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Verificación (Contabilidad)
- Teledetección
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- muestreo sistemático
1, fiche 54, Espagnol, muestreo%20sistem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Muestreo donde sólo es elegido al azar el primer elemento de la muestra. 1, fiche 54, Espagnol, - muestreo%20sistem%C3%A1tico
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- standard deviation
1, fiche 55, Anglais, standard%20deviation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
One of several indicators of variability that statisticians use to characterize the dispersion among a given population or sample. Numerically, the standard deviation is the square root of the variance. Standard deviation can be calculated simply in most spreadsheet software, using the function feature. 2, fiche 55, Anglais, - standard%20deviation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the UCS Organizational Impact Analysis Workbook. 3, fiche 55, Anglais, - standard%20deviation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 55, La vedette principale, Français
- écart type
1, fiche 55, Français, %C3%A9cart%20type
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Un des indicateurs de la variabilité utilisés par les spécialistes de la statistique pour préciser la dispersion au sein d'une population ou d'un échantillon donné. Du point de vue numérique, l'écart type est la racine carrée de la variance. L'écart type peut être calculé simplement en utilisant les fonctionnalités d'un logiciel de tableur. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9cart%20type
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée dans le Manuel de l'analyse de l'impact sur les organisations. 3, fiche 55, Français, - %C3%A9cart%20type
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- desviación típica
1, fiche 55, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20t%C3%ADpica
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- statistical inference
1, fiche 56, Anglais, statistical%20inference
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- inductive statistics 2, fiche 56, Anglais, inductive%20statistics
correct
- statistical induction 3, fiche 56, Anglais, statistical%20induction
correct
- inductive inference 4, fiche 56, Anglais, inductive%20inference
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... a form of reasoning from sample data to population parameters; that is any generalization, prediction, estimate, or decision based on a sample. 5, fiche 56, Anglais, - statistical%20inference
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
... in the past (and to some extent in the present), it was fashionable to divide the subject matter of statistics into two distinct subjects called descriptive statistics and statistical inference. In the former, the main emphasis is placed on arithmetic and graphical distillation of data to help describe the existing situation. Statistical inference, on the other hand, involves considerably more sophisticated notions concerned with general decision making and prediction. Not only is the mathematics involved often more difficult, but, as an example of an inductive science (inducting from the particular to the general), it contains subtleties and nuances that are not always revealed by a mathematical formula. 6, fiche 56, Anglais, - statistical%20inference
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- induction statistique
1, fiche 56, Français, induction%20statistique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- inférence statistique 2, fiche 56, Français, inf%C3%A9rence%20statistique
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Raisonnement par lequel on tire, à partir des observations faites sur un échantillon prélevé dans une population préalablement définie (population de référence), des conclusions concernant certaines caractéristiques quantitatives ou qualitatives de la population en question. 3, fiche 56, Français, - induction%20statistique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- inferencia estadística
1, fiche 56, Espagnol, inferencia%20estad%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- inducción estadística 2, fiche 56, Espagnol, inducci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Rama de la estadística que se ocupa de hacer afirmaciones generales acerca de un grupo o población de elementos con base en información imperfecta acerca del grupo. 3, fiche 56, Espagnol, - inferencia%20estad%C3%ADstica
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Las técnicas de inferencia estadística se refieren sobre todo a la cuestión del grado de confianza que se puede tener en las generalizaciones y los márgenes de error que pueden contener. 3, fiche 56, Espagnol, - inferencia%20estad%C3%ADstica
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Soil Science
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sampling error
1, fiche 57, Anglais, sampling%20error
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
That part of the total(the estimate from a sample minus the population value) associated with using only a fraction of the population and extrapolating to the whole, as distinct from analytical or test error. 1, fiche 57, Anglais, - sampling%20error
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
It rises from a lack of homogeneity in the parent population. 1, fiche 57, Anglais, - sampling%20error
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standarized by ISO. 2, fiche 57, Anglais, - sampling%20error
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Science du sol
Fiche 57, La vedette principale, Français
- erreur d'échantillonnage
1, fiche 57, Français, erreur%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'erreur totale (écart entre l'estimation à partir d'un échantillon et la valeur réelle de la population) associée à l'extrapolation, à l'ensemble d'une population, des résultats d'une étude portant sur une petite fraction de la population. 2, fiche 57, Français, - erreur%20d%27%C3%A9chantillonnage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Distincte de l'erreur analytique ou de l'erreur d'essai, elle est due à un manque d'homogénéité de la population initiale. 2, fiche 57, Français, - erreur%20d%27%C3%A9chantillonnage
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 3, fiche 57, Français, - erreur%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Ciencia del suelo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- error de muestro
1, fiche 57, Espagnol, error%20de%20muestro
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los errores originados por el procedimiento de muestro, tales como las fluctuaciones o sesgos alrededor del parámetro o parámetros poblacionales, o por la variabilidad de los estimadores empleados. 1, fiche 57, Espagnol, - error%20de%20muestro
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Medication
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- simple random sampling
1, fiche 58, Anglais, simple%20random%20sampling
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- SRS 2, fiche 58, Anglais, SRS
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- single random sampling 2, fiche 58, Anglais, single%20random%20sampling
correct
- SRS 2, fiche 58, Anglais, SRS
correct
- SRS 2, fiche 58, Anglais, SRS
- simple sampling 3, fiche 58, Anglais, simple%20sampling
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A basic probability selection scheme in which a predetermined number of units from a population list is selected so that each unit on that list has an equal chance of being included in the sample. 2, fiche 58, Anglais, - simple%20random%20sampling
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Médicaments
Fiche 58, La vedette principale, Français
- échantillonnage aléatoire simple
1, fiche 58, Français, %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire%20simple
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- échantillonnage simple au hasard 2, fiche 58, Français, %C3%A9chantillonnage%20simple%20au%20hasard
correct, voir observation, nom masculin
- échantillonnage au pur hasard 3, fiche 58, Français, %C3%A9chantillonnage%20au%20pur%20hasard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Mode d'échantillonnage probabiliste selon lequel un nombre d'unités déterminé à l'avance sont choisies au sein d'une population de façon que chaque unité ait une chance égale de figurer dans l'échantillon. 2, fiche 58, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire%20simple
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Medicamentos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- muestreo aleatorio simple
1, fiche 58, Espagnol, muestreo%20aleatorio%20simple
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Muestreo en el que todas las muestras tienen la misma probabilidad de ser seleccionadas y en el que las unidades obtenidas se devuelven a la población. 2, fiche 58, Espagnol, - muestreo%20aleatorio%20simple
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- opinion survey
1, fiche 59, Anglais, opinion%20survey
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- opinion poll 2, fiche 59, Anglais, opinion%20poll
correct
- poll 3, fiche 59, Anglais, poll
correct, nom
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A method of systematically questioning people to study their opinions about topics or issues, usually using a sample of the population. 4, fiche 59, Anglais, - opinion%20survey
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- public opinion survey
- public opinion poll
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- sondage d'opinion
1, fiche 59, Français, sondage%20d%27opinion
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- enquête d'opinion 2, fiche 59, Français, enqu%C3%AAte%20d%27opinion
correct, nom féminin
- enquête par sondage 3, fiche 59, Français, enqu%C3%AAte%20par%20sondage
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Enquête visant à «déterminer la répartition des opinions sur une question dans une population donnée, en recueillant, dans des échantillons convenablement choisis de cette population, des réponses individuelles manifestant ces opinions.» (Piéron). 4, fiche 59, Français, - sondage%20d%27opinion
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- sondage d'opinion publique
- enquête d'opinion publique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- sondeo
1, fiche 59, Espagnol, sondeo
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- encuesta 2, fiche 59, Espagnol, encuesta
correct, nom féminin
- sondeo de opinión 3, fiche 59, Espagnol, sondeo%20de%20opini%C3%B3n
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Encuesta de opinión sobre algo que se va a someter a votación. El estudio pretende estimar el resultado entrevistando a una muestra seleccionada, teniendo en cuenta sus características demográficas y sociales y su voto en consultas anteriores, y examinando la evolución de las intenciones de voto y las tendencias de los votantes indecisos. 4, fiche 59, Espagnol, - sondeo
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Soil Science
- Biotechnology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- representative sample
1, fiche 60, Anglais, representative%20sample
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Sample resulting from a sampling plan that can be expected to reflect adequately the properties of interest in the parent population. 2, fiche 60, Anglais, - representative%20sample
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A representative sample may be random sample or, for example, a stratified sample, depending upon the objective of sampling and the characteristics of the population. The degree of representativess of the sample may be limited by cost or convenience. 2, fiche 60, Anglais, - representative%20sample
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 60, Anglais, - representative%20sample
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Science du sol
- Biotechnologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- échantillon représentatif
1, fiche 60, Français, %C3%A9chantillon%20repr%C3%A9sentatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Échantillon résultant d'un plan d'échantillonnage et qui peut être considéré comme représentatif des propriétés de la population initiale. 2, fiche 60, Français, - %C3%A9chantillon%20repr%C3%A9sentatif
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En fonction de l'objectif de l'échantillonnage et des caractéristiques de la population on entend par échantillon représentatif soit un échantillon au hasard soit, par exemple, un échantillon stratifié. Le degré de représentativité de l'échantillon peut être limité par des raisons d'ordre financier ou pratique. 2, fiche 60, Français, - %C3%A9chantillon%20repr%C3%A9sentatif
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 3, fiche 60, Français, - %C3%A9chantillon%20repr%C3%A9sentatif
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Ciencia del suelo
- Biotecnología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- muestra representativa
1, fiche 60, Espagnol, muestra%20representativa
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-03-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Marketing Research
- Statistical Surveys
- Government Accounting
- Air Transport
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- random sample
1, fiche 61, Anglais, random%20sample
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- sample randomly chosen 2, fiche 61, Anglais, sample%20randomly%20chosen
correct
- probability sample 3, fiche 61, Anglais, probability%20sample
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A sample of items(or individuals) taken from a population of items(or individuals) in such a way that all possible combinations of items have a calculable chance of being taken. The phrase "random sample" applies also to sampling from bulk or continuous materials, but its meaning requires specific definition for each application. 4, fiche 61, Anglais, - random%20sample
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Étude du marché
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Comptabilité publique
- Transport aérien
Fiche 61, La vedette principale, Français
- échantillon aléatoire
1, fiche 61, Français, %C3%A9chantillon%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- échantillon probabiliste 2, fiche 61, Français, %C3%A9chantillon%20probabiliste
correct, nom masculin
- échantillon tiré au sort 3, fiche 61, Français, %C3%A9chantillon%20tir%C3%A9%20au%20sort
correct, nom masculin
- échantillon pris au hasard 3, fiche 61, Français, %C3%A9chantillon%20pris%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Échantillon d'articles (ou d'individus) choisi parmi une population d'articles (ou d'individus) de telle sorte que toutes les combinaisons possibles d'articles puissent mathématiquement être représentés. L'expression «échantillon» choisi au hasard désigne aussi l'échantillonnage de matériels en vrac ou en continu, mais cette acceptation appelle dans chaque cas une définition précise. 4, fiche 61, Français, - %C3%A9chantillon%20al%C3%A9atoire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Encuestas estadísticas
- Contabilidad pública
- Transporte aéreo
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- muestra aleatoria
1, fiche 61, Espagnol, muestra%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- muestra al azar 2, fiche 61, Espagnol, muestra%20al%20azar
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Cualquier método para tomar una muestra, por medio del cual cada miembro de la población de elementos tiene una oportunidad conocida de ser incluido en la muestra. 3, fiche 61, Espagnol, - muestra%20aleatoria
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Cualquier tipo de muestra al azar. 4, fiche 61, Espagnol, - muestra%20aleatoria
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Statistical Surveys
- Statistics
- Auditing (Accounting)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- parent population
1, fiche 62, Anglais, parent%20population
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- relevant population 2, fiche 62, Anglais, relevant%20population
correct
- reference population 3, fiche 62, Anglais, reference%20population
correct
- sampled population 4, fiche 62, Anglais, sampled%20population
correct
- base population 5, fiche 62, Anglais, base%20population
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
To make valid statistical inferences on the basis of samples these must be random, i. e. each member of the parent population must have the same chance of being included in the sample... 6, fiche 62, Anglais, - parent%20population
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Statistique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- population mère
1, fiche 62, Français, population%20m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- population-mère 2, fiche 62, Français, population%2Dm%C3%A8re
correct, nom féminin
- ensemble parent 3, fiche 62, Français, ensemble%20parent
correct, nom masculin
- population parente 4, fiche 62, Français, population%20parente
correct, nom féminin
- population d'origine 5, fiche 62, Français, population%20d%27origine
correct, nom féminin
- population de référence 6, fiche 62, Français, population%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom féminin
- population échantillonnée 7, fiche 62, Français, population%20%C3%A9chantillonn%C3%A9e
correct, nom féminin
- population de base 8, fiche 62, Français, population%20de%20base
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de sujets (individus mais aussi choses) faisant l'objet d'une enquête ou étude statistique. 9, fiche 62, Français, - population%20m%C3%A8re
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Quand on prélève une roche-échantillon, elle est prise normalement à la surface d'un affleurement : sans une sonde nous ne pouvons pas échantillonner en profondeur; d'autre part à la surface de la terre, les affleurements ne se rencontrent pas partout. Dans de tels cas, il faut soigneusement établir une différence entre la «population échantillonnée», dont chaque individu est accessible, et la «population totale» [...] 10, fiche 62, Français, - population%20m%C3%A8re
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Par rapport à [un] échantillon, la population est appelée population-mère. 2, fiche 62, Français, - population%20m%C3%A8re
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
population de référence : Souvent on peut considérer que la population mère est une partie d'une population plus important dite : population de référence. On peut s'intéresser, par exemple, aux caractéristiques des 10 000 pièces fabriquées un certain jour par un tour. Ce sera la population mère. La population de référence sera l'ensemble des pièces fabriquées par ce même tour depuis qu'il est installé. 11, fiche 62, Français, - population%20m%C3%A8re
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Mathematics
- Engineering Tests and Reliability
- Statistics
- Probability (Statistics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- confidence coefficient
1, fiche 63, Anglais, confidence%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- confidence level 2, fiche 63, Anglais, confidence%20level
correct, OTAN
- CL 3, fiche 63, Anglais, CL
correct, OTAN
- CL 3, fiche 63, Anglais, CL
- level of confidence 4, fiche 63, Anglais, level%20of%20confidence
correct
- degree of confidence 5, fiche 63, Anglais, degree%20of%20confidence
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The measure of probability that the actual characteristics of the population lie within the stated precision of the estimate derived from a sampling process. A sample estimate may be expressed in the following terms :"Based on the sample, we are 95% sure(confidence level) that the true population value is within the range of X to Y(precision) ". 6, fiche 63, Anglais, - confidence%20coefficient
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
From a random sample of a specified population, one may set up an interval intended to delimit a characteristic parameter of the population. The probability of random samples yielding intervals that do include the correct value is determinable... If the probability of getting correct intervals is set at. 95, the interval is called a confidence interval with the confidence coefficient. 95. 7, fiche 63, Anglais, - confidence%20coefficient
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
confidence coefficient: term standardized by ISO. 8, fiche 63, Anglais, - confidence%20coefficient
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mathématiques
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Statistique
- Probabilités (Statistique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- coefficient de confiance
1, fiche 63, Français, coefficient%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- niveau de confiance 2, fiche 63, Français, niveau%20de%20confiance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CL 3, fiche 63, Français, CL
correct, nom masculin, OTAN
- CL 3, fiche 63, Français, CL
- seuil de confiance 4, fiche 63, Français, seuil%20de%20confiance
correct, nom masculin
- degré de confiance 5, fiche 63, Français, degr%C3%A9%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la probabilité, exprimée généralement en pourcentage (par exemple 90 %, 95 % ou 98 %), qu'une caractéristique donnée d'une population se trouve à l'intérieur des limites estimatives que l'analyse des éléments inclus dans un échantillon a permis d'établir. Ainsi, une analyse de l'échantillon permet de conclure qu'il y a une probabilité de 90 %, 95 % ou 98 % que la valeur réelle de la population se situe à l'intérieur de la valeur estimative trouvée, plus ou moins un certain montant. 5, fiche 63, Français, - coefficient%20de%20confiance
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
niveau de confiance : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 4, fiche 63, Français, - coefficient%20de%20confiance
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Estadística
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- nivel de confianza
1, fiche 63, Espagnol, nivel%20de%20confianza
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de confianza 2, fiche 63, Espagnol, coeficiente%20de%20confianza
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Probabilidad de que el intervalo de confianza contenga el valor real. 1, fiche 63, Espagnol, - nivel%20de%20confianza
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Military Training
- Statistical Surveys
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- representative sample
1, fiche 64, Anglais, representative%20sample
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A sample made up of items typical of the population from which it was drawn. 2, fiche 64, Anglais, - representative%20sample
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Instruction du personnel militaire
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- échantillon représentatif
1, fiche 64, Français, %C3%A9chantillon%20repr%C3%A9sentatif
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Échantillon composé d'éléments caractéristiques de la population d'où il a été tiré. 2, fiche 64, Français, - %C3%A9chantillon%20repr%C3%A9sentatif
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
- Instrucción del personal militar
- Encuestas estadísticas
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- muestra representativa
1, fiche 64, Espagnol, muestra%20representativa
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Soil Science
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- primary sample
1, fiche 65, Anglais, primary%20sample
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sample taken from a population during the first stage of multistage sampling. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 65, Anglais, - primary%20sample
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Primary samples may be either combined (composite sample) or kept separate (gross sample). 2, fiche 65, Anglais, - primary%20sample
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Adapted from ISO 3534-1:1993. 2, fiche 65, Anglais, - primary%20sample
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
primary sample: term standardized by ISO. 3, fiche 65, Anglais, - primary%20sample
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Science du sol
Fiche 65, La vedette principale, Français
- échantillon primaire
1, fiche 65, Français, %C3%A9chantillon%20primaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Échantillon pris dans une population lors de la première étape d'un échantillonnage à plusieurs degrés. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 65, Français, - %C3%A9chantillon%20primaire
Record number: 65, Textual support number: 2 DEF
Échantillon prélevé directement sur le lot à échantillonner. 3, fiche 65, Français, - %C3%A9chantillon%20primaire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les échantillons primaires peuvent être combinés (échantillon composite) ou conservés séparément (échantillon brut). 2, fiche 65, Français, - %C3%A9chantillon%20primaire
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Modifié d'après ISO 3534-1:1993. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9chantillon%20primaire
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
échantillon primaire : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 65, Français, - %C3%A9chantillon%20primaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- stratified sample
1, fiche 66, Anglais, stratified%20sample
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Sample obtained from strata or subparts, putatively homogeneous of the parent population. 1, fiche 66, Anglais, - stratified%20sample
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The samples are taken randomly within each stratum and combined to obtain the stratified sample, in order to respect the portion of each stratum in the parent population. 1, fiche 66, Anglais, - stratified%20sample
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
The purpose of taking stratified samples is to obtain a more representative sample than that which might otherwise be obtained by random sampling. 1, fiche 66, Anglais, - stratified%20sample
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
The term strata is used here in a statistically sense and should not be misunderstood as pedological or geological strata. 1, fiche 66, Anglais, - stratified%20sample
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
Term and definition standarized by ISO. 2, fiche 66, Anglais, - stratified%20sample
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 66, La vedette principale, Français
- échantillon stratifié
1, fiche 66, Français, %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Échantillon prélevé dans des strates ou des sous-parties de la population initiales supposées homogènes. 1, fiche 66, Français, - %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les prélèvements élémentaires sont réalisés au hasard dans chaque strate puis combinés pour réaliser l'échantillon stratifié, de façon à respecter la proportion de chaque strate dans la population initiale. 1, fiche 66, Français, - %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Le prélèvement d'échantillons stratifiés a pour objectif d'obtenir un échantillon plus représentatif que celui qui pourrait être obtenu par échantillonnage au hasard. 1, fiche 66, Français, - %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Le terme de strate est utilisé ici dans un sens statistique. Il convient de ne pas le confondre avec les strates au sens où l'entendent géologues ou pédologues. 1, fiche 66, Français, - %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 66, Français, - %C3%A9chantillon%20stratifi%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- modified sample
1, fiche 67, Anglais, modified%20sample
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sample or a known fraction of the parent population in which the analyte has been isolated or(usually) concentrated before submission to the laboratory. 1, fiche 67, Anglais, - modified%20sample
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standarized by ISO. 2, fiche 67, Anglais, - modified%20sample
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 67, La vedette principale, Français
- échantillon modifié
1, fiche 67, Français, %C3%A9chantillon%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Échantillon ou fraction connue de la population initiale dans laquelle le composant à analyser a été isolé ou (généralement) concentré avant d'être soumis au laboratoire. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9chantillon%20modifi%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 67, Français, - %C3%A9chantillon%20modifi%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- simple random sample
1, fiche 68, Anglais, simple%20random%20sample
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Sample of n items taken from a population of N items in such a way that all possible combinations of n items have the same probability of being taken. 1, fiche 68, Anglais, - simple%20random%20sample
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Haphazard or arbitrary choice of units is generally insufficient to guarantee randomness. 1, fiche 68, Anglais, - simple%20random%20sample
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standarized by ISO. 2, fiche 68, Anglais, - simple%20random%20sample
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 68, La vedette principale, Français
- échantillon simple au hasard
1, fiche 68, Français, %C3%A9chantillon%20simple%20au%20hasard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Échantillon de n individus prélevés dans une population de N individus de façon telle que toutes les combinaisons possibles de n individus aient la même probabilité d'être prélevées. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9chantillon%20simple%20au%20hasard
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le choix fortuit ou arbitraire des unités est généralement insuffisant pour garantir le caractère aléatoire. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9chantillon%20simple%20au%20hasard
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9chantillon%20simple%20au%20hasard
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- multistage sampling
1, fiche 69, Anglais, multistage%20sampling
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- nested sampling 1, fiche 69, Anglais, nested%20sampling
correct, normalisé
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Sampling in which the sample is selected by stages, the sampling units at each stages being sampled from the larger sampling units chosen at the previous stage. 1, fiche 69, Anglais, - multistage%20sampling
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The first set of portions(units or increments) taken from the population available for sampling is the primary sample. The subsequent samples(secondary, tertiary, etc.) are sets of subsamples, units, items individuals or increments taken from the preceding step. The units may be different at different steps of multistage sampling. 1, fiche 69, Anglais, - multistage%20sampling
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standarized by ISO. 2, fiche 69, Anglais, - multistage%20sampling
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 69, La vedette principale, Français
- échantillonnage à plusieurs degrés
1, fiche 69, Français, %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20plusieurs%20degr%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- échantillonnage emboîté 1, fiche 69, Français, %C3%A9chantillonnage%20embo%C3%AEt%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Type d'échantillonnage où l'échantillon est prélevé par étapes successives, les unités d'échantillonnage étant, à chaque échelon, échantillonnées à partir d'unités plus importantes choisies à l'étape précédente. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20plusieurs%20degr%C3%A9s
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
L'échantillon primaire est constitué par le premier ensemble de portions (unités ou prélèvements élémentaires) prélevé dans la population disponible pour l'échantillonnage. Les échantillons suivants (secondaires, tertiaires, etc.) sont les ensembles de sous-échantillons, unités, entités, individus ou prélèvements élémentaires recueillis à l'étape précédente. Les unités peuvent être différentes selon les étapes de l'échantillonnage à plusieurs degrés. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20plusieurs%20degr%C3%A9s
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Termes et définition normalisés par ISO. 2, fiche 69, Français, - %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20plusieurs%20degr%C3%A9s
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- subsampling
1, fiche 70, Anglais, subsampling
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- sample division 1, fiche 70, Anglais, sample%20division
correct, normalisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Process of selecting one or more subsamples from a sample of a population. 1, fiche 70, Anglais, - subsampling
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 70, Anglais, - subsampling
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 70, La vedette principale, Français
- sous-échantillonnage
1, fiche 70, Français, sous%2D%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- division d'un échantillon 1, fiche 70, Français, division%20d%27un%20%C3%A9chantillon
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Procédé de séparation d'un ou de plusieurs sous-échantillons dans un échantillon d'une population. 1, fiche 70, Français, - sous%2D%C3%A9chantillonnage
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par ISO. 2, fiche 70, Français, - sous%2D%C3%A9chantillonnage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sampling plan
1, fiche 71, Anglais, sampling%20plan
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Predetermined procedure for the selection, withdrawal, preservation, transportation and preparation of the portions to be removed from a population as a sample. 1, fiche 71, Anglais, - sampling%20plan
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 71, Anglais, - sampling%20plan
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 71, La vedette principale, Français
- plan d'échantillonnage
1, fiche 71, Français, plan%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Procédure déterminée à l'avance pour sélectionner, prendre, conserver, transporter et préparer les quantités prélevées dans une population, pour constituer un échantillon. 1, fiche 71, Français, - plan%20d%27%C3%A9chantillonnage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 71, Français, - plan%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- oversampling
1, fiche 72, Anglais, oversampling
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The ISR data were acquired from a multi-stage probability sample that is representative of the non-institutionalized Canadian population aged 18 and over when weighted to correct for differential rates and oversampling. 1, fiche 72, Anglais, - oversampling
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
In order to analyze responses from Fort Coulonge, oversampling took place in that region. 1, fiche 72, Anglais, - oversampling
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- over-sampling
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- suréchantillonnage
1, fiche 72, Français, sur%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Comme il y avait un grand nombre d'entreprises dont le nombre d'employés était inconnu, Canada Market Research Ltd., qui a effectué l'enquête, a procédé à un suréchantillonnage dans deux groupes : les grandes entreprises et les entreprises dont le nombre d'employés était inconnu. Cette façon de faire a permis d'obtenir des données plus fiables. 1, fiche 72, Français, - sur%C3%A9chantillonnage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- population sample 1, fiche 73, Anglais, population%20sample
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 73, La vedette principale, Français
- échantillon de population
1, fiche 73, Français, %C3%A9chantillon%20de%20population
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Probability (Statistics)
- Statistics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- infinite population
1, fiche 74, Anglais, infinite%20population
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The infinite set of values which can be assumed by a continuous random variable. 2, fiche 74, Anglais, - infinite%20population
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The phrase "sampling from an infinite population" refers to the process of obtaining a sample which consists of the values of independent random variables having the same(population) distribution. In contrast to sampling without replacement for a finite population, the composition of an infinite population is not affected by values previously drawn. 2, fiche 74, Anglais, - infinite%20population
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Probabilités (Statistique)
- Statistique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- population infinie
1, fiche 74, Français, population%20infinie
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-09-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- inspection by variables
1, fiche 75, Anglais, inspection%20by%20variables
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A method which consists in measuring a quantitative characteristic for each item of a population or of a sample taken from this population. 2, fiche 75, Anglais, - inspection%20by%20variables
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- contrôle aux mesures
1, fiche 75, Français, contr%C3%B4le%20aux%20mesures
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- inspection par les variables 1, fiche 75, Français, inspection%20par%20les%20variables
correct, nom féminin
- inspection quantitative 1, fiche 75, Français, inspection%20quantitative
correct, nom féminin
- contrôle par mesures 2, fiche 75, Français, contr%C3%B4le%20par%20mesures
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Contrôle dans lequel on mesure un caractère quantitatif lié à chacun des individus d'une population ou d'un échantillon prélevé dans cette population. 2, fiche 75, Français, - contr%C3%B4le%20aux%20mesures
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-09-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- inspection by attributes
1, fiche 76, Anglais, inspection%20by%20attributes
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A method which consists in taking note, for every item of a population or of a sample taken from this population, of the presence or absence of a certain qualitative characteristic(attribute) and in counting how many items have or do not have this characteristic. 2, fiche 76, Anglais, - inspection%20by%20attributes
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- inspection d'acceptation
1, fiche 76, Français, inspection%20d%27acceptation
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- inspection qualitative 1, fiche 76, Français, inspection%20qualitative
correct, nom féminin
- contrôle de réception 1, fiche 76, Français, contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
- contrôle par attributs 2, fiche 76, Français, contr%C3%B4le%20par%20attributs
correct
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Contrôle dans lequel on constate, pour chacun des individus d'une population ou d'un échantillon prélevé dans cette population, la présence ou l'absence d'un certain caractère qualitatif (attribut) et on compte combien d'entre eux possèdent ou non ce caractère. 2, fiche 76, Français, - inspection%20d%27acceptation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-09-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- inspection by defect-counting
1, fiche 77, Anglais, inspection%20by%20defect%2Dcounting
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A method which consists in counting, over the items of a population or over a sample taken from this population, the number of defects per item or per 100 items. 2, fiche 77, Anglais, - inspection%20by%20defect%2Dcounting
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- contrôle par nombre de défauts
1, fiche 77, Français, contr%C3%B4le%20par%20nombre%20de%20d%C3%A9fauts
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Contrôle dans lequel on compte, sur les individus d'une population ou d'un échantillon prélevé dans cette population, le nombre de défauts par individu ou par 100 individus. 2, fiche 77, Français, - contr%C3%B4le%20par%20nombre%20de%20d%C3%A9fauts
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- biased sample
1, fiche 78, Anglais, biased%20sample
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- biassed sample 2, fiche 78, Anglais, biassed%20sample
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A biased sample is one that is not representative of the population. If one has a biased sample, the sample statistics will not be good estimates of the population parameters. 3, fiche 78, Anglais, - biased%20sample
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- échantillon biaisé
1, fiche 78, Français, %C3%A9chantillon%20biais%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- échantillon avec erreur systématique 2, fiche 78, Français, %C3%A9chantillon%20avec%20erreur%20syst%C3%A9matique
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- variable interval sampling
1, fiche 79, Anglais, variable%20interval%20sampling
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A method of constructing a sample in which the first item is selected from the population randomly, with the intervals between items selected from the population being unequal, but whose ancrage is equal to the desired sampling interval. 2, fiche 79, Anglais, - variable%20interval%20sampling
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Compare with "systematic sampling". 3, fiche 79, Anglais, - variable%20interval%20sampling
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- prélèvement à intervalle variable
1, fiche 79, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A0%20intervalle%20variable
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- échantillonnage systématique aléatoire 1, fiche 79, Français, %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
- sélection à pas variable 1, fiche 79, Français, s%C3%A9lection%20%C3%A0%20pas%20variable
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Méthode de prélèvement d'un échantillon d'une population qui consiste à choisir les éléments en respectant des intervalles inégaux entre les tirages, le point de départ ayant été d'abord déterminé au hasard et la moyenne des intervalles correspondant à la valeur de l'intervalle souhaitée. 1, fiche 79, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A0%20intervalle%20variable
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Marketing Research
- Surveys (Public Relations)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- estimation sampling
1, fiche 80, Anglais, estimation%20sampling
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- variable sampling 2, fiche 80, Anglais, variable%20sampling
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The use of a sampling technique whereby a qualitative or quantitative characteristic of the population is inferred from the occurrence of that characteristic in the sample drawn. 1, fiche 80, Anglais, - estimation%20sampling
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Compare with "attribute(s) sampling". 3, fiche 80, Anglais, - estimation%20sampling
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- variables sampling
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Étude du marché
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- sondage de variables
1, fiche 80, Français, sondage%20de%20variables
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- sondage pour estimation 1, fiche 80, Français, sondage%20pour%20estimation
correct, nom masculin
- sondage d'évaluation 1, fiche 80, Français, sondage%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Type de sondage dont l'objectif est d'estimer, à partir d'un échantillon, une grandeur donnée d'une population définie, par exemple une valeur en numéraire, un résultat, une longueur, un volume. 1, fiche 80, Français, - sondage%20de%20variables
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- sondage de variable
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- species infection rate
1, fiche 81, Anglais, species%20infection%20rate
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Percentage of individuals found infected with a given species of malaria parasite in a sample of population(e. g., Pasmodium falciparum infection rate). 1, fiche 81, Anglais, - species%20infection%20rate
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- species infection index
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 81, La vedette principale, Français
- indice d'infection par espèce
1, fiche 81, Français, indice%20d%27infection%20par%20esp%C3%A8ce
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage des sujets qui, dans un échantillon de population, sont porteurs d'une espèce donnée de parasites du paludisme [...] 1, fiche 81, Français, - indice%20d%27infection%20par%20esp%C3%A8ce
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidemiology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- average spleen
1, fiche 82, Anglais, average%20spleen
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Weighted average spleen size determined in all subjects of a specified age group in an examined sample of the population, including those whose spleens are not palpably enlarged. 1, fiche 82, Anglais, - average%20spleen
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épidémiologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- rate moyenne
1, fiche 82, Français, rate%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée de la taille de la rate chez tous les sujets d'un groupe d'âge donné faisant partie de l'échantillon de population examiné, y compris les sujets dont la rate ne présente pas d'hypertrophie à la palpation. 1, fiche 82, Français, - rate%20moyenne
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidemiology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- average enlarged spleen
1, fiche 83, Anglais, average%20enlarged%20spleen
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Weighted average spleen size of those subjects with a palpably enlarged spleen in a specified age group of the sample of population examined. 1, fiche 83, Anglais, - average%20enlarged%20spleen
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épidémiologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- rate hypertrophiée moyenne
1, fiche 83, Français, rate%20hypertrophi%C3%A9e%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée de la taille des rates qui présentent une hypertrophie à la palpation, chez les sujets d'un groupe d'âge donné faisant partie de l'échantillon de population examiné. 1, fiche 83, Français, - rate%20hypertrophi%C3%A9e%20moyenne
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- discovery sampling
1, fiche 84, Anglais, discovery%20sampling
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Acceptance sampling whereby an entire population is accepted only if the sample contains no disparities. 2, fiche 84, Anglais, - discovery%20sampling
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- sondage de dépistage
1, fiche 84, Français, sondage%20de%20d%C3%A9pistage
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Sondage par lequel le lot entier (la population) est accepté lorsque l'échantillon ne renferme aucune erreur. 1, fiche 84, Français, - sondage%20de%20d%C3%A9pistage
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit en fait d'un sondage pour acceptation dont le critère d'acceptation est de 0 et dont l'objectif principal est de détecter au moins une erreur. 1, fiche 84, Français, - sondage%20de%20d%C3%A9pistage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hypergeometric distribution
1, fiche 85, Anglais, hypergeometric%20distribution
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The hypergeometric distribution is used to determine the probability of a specified number of successes and/or failures when(1) a sample is selected from a finite population without replacement and/or(2) when the sample size, n, is greater than or equal to 5% of the population size, N. i. e., [n>=5% N]. Note that by finite population we mean a population which consist of a fixed number of known individuals, objects, or measurements. For example, there were 489 applications for the nursing school at Clayton State College in 1994. 2, fiche 85, Anglais, - hypergeometric%20distribution
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- loi hypergéométrique
1, fiche 85, Français, loi%20hyperg%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- distribution hypergéométrique 2, fiche 85, Français, distribution%20hyperg%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Loi de probabilités relative à une suite de tirages au hasard effectués suivant les règles d'un choix exhaustif, c'est-à-dire sans remise. 3, fiche 85, Français, - loi%20hyperg%C3%A9om%C3%A9trique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Neyman allocation 1, fiche 86, Anglais, Neyman%20allocation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Under Neyman allocation the sample size for a stratum is a function of the population size of the stratum, Ni, and the known or estimated population variance for the stratum. Therefore, prior information is required to use Neyman allocation method. 1, fiche 86, Anglais, - Neyman%20allocation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- répartition de Neyman 1, fiche 86, Français, r%C3%A9partition%20de%20Neyman
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
E.on peut tourner cette difficulté [...] en stratifiant d'après la taille des unités et en adoptant la -- qui est optimale pour l'estimation de la moyenne des tailles. 1, fiche 86, Français, - r%C3%A9partition%20de%20Neyman
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- systematic sample
1, fiche 87, Anglais, systematic%20sample
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A sample obtained by some systematic method. 2, fiche 87, Anglais, - systematic%20sample
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A systematic sample is a variation of the simple random method. A complete list of the population is made and a random number is selected and used as a standard interval to select every nth unit on the list after a random start is made. When the lists are being created, it is essential that the households be listed in a systematic but random way in order to avoid unintentionally eliminating certain types or certain categories of households. 1, fiche 87, Anglais, - systematic%20sample
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- interval sample
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- échantillon systématique
1, fiche 87, Français, %C3%A9chantillon%20syst%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Si les individus ont été disposés d'après une certaine base méthodique [...] et s'ils ont été numérotés de 1 à N, l'échantillonnage systématique consiste à prélever n individus numérotés [p.5] 1, fiche 87, Français, - %C3%A9chantillon%20syst%C3%A9matique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- beta risk
1, fiche 88, Anglais, beta%20risk
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The risk that the sample supports the conclusions that the population is not materially misstated even though, in fact, the population is materially misstated. 2, fiche 88, Anglais, - beta%20risk
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- risque bêta
1, fiche 88, Français, risque%20b%C3%AAta
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Risque qu'un échantillon corrobore la conclusion que la population n'est pas erronée de façon importante alors qu'en réalité, elle l'est. 2, fiche 88, Français, - risque%20b%C3%AAta
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
- Cheese and Dairy Products
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- single-strain starter
1, fiche 89, Anglais, single%2Dstrain%20starter
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Starter : material containing microorganisms used to induce a desired fermentation(as in making butter, cheese and being either a sample of a natural population(as sour cream)... 2, fiche 89, Anglais, - single%2Dstrain%20starter
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- single strain starter
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ferment lactique monosouche
1, fiche 89, Français, ferment%20lactique%20monosouche
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- ferment monosouche 1, fiche 89, Français, ferment%20monosouche
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ferment lactique : bacille du lait qui transforme le lactose en acide lactique. 2, fiche 89, Français, - ferment%20lactique%20monosouche
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-11-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Census
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- preliminary estimates 1, fiche 90, Anglais, preliminary%20estimates
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... to obtain the preliminary estimates of population characteristics [before the final tabulations] a sample of the complete census returns was tabulated. 1, fiche 90, Anglais, - preliminary%20estimates
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 90, La vedette principale, Français
- résultats provisoires
1, fiche 90, Français, r%C3%A9sultats%20provisoires
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
afin d'obtenir plus rapidement des résultats provisoires, on procède à l'exploitation d'un échantillon de questionnaires. 1, fiche 90, Français, - r%C3%A9sultats%20provisoires
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1993-06-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- extrapolate
1, fiche 91, Anglais, extrapolate
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
To form conclusions about a population based on sample findings. 1, fiche 91, Anglais, - extrapolate
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- extrapoler
1, fiche 91, Français, extrapoler
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Tirer des conclusions sur une population à partir des constatations faites sur un échantillon. 1, fiche 91, Français, - extrapoler
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
«extrapoler» est un verbe intransitif. 1, fiche 91, Français, - extrapoler
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- confidence
1, fiche 92, Anglais, confidence
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- sampling confidence 1, fiche 92, Anglais, sampling%20confidence
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The probability that the sample will be sufficiently representative to give the auditor the assurance that the population does not contain more than the specified number of errors. 1, fiche 92, Anglais, - confidence
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- confiance
1, fiche 92, Français, confiance
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- confiance issue du sondage 1, fiche 92, Français, confiance%20issue%20du%20sondage
correct, nom féminin
- confiance issue de l'échantillonnage 1, fiche 92, Français, confiance%20issue%20de%20l%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Probabilité que le sondage soit assez représentatif pour que le vérificateur ait la certitude que la population ne contient pas plus d'erreurs que le nombre prévu. 1, fiche 92, Français, - confiance
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- representative sampling
1, fiche 93, Anglais, representative%20sampling
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The auditor's selection for examination of a sample believed to be typical of the population from which it was drawn. 1, fiche 93, Anglais, - representative%20sampling
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- échantillonnage représentatif
1, fiche 93, Français, %C3%A9chantillonnage%20repr%C3%A9sentatif
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Sélection par le vérificateur pour examen d'un échantillon typique de la population d'où il a été tiré. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9chantillonnage%20repr%C3%A9sentatif
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- sampling error
1, fiche 94, Anglais, sampling%20error
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An error attributed to the fact that the sample selected is not typical of the population from which it was drawn. 1, fiche 94, Anglais, - sampling%20error
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- erreur d'échantillonnage
1, fiche 94, Français, erreur%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Erreur attribuable au fait que l'échantillon n'est pas représentatif de la population dont il a été tiré. 1, fiche 94, Français, - erreur%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- physical attribute sampling
1, fiche 95, Anglais, physical%20attribute%20sampling
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- physical attribute testing 1, fiche 95, Anglais, physical%20attribute%20testing
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A statistical sampling technique concerned with the measurement of the rate of occurrence or non-occurrence of a particular characteristic in a population from which a sample is selected. 1, fiche 95, Anglais, - physical%20attribute%20sampling
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- sondage des attributs des unités physiques
1, fiche 95, Français, sondage%20des%20attributs%20des%20unit%C3%A9s%20physiques
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- échantillonnage par attributs des unités physiques 1, fiche 95, Français, %C3%A9chantillonnage%20par%20attributs%20des%20unit%C3%A9s%20physiques
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Technique de sondage statistique qui a pour objet de mesurer le taux d'apparition ou de non apparition d'une caractéristique particulière dans la population d'où est extrait l'échantillon. 1, fiche 95, Français, - sondage%20des%20attributs%20des%20unit%C3%A9s%20physiques
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-01-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- most likely error
1, fiche 96, Anglais, most%20likely%20error
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- MLE 1, fiche 96, Anglais, MLE
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The total monetary value of error estimated to be present in the sample population. 1, fiche 96, Anglais, - most%20likely%20error
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
There are three classes of errors: known errors, most likely errors and possible errors. 1, fiche 96, Anglais, - most%20likely%20error
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- erreur probable
1, fiche 96, Français, erreur%20probable
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- EP 1, fiche 96, Français, EP
correct
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Valeur monétaire totale de l'erreur que l'on juge présente dans la population échantillonnée. 1, fiche 96, Français, - erreur%20probable
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois catégories d'erreurs : les erreurs connues, les erreurs probables et les erreurs possibles. 1, fiche 96, Français, - erreur%20probable
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- population mean
1, fiche 97, Anglais, population%20mean
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The arithmetic mean of all values of a population(or sample). It can be estimated by calculating the arithmetic mean of the absolute values. 2, fiche 97, Anglais, - population%20mean
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- moyenne de population
1, fiche 97, Français, moyenne%20de%20population
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique de toutes les valeurs d'une population (ou d'échantillons). Elle peut être estimée en calculant la moyenne arithmétique de toutes les valeurs absolues. 2, fiche 97, Français, - moyenne%20de%20population
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- post-stratification
1, fiche 98, Anglais, post%2Dstratification
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- post stratification 1, fiche 98, Anglais, post%20stratification
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The stratification of a sample rather than the entire population. This is used in situation where information which would be useful for stratification is unavailable for the survey population. 1, fiche 98, Anglais, - post%2Dstratification
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- stratification a posteriori
1, fiche 98, Français, stratification%20a%20posteriori
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Stratification d'un échantillon et non d'une population entière; on y a recours quand les données qui seraient utiles à la stratification n'existent pas pour l'ensemble de la population observée. 1, fiche 98, Français, - stratification%20a%20posteriori
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1991-09-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
- Statistical Surveys
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- survey population
1, fiche 99, Anglais, survey%20population
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Population represented by sample as distinct from the target population. 2, fiche 99, Anglais, - survey%20population
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- population observée
1, fiche 99, Français, population%20observ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- population visée par l'enquête 2, fiche 99, Français, population%20vis%C3%A9e%20par%20l%27enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
- population sondée 1, fiche 99, Français, population%20sond%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Population effectivement échantillonnée. 1, fiche 99, Français, - population%20observ%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
(...) chaque personne appartenant à la tranche de population visée par l'enquête doit avoir la même chance que les autres de figurer dans l'échantillon. 3, fiche 99, Français, - population%20observ%C3%A9e
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- sampling weight for a unit
1, fiche 100, Anglais, sampling%20weight%20for%20a%20unit
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A weight which corresponds to the inverse of the probability of selection of the unit in the sample. More simply put, it indicates the number of units in the population that are represented by a unit in the sample. 1, fiche 100, Anglais, - sampling%20weight%20for%20a%20unit
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- poids d'échantillonnage d'une unité
1, fiche 100, Français, poids%20d%27%C3%A9chantillonnage%20d%27une%20unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- poids de sondage d'une unité 1, fiche 100, Français, poids%20de%20sondage%20d%27une%20unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Poids équivalant à l'inverse de la probabilité de sélection de l'unité. En termes plus simples, il désigne le nombre d'unités d'une population représentées par une unité de l'échantillon. 1, fiche 100, Français, - poids%20d%27%C3%A9chantillonnage%20d%27une%20unit%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


