TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POPULATION SURVEY [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Statistical Surveys
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- person in the labour force
1, fiche 1, Anglais, person%20in%20the%20labour%20force
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- person in the labor force 2, fiche 1, Anglais, person%20in%20the%20labor%20force
correct
- labour market participant 3, fiche 1, Anglais, labour%20market%20participant
correct
- labor market participant 2, fiche 1, Anglais, labor%20market%20participant
correct
- labour force participant 3, fiche 1, Anglais, labour%20force%20participant
correct
- labor force participant 2, fiche 1, Anglais, labor%20force%20participant
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person in the civilian non-institutional population 15 years of age and over who, during the reference week of the Labour Force Survey, was employed, unemployed or actively looking for work. 4, fiche 1, Anglais, - person%20in%20the%20labour%20force
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terms used as statistical categories at Statistics Canada. 5, fiche 1, Anglais, - person%20in%20the%20labour%20force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- actif
1, fiche 1, Français, actif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- personne active 1, fiche 1, Français, personne%20active
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne de la population civile hors institution de 15 ans et plus qui était occupée, en chômage ou activement en quête d'un emploi pendant la semaine de référence de l'enquête sur la population active. 2, fiche 1, Français, - actif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes utilisés en tant que catégories statistiques à Statistique Canada. 3, fiche 1, Français, - actif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Encuestas estadísticas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- activo
1, fiche 1, Espagnol, activo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- persona activa 2, fiche 1, Espagnol, persona%20activa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Aquella] persona de 16 o más años que, durante la semana de referencia (la anterior a aquella en que se realiza la entrevista), suministran mano de obra para la producción de bienes y servicios o están disponibles y en condiciones de incorporarse a dicha producción. Se subdividen en ocupados y parados. 1, fiche 1, Espagnol, - activo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ecological study
1, fiche 2, Anglais, ecological%20study
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ecologic study 2, fiche 2, Anglais, ecologic%20study
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ecological studies measure variables at the level of populations(countries, provinces, etc.) rather than individuals. They are the appropriate design for studying the effect of a variable that acts at the population level, such as climate, an economic downturn, or the shortage of physicians. Like a survey, they can be descriptive or analytic. 3, fiche 2, Anglais, - ecological%20study
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étude écologique
1, fiche 2, Français, %C3%A9tude%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les études écologiques mesurent les variables au niveau de populations entières (pays, provinces) plutôt qu'au niveau individuel. Il s'agit du plan approprié pour étudier l'effet d'une variable qui agit sur l'ensemble de la population, comme le climat, un ralentissement économique ou une pénurie de médecins. Comme les enquêtes, ces études peuvent être descriptives ou analytiques. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tude%20%C3%A9cologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- victimization survey
1, fiche 3, Anglais, victimization%20survey
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- crime victim survey 2, fiche 3, Anglais, crime%20victim%20survey
correct
- victim survey 2, fiche 3, Anglais, victim%20survey
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Victimization surveys have repeatedly shown that the risk of victimization decreases with age. In Canada, the General Social Survey, which measures victimization in the general population, does not include youth under 15 years of age. The information available regarding the victimization of children and youth comes from official sources such as Youth Protection Services and the police. We know that these official statistics are incomplete and just the tip of the iceberg and that the dark number regarding the victimization of children and youth is significant. 3, fiche 3, Anglais, - victimization%20survey
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- victimisation survey
- crime-victim survey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enquête de victimisation
1, fiche 3, Français, enqu%C3%AAte%20de%20victimisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enquête de victimation 2, fiche 3, Français, enqu%C3%AAte%20de%20victimation
correct, nom féminin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enquête de victimologie menée auprès [de la population]. 3, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20de%20victimisation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses différences ont été constatées entre les questions des deux enquêtes de victimisation[, l'Enquête sociale générale et le Juvenile Victimization Questionnaire. Il] est possible de conclure que les deux questionnaires donnent des taux similaires concernant la victimisation des 12 derniers mois. Les taux de victimisation à vie sont beaucoup moins similaires. 1, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20de%20victimisation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[L'échantillon] signale avoir été victime d'autres délits – notamment de petites arnaques dans des restaurants, taxis ou commerces[;] nos résultats confirment la tendance des enquêtes de victimation à surestimer la délinquance. 4, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20de%20victimisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CTADS 2, fiche 4, Anglais, CTADS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey(CTADS) is a biennial general population survey of tobacco, alcohol and drug use among Canadians aged 15 years and older. The CTADS is conducted by Statistics Canada on behalf of Health Canada. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In 2019, the CTADS split into the CADS [Canadian Alcohol and Drugs Survey] and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey (CTNS). 4, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues
1, fiche 4, Français, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ECTAD 2, fiche 4, Français, ECTAD
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues (ECTAD) est une enquête bisannuelle auprès de la population générale sur la consommation de tabac, d'alcool et de drogues chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. L'ECTAD est menée par Statistique Canada au nom de Santé Canada. 3, fiche 4, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En 2019, l'ECTAD a été séparée en 2 enquêtes : l'ECAD [Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues] et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN). 4, fiche 4, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Alcohol and Drugs Survey
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CADS 1, fiche 5, Anglais, CADS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Alcohol and Drugs Survey(CADS) is a biennial general population survey of alcohol and drug use among Canadians aged 15 years and older. CADS is conducted by Health Canada, in partnership with Statistics Canada for data collection. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The CADS evolved from the Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey (CTADS), which was conducted biennially from 2013 to 2017, whereupon Health Canada decided to separate CTADS into two surveys: CADS, focused on alcohol and drug surveillance, and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey (CTNS), focused on tobacco use and vaping. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues
1, fiche 5, Français, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ECAD 1, fiche 5, Français, ECAD
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues (ECAD) est une enquête qui est menée tous les deux ans auprès de la population générale, dans le but d'évaluer la consommation d'alcool et de drogues chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. L'ECAD est menée par Santé Canada, en partenariat avec Statistique Canada (pour la collecte des données). 1, fiche 5, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'ECAD a été élaborée à partir de l'Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues (ECTAD) qui a été menée tous les deux ans de 2013 à 2017, date à laquelle Santé Canada a décidé de scinder l'ECTAD en deux enquêtes distinctes : l'ECAD, axée sur la surveillance de la consommation d'alcool et de drogues, et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN) qui porte sur la consommation de tabac et le vapotage. 1, fiche 5, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- generation status
1, fiche 6, Anglais, generation%20status
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The 2011 National Household Survey(NHS) provides data that allow the analysis of the Canadian population on the basis of generation status. This term "generation status" refers to whether a person or their parents were born in Canada. Specifically, the data identify whether people are first, second or third generation or more in Canada. 2, fiche 6, Anglais, - generation%20status
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- statut des générations
1, fiche 6, Français, statut%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'Enquête nationale auprès des ménages (ENM) de 2011 fournit des données qui permettent de faire l'analyse de la population canadienne en fonction du statut des générations. Le terme «statut des générations» indique si une personne ou ses parents sont nés au Canada. Les données précisent notamment si les personnes sont de première, deuxième ou troisième génération ou plus au Canada. 2, fiche 6, Français, - statut%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- demersal bottom trawl survey
1, fiche 7, Anglais, demersal%20bottom%20trawl%20survey
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The aim of a demersal bottom trawl survey is to collect standardized fishery-independent data with a view to improving stock assessments. Demersal bottom trawl surveys should contribute to the characterization of fishery resources in a given area, in terms of population distribution(e. g., relative abundance indices) and demographic structure(e. g., length and sex distributions) as they collect data, including sex, maturity and weight, for the estimation of growth parameters of priority species. 2, fiche 7, Anglais, - demersal%20bottom%20trawl%20survey
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relevé au chalut pour les ressources démersales
1, fiche 7, Français, relev%C3%A9%20au%20chalut%20pour%20les%20ressources%20d%C3%A9mersales
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Probability (Statistics)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Bayesian Schaefer surplus production model
1, fiche 8, Anglais, Bayesian%20Schaefer%20surplus%20production%20model
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Bayesian Schaefer production model 2, fiche 8, Anglais, Bayesian%20Schaefer%20production%20model
correct
- BSM 2, fiche 8, Anglais, BSM
correct
- BSM 2, fiche 8, Anglais, BSM
- Bayesian Schaefer model 3, fiche 8, Anglais, Bayesian%20Schaefer%20model
correct
- BSM 3, fiche 8, Anglais, BSM
correct
- BSM 3, fiche 8, Anglais, BSM
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A Bayesian Schaefer surplus production model was used owing to an insufficient time series of age-structured data and lack of information on fishery vulnerability at size or age in the fisheries. It was fitted to one fishery dependent and six fishery independent stock biomass trend indices, and a reconstructed catch history back to 1935 when the population was assumed to be near to an unfished equilibrium. Some of the catch histories data were imputed from limited data. Informative Bayesian priors were used when estimating the survey proportionality constants, based in part on interviews with experienced fishermen. 1, fiche 8, Anglais, - Bayesian%20Schaefer%20surplus%20production%20model
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Probabilités (Statistique)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- modèle de production excédentaire de Bayes et de Schaefer
1, fiche 8, Français, mod%C3%A8le%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire%20de%20Bayes%20et%20de%20Schaefer
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un modèle de production excédentaire de Bayes et de Schaefer a été utilisé en raison du manque de séries chronologiques de données structurées en fonction de l'âge et du manque d'information sur la vulnérabilité selon la taille ou l'âge au cours des pêches. On y a intégré un indice de tendance de la biomasse du stock dépendant de la pêche et six indices indépendants, ainsi qu'un historique des captures reconstitué et reculant jusqu'en 1935, à une époque où la population était présumée atteindre un équilibre non exploité. Certaines données de l'historique des captures ont été imputées à partir de données limitées. Des distributions bayésiennes a priori ont été utilisées pour les paramètres du modèle au moment de l'estimation des constantes de proportionnalité du sondage, fondées en partie sur des entrevues réalisées auprès de pêcheurs d'expérience. 1, fiche 8, Français, - mod%C3%A8le%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire%20de%20Bayes%20et%20de%20Schaefer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- weighted results
1, fiche 9, Anglais, weighted%20results
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When the data collected from survey respondents are adjusted to represent the population from which the sample was drawn, the resulting data are called weighted data. FHCS weighted results represent all Federal employees covered by the survey. 2, fiche 9, Anglais, - weighted%20results
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The results presented in the main body of the report are based on the unweighted data, whereas Appendix A presents the weighted results. 3, fiche 9, Anglais, - weighted%20results
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 4, fiche 9, Anglais, - weighted%20results
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- weighted result
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- résultats pondérés
1, fiche 9, Français, r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Résultats dont la valeur a été calculée de manière à la rendre proportionnelle à sa valeur réelle par rapport aux autres résultats. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les résultats pour l'ensemble du pays et les chiffres pour l'Ontario montrent que les résultats pondérés et regroupés des derniers sondages par région s'apparentent de très près aux résultats du vote par anticipation, [...] 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- résultat pondéré
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ecology (General)
- Mammals
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- potential biological removal
1, fiche 10, Anglais, potential%20biological%20removal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PBR 2, fiche 10, Anglais, PBR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Owing to limited survey effort, walrus stocks are considered data poor with respect to the assessment of population status. [The department] has used the potential biological removal(PBR) method to develop advice about sustainable removals for marine mammals considered data poor. PBR refers to all human-caused mortality[, ] so estimating a total allowable removal(TAR) provides the level of removals from all human-caused mortalities that should allow the population to maintain an optimal population size, or grow. 3, fiche 10, Anglais, - potential%20biological%20removal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Écologie (Généralités)
- Mammifères
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- retrait biologique potentiel
1, fiche 10, Français, retrait%20biologique%20potentiel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RBP 2, fiche 10, Français, RBP
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- prélèvement biologique potentiel 3, fiche 10, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20biologique%20potentiel
correct, nom masculin
- PBP 3, fiche 10, Français, PBP
correct, nom masculin
- PBP 3, fiche 10, Français, PBP
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En raison des efforts limités en matière de relevés, les morses sont considérés comme une espèce peu documentée en ce qui a trait à l'évaluation de l'état des populations. Le [ministère] a eu recours à la méthode du prélèvement biologique potentiel (PBP) pour formuler des avis sur le prélèvement durable de mammifères marins jugés peu documentés. Le PBP correspond à la mortalité d'origine anthropique; ainsi, l'estimation du total autorisé de prélèvements (TAP) donne le niveau de prélèvement, englobant toutes les causes de mortalité d'origine anthropique, qui devrait permettre à la population de maintenir une taille optimale, ou de croître. 3, fiche 10, Français, - retrait%20biologique%20potentiel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Surveys
- Ecology (General)
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- downward revision
1, fiche 11, Anglais, downward%20revision
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- D.R. 2, fiche 11, Anglais, D%2ER%2E
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The] new Bayesian model estimates the proportion of pups that are unavailable to the survey because they have moved out of the area. The new birth distribution model should be used to refit the complete time series of pup production in order to incorporate it in future assessments. This is the second assessment that has resulted in a significant downward revision in the previous estimate of grey seal abundance. These changes are due to a slowing in the rate of increase in pup production, using a different assessment model, and a new male : female sex ratio. The new model provides a significant downward revision in estimated juvenile survival and indicates that the dynamics of the grey seal population are changing relatively rapidly in a manner that is not well understood. 3, fiche 11, Anglais, - downward%20revision
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Écologie (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- révision à la baisse
1, fiche 11, Français, r%C3%A9vision%20%C3%A0%20la%20baisse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- révision en baisse 2, fiche 11, Français, r%C3%A9vision%20en%20baisse
correct, nom féminin
- R.B. 2, fiche 11, Français, R%2EB%2E
correct, nom féminin
- R.B. 2, fiche 11, Français, R%2EB%2E
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ecology (General)
- Mammals
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- total allowable removal
1, fiche 12, Anglais, total%20allowable%20removal
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TAR 1, fiche 12, Anglais, TAR
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Owing to limited survey effort, walrus stocks are considered data poor with respect to the assessment of population status. [The department] has used the potential biological removal(PBR) method to develop advice about sustainable removals for marine mammals considered data poor. PBR refers to all human-caused mortality[, ] so estimating a total allowable removal(TAR) provides the level of removals from all human-caused mortalities that should allow the population to maintain an optimal population size, or grow. 1, fiche 12, Anglais, - total%20allowable%20removal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Écologie (Généralités)
- Mammifères
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- total autorisé des retraits
1, fiche 12, Français, total%20autoris%C3%A9%20des%20retraits
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- total autorisé de prélèvements 2, fiche 12, Français, total%20autoris%C3%A9%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vements
correct, nom masculin
- TAP 2, fiche 12, Français, TAP
correct, nom masculin
- TAP 2, fiche 12, Français, TAP
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En raison des efforts limités en matière de relevés, les morses sont considérés comme une espèce peu documentée en ce qui a trait à l'évaluation de l'état des populations. Le [ministère] a eu recours à la méthode du prélèvement biologique potentiel (PBP) pour formuler des avis sur le prélèvement durable de mammifères marins jugés peu documentés. Le PBP correspond à la mortalité d'origine anthropique; ainsi, l'estimation du total autorisé de prélèvements (TAP) donne le niveau de prélèvement, englobant toutes les causes de mortalité d'origine anthropique, qui devrait permettre à la population de maintenir une taille optimale, ou de croître. 2, fiche 12, Français, - total%20autoris%C3%A9%20des%20retraits
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-03-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- windshield survey
1, fiche 13, Anglais, windshield%20survey
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... an informal survey where the health professional drives around the community/area they are researching, and records his/her observations. 2, fiche 13, Anglais, - windshield%20survey
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A windshield survey and a literature review are prepared by clinical groups... Students complete an additional asset mapping assignment to demonstrate their understanding of population health community assessment. 3, fiche 13, Anglais, - windshield%20survey
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
Fiche 13, La vedette principale, Français
- enquête superficielle
1, fiche 13, Français, enqu%C3%AAte%20superficielle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une enquête superficielle et une analyse documentaire sont préparées par des groupes cliniques [...] Les étudiantes réalisent une cartographie des atouts [supplémentaires] afin de démontrer leur compréhension de l'évaluation de la santé de la population de la collectivité. 1, fiche 13, Français, - enqu%C3%AAte%20superficielle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'enquête est menée à partir d'un véhicule. 2, fiche 13, Français, - enqu%C3%AAte%20superficielle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names
- Poultry Production
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- geese breeder
1, fiche 14, Anglais, geese%20breeder
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... we believe that the national population is probably larger than our survey population predicts, since geese breeders(facing many fewer poultry health problems) are less likely to be... inspected. 1, fiche 14, Anglais, - geese%20breeder
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Élevage des volailles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- éleveur d'oies
1, fiche 14, Français, %C3%A9leveur%20d%27oies
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- éleveuse d'oies 2, fiche 14, Français, %C3%A9leveuse%20d%27oies
correct, nom féminin
- ansériculteur 3, fiche 14, Français, ans%C3%A9riculteur
correct, nom masculin, rare
- anséricultrice 2, fiche 14, Français, ans%C3%A9ricultrice
correct, nom féminin, rare
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Zoology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- removal sampling
1, fiche 15, Anglais, removal%20sampling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- depletion sampling 2, fiche 15, Anglais, depletion%20sampling
correct
- removal survey 3, fiche 15, Anglais, removal%20survey
correct
- depletion survey 3, fiche 15, Anglais, depletion%20survey
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] method to estimate abundance of animal populations. 2, fiche 15, Anglais, - removal%20sampling
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In a depletion survey, animals are captured from a given area, counted, and withheld from the population. 3, fiche 15, Anglais, - removal%20sampling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Zoologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- échantillonnage par prélèvements successifs
1, fiche 15, Français, %C3%A9chantillonnage%20par%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20successifs
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- échantillonnage par prélèvement 2, fiche 15, Français, %C3%A9chantillonnage%20par%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom masculin
- échantillonnage par retrait 3, fiche 15, Français, %C3%A9chantillonnage%20par%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- population number
1, fiche 16, Anglais, population%20number
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- population size 2, fiche 16, Anglais, population%20size
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Although habitat characteristics are fairly well defined, not all abalone habitat locations are known due to knowledge gaps in shoreline composition, and therefore there is no estimate for AO [the area within the extent of occurrence that is occupied by the species]. Consequently, the index site survey time series have provided an "index" of abundance as opposed to a total number of individuals(population number). 3, fiche 16, Anglais, - population%20number
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
population number: designation often used in the plural. 4, fiche 16, Anglais, - population%20number
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- population numbers
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- effectif de la population
1, fiche 16, Français, effectif%20de%20la%20population
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bien que les caractéristiques de l'habitat soient assez bien définies, tous les endroits occupés par l'ormeau ne sont pas connus en raison de lacunes dans les connaissances sur la composition du littoral et, pour cette raison, aucune estimation de la superficie de la zone d'occupation n'est disponible. Par conséquent, les séries chronologiques de données de relevé des sites repères ont donné un «indice» d'abondance plutôt que le nombre total d'individus (effectif de la population). 2, fiche 16, Français, - effectif%20de%20la%20population
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tamaño de la población
1, fiche 16, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Para calcular la mortalidad por pesca y el tamaño de la población disponible de corvina pinta, se utilizó el análisis de población virtual (APV) propuesto por Jones (1974, 1981). 1, fiche 16, Espagnol, - tama%C3%B1o%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Survey of Consumer Finances
1, fiche 17, Anglais, Survey%20of%20Consumer%20Finances
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SCF 1, fiche 17, Anglais, SCF
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This survey was conducted [by Statistics Canada] to provide data on cross-sectional income for the Canadian population and data on low income families in Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Survey%20of%20Consumer%20Finances
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Consumer Finances Survey
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Enquête sur les finances des consommateurs
1, fiche 17, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20finances%20des%20consommateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- EFC 1, fiche 17, Français, EFC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette enquête [de Statistique Canada] fournit des données sur un échantillon de revenus de la population canadienne et sur les familles à faible revenu au Canada. 1, fiche 17, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20finances%20des%20consommateurs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Encuestas estadísticas
- Finanzas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Encuesta de Finanzas del Consumidor
1, fiche 17, Espagnol, Encuesta%20de%20Finanzas%20del%20Consumidor
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- EFC 1, fiche 17, Espagnol, EFC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- breeding population
1, fiche 18, Anglais, breeding%20population
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- breeding bird population 2, fiche 18, Anglais, breeding%20bird%20population
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
BBS [breeding bird survey] data is quite difficult to analyze given that the survey does not produce a complete counting of the breeding bird populations but more like a relative abundance index. And yet, these surveys have proved to be of great value in studying the bird population trends. 2, fiche 18, Anglais, - breeding%20population
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 18, La vedette principale, Français
- population nicheuse
1, fiche 18, Français, population%20nicheuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- population reproductrice 1, fiche 18, Français, population%20reproductrice
correct, nom féminin
- population d'oiseaux nicheurs 2, fiche 18, Français, population%20d%27oiseaux%20nicheurs
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Birds
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- North American Breeding Bird Survey
1, fiche 19, Anglais, North%20American%20Breeding%20Bird%20Survey
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The North American Breeding Bird Survey(BBS) is the primary source of long-term, large-scale population data for over 400 breeding bird species. Conducted since 1966, this standardized roadside survey relies on volunteer participation. It is coordinated in Canada by Environment and Climate Change Canada's Canadian Wildlife Service, in the United States by the U. S. Geological Survey(USGS, Patuxent Wildlife Research Center), and in Mexico by the National Commission for Knowledge and Use of Biodiversity(CONABIO). 1, fiche 19, Anglais, - North%20American%20Breeding%20Bird%20Survey
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Oiseaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Relevé des oiseaux nicheurs de l'Amérique du Nord
1, fiche 19, Français, Relev%C3%A9%20des%20oiseaux%20nicheurs%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Relevé des oiseaux nicheurs (BBS) de l'Amérique du Nord est la principale source d'une grande quantité de données à long terme pour plus de 400 espèces d'oiseaux nicheurs. Menée depuis 1966, cette enquête sur route dépend de la participation de bénévoles. Elle est coordonnée au Canada par le Service canadien de la faune (SCF) d'Environnement et Changement climatique Canada, aux États-Unis par le U.S. Geological Survey (USGS, Patuxent Wildlife Research Center), et au Mexique par la Commission nationale du savoir et de l'utilisation de la biodiversité (CONABIO). 1, fiche 19, Français, - Relev%C3%A9%20des%20oiseaux%20nicheurs%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-03-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Birds
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bird survey technique
1, fiche 20, Anglais, bird%20survey%20technique
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Birds survey techniques are vital as birds are often seen as a good measure of the ’health’ of the environment and the data produced from sound, long term, surveys are essential to measure population trends. 2, fiche 20, Anglais, - bird%20survey%20technique
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Oiseaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- technique de dénombrement d'oiseaux
1, fiche 20, Français, technique%20de%20d%C3%A9nombrement%20d%27oiseaux
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- technique d’inventaire d'oiseaux 1, fiche 20, Français, technique%20d%26rsquo%3Binventaire%20d%27oiseaux
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Birds
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Black Duck Breeding Ground Survey
1, fiche 21, Anglais, Black%20Duck%20Breeding%20Ground%20Survey
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Black Duck Breeding Ground Survey is part of the Black Duck Joint Venture(BDJV) and was designed to provide statistically-reliable population trends of black duck and mallard breeding populations within much of their historic breeding range in eastern North America... 1, fiche 21, Anglais, - Black%20Duck%20Breeding%20Ground%20Survey
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Oiseaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Inventaire du Canard noir reproducteur
1, fiche 21, Français, Inventaire%20du%20Canard%20noir%20reproducteur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'Inventaire du Canard noir reproducteur fait partie du Plan conjoint sur le Canard noir (PCCN) et a été conçu pour fournir des tendances démographiques statistiquement fiables sur les populations nicheuses du Canard noir et du Canard colvert dans une bonne partie de leur aire de reproduction historique dans l'est de l'Amérique du Nord [...] 1, fiche 21, Français, - Inventaire%20du%20Canard%20noir%20reproducteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- diagnosed morbidity
1, fiche 22, Anglais, diagnosed%20morbidity
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Diagnosed morbidity is the extent of morbidity observed on use of medical provision(e. g. general practitioner, specialist, hospital) or determined in specific epidemiologic surveys designed to identify the scale and causes of a disease in a population, such as a prospective survey of cardiovascular disease. This is the type of morbidity found in hospital statistics or reports from sentinel networks of general practitioners. 2, fiche 22, Anglais, - diagnosed%20morbidity
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
... diagnosed morbidity ... can differ greatly from perceived morbidity as well as objective morbidity, since the discomfort felt by the patient can go unrecognized by the physician, just as an illness might not be felt by a patient. 3, fiche 22, Anglais, - diagnosed%20morbidity
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- morbidité diagnostiquée
1, fiche 22, Français, morbidit%C3%A9%20diagnostiqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] morbidité diagnostiquée, enregistrée, codée au cours du parcours de soins [...] 2, fiche 22, Français, - morbidit%C3%A9%20diagnostiqu%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Statistical Methods
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sample frame
1, fiche 23, Anglais, sample%20frame
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sampling frame 2, fiche 23, Anglais, sampling%20frame
correct
- survey frame 3, fiche 23, Anglais, survey%20frame
correct
- frame 4, fiche 23, Anglais, frame
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A list of elements covering the survey population. 5, fiche 23, Anglais, - sample%20frame
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The sampling frame ... includes physical lists and also procedures that can account for all the sampling units without the physical effort of actually listing them. For example, in area sampling, the frame consists of maps. 6, fiche 23, Anglais, - sample%20frame
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Méthodes statistiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- base de sondage
1, fiche 23, Français, base%20de%20sondage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- base d'échantillonnage 2, fiche 23, Français, base%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Liste d'éléments définissant la population observée. 3, fiche 23, Français, - base%20de%20sondage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- self-representing unit
1, fiche 24, Anglais, self%2Drepresenting%20unit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SRU 1, fiche 24, Anglais, SRU
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A city whose population yielded an expected sample size sufficient for at least one interviewer’s workload. 2, fiche 24, Anglais, - self%2Drepresenting%20unit
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The term also applies to a small number of other cities possessing unique characteristics. Each is represented in the LFS [Labour Force Survey] by a sample of its own population and hence the name self-representing. 2, fiche 24, Anglais, - self%2Drepresenting%20unit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- unité autoreprésentative
1, fiche 24, Français, unit%C3%A9%20autorepr%C3%A9sentative
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- UAR 1, fiche 24, Français, UAR
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ville dont la population permettait de prévoir un échantillon de taille suffisante pour constituer la charge de travail d'au moins un intervieweur. 2, fiche 24, Français, - unit%C3%A9%20autorepr%C3%A9sentative
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne aussi un petit nombre de villes possédant des caractéristiques particulières. Chacune de ces villes est représentée dans l'enquête par un échantillon de ses propres citoyens [...] 2, fiche 24, Français, - unit%C3%A9%20autorepr%C3%A9sentative
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sample design
1, fiche 25, Anglais, sample%20design
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- sampling design 2, fiche 25, Anglais, sampling%20design
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A set of specifications which describe target and survey population, the frame, the survey units, the size of the sample and the sample selection methods. 2, fiche 25, Anglais, - sample%20design
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
These terms are sometimes used in the broader sense of "survey plan" or "survey design". 2, fiche 25, Anglais, - sample%20design
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plan de sondage
1, fiche 25, Français, plan%20de%20sondage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- plan d'échantillonnage 2, fiche 25, Français, plan%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de spécifications décrivant la population cible et la population observée, la base de sondage, les unités d'enquête, la taille de l'échantillon et les méthodes de sélection de ce dernier. 3, fiche 25, Français, - plan%20de%20sondage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Au sens large, "plan d'échantillonnage" est synonyme de "plan d'enquête" ou "plan de sondage'. 3, fiche 25, Français, - plan%20de%20sondage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- The Revision of Labour Force Survey Population Estimates
1, fiche 26, Anglais, The%20Revision%20of%20Labour%20Force%20Survey%20Population%20Estimates
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistics Canada, 1976. 2, fiche 26, Anglais, - The%20Revision%20of%20Labour%20Force%20Survey%20Population%20Estimates
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- La révision des estimations démographiques de l'enquête sur la population active
1, fiche 26, Français, La%20r%C3%A9vision%20des%20estimations%20d%C3%A9mographiques%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20population%20active
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, 1976. 2, fiche 26, Français, - La%20r%C3%A9vision%20des%20estimations%20d%C3%A9mographiques%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20population%20active
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- person not in the labour force
1, fiche 27, Anglais, person%20not%20in%20the%20labour%20force
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- person out of the labour force 1, fiche 27, Anglais, person%20out%20of%20the%20labour%20force
correct
- non-labour force participant 1, fiche 27, Anglais, non%2Dlabour%20force%20participant
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A person in the civilian non-institutional population 15 years of age and over who, during the reference week of the Labour Force Survey, was neither employed nor unemployed. 1, fiche 27, Anglais, - person%20not%20in%20the%20labour%20force
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- inactif
1, fiche 27, Français, inactif
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- personne inactive 1, fiche 27, Français, personne%20inactive
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Personne de la population civile hors institution âgée de 15 ans et plus, qui était ni occupée ni en chômage pendant la semaine de référence de l'enquête sur la population active. 1, fiche 27, Français, - inactif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- multiple frames
1, fiche 28, Anglais, multiple%20frames
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Sometimes a single frame is not enough to adequately cover the survey population. In such a case, multiple frames may be used. 1, fiche 28, Anglais, - multiple%20frames
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bases multiples
1, fiche 28, Français, bases%20multiples
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Il arrive parfois qu'une seule base (de sondage) ne suffise pas à couvrir de façon convenable la population observée. On peut alors avoir recours à des bases multiples. 1, fiche 28, Français, - bases%20multiples
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- labour force
1, fiche 29, Anglais, labour%20force
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- labor force 2, fiche 29, Anglais, labor%20force
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
That portion of the civilian non-institutional population 15 years of age and over who, during the reference period of the Labour Force Survey, were employed or unemployed. 2, fiche 29, Anglais, - labour%20force
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- population active
1, fiche 29, Français, population%20active
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Partie de la population civile hors institution âgée de 15 ans et plus qui avait un emploi ou était en chômage pendant la période de référence de l'enquête sur la population active. 2, fiche 29, Français, - population%20active
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Trabajo y empleo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- fuerza laboral
1, fiche 29, Espagnol, fuerza%20laboral
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-09-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Population Movements
- Continuing Education
- Statistical Surveys
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- second-language foreign-born population
1, fiche 30, Anglais, second%2Dlanguage%20foreign%2Dborn%20population
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Persons with immigrant background who used to speak a language other than the main national one(s). 2, fiche 30, Anglais, - second%2Dlanguage%20foreign%2Dborn%20population
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The section on "Poor literacy proficiency among the second-language foreign-born population"... shows that more than half(64%) of the individuals with immigrant backgrounds who speak a language other than English performed at Level 1 on the prose scale of the National Adult Literacy Survey. 3, fiche 30, Anglais, - second%2Dlanguage%20foreign%2Dborn%20population
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Éducation permanente
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- immigrants parlant une langue seconde
1, fiche 30, Français, immigrants%20parlant%20une%20langue%20seconde
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Personnes] qui parlaient auparavant une langue autre que la ou les principales langues nationales. 2, fiche 30, Français, - immigrants%20parlant%20une%20langue%20seconde
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Faible niveau de littératie chez les immigrants parlant une langue seconde. Le dernier indicateur du présent rapport montre la proportion des natifs et des immigrants parlant une langue seconde âgés de 16 à 65 ans qui se situent au niveau 1 sur l'échelle de compréhension de textes suivis. 3, fiche 30, Français, - immigrants%20parlant%20une%20langue%20seconde
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Birds
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bird Trends
1, fiche 31, Anglais, Canadian%20Bird%20Trends
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Bird Trends Web site is a retrieval system that provides information on Canadian bird species, including population trends and taxonomy, with links to range maps and life history information, and national conservation designations. Population trends are derived from Breeding Bird Survey in Canada(BBS) data and are updated on an annual basis. No trends are presented for species, provinces, territories or Bird Conservation Regions for which BBS data are insufficient for statistical analysis. 1, fiche 31, Anglais, - Canadian%20Bird%20Trends
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Oiseaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Tendances notées chez les oiseaux du Canada
1, fiche 31, Français, Tendances%20not%C3%A9es%20chez%20les%20oiseaux%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le site web sur les tendances notées chez les oiseaux au Canada est un système d'extraction de données, qui fournit à l'utilisateur des renseignements sur les espèces d'oiseaux du Canada. On y trouve des données sur la taxinomie, les tendances des populations, des liens aux cartes des aires de répartition, de l'information sur le cycle de vie et les désignations nationales de conservation. Les données sur les tendances des populations proviennent des données consignées au Relevé canadien des oiseaux nicheurs (BBS) et elles sont mises à jour tous les ans. Aucune tendance n'est présentée en ce qui concerne les espèces, les provinces, les territoires et les régions de conservation des oiseaux pour lesquelles les données du BBS sont insuffisantes pour en effectuer l'analyse statistique. 1, fiche 31, Français, - Tendances%20not%C3%A9es%20chez%20les%20oiseaux%20du%20Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Urban Housing
- Sociology of Old Age
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- B.C. Seniors’ Housing Market Survey
1, fiche 32, Anglais, B%2EC%2E%20Seniors%26rsquo%3B%20Housing%20Market%20Survey
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. BC Seniors Housing Market Survey gives you comprehensive province-wide data for all retirement facilities in urban areas with a population over 10, 000. You get in-depth data and analysis of unit counts, rents and vacancies in Congregate Residences and bed counts, fees and vacancies in Care Facilities for the Vancouver/Fraser Valley, Vancouver Island and Okanagan regions. Released each fall, this priced report is an invaluable source of information for those making decisions affected by this sector of the British Columbia housing market. 1, fiche 32, Anglais, - B%2EC%2E%20Seniors%26rsquo%3B%20Housing%20Market%20Survey
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Seniors Housing Market Survey
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Enquête sur le logement des aînés Colombie-Britannique
1, fiche 32, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20logement%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20Colombie%2DBritannique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement. Le rapport intitulé Enquête sur le logement des aînés Colombie-Britannique porte sur tous les établissements de retraite situés dans les régions urbaines de plus de 10 000 habitants. Il contient des données complètes et détaillées, ainsi que des analyses concernant le nombre d'unités, les loyers et les taux d'inoccupation observés dans les résidences de logements-foyers, ainsi que le nombre de lits, les tarifs et les taux d'inoccupation relevés dans les établissements de soins à Vancouver et dans la vallée du Fraser, dans l'île de Vancouver et dans la région de l'Okanagan. Publié tous les automnes, ce rapport tarifé constitue une source d'information inestimable pour toute personne appelée à prendre des décisions ayant un lien avec ce segment du marché britanno-colombien de l'habitation. 1, fiche 32, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20logement%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20Colombie%2DBritannique
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur le logement des aînés - C.-B.
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- National Population Health Survey-North Component
1, fiche 33, Anglais, National%20Population%20Health%20Survey%2DNorth%20Component
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- NPHS North Component 1, fiche 33, Anglais, NPHS%20North%20Component
correct, Canada
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 5004. 1, fiche 33, Anglais, - National%20Population%20Health%20Survey%2DNorth%20Component
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Enquête nationale sur la santé de la population - Volet nord
1, fiche 33, Français, Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20%2D%20Volet%20nord
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Volet nord de l'ENSP 1, fiche 33, Français, Volet%20nord%20de%20l%27ENSP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 5004. 1, fiche 33, Français, - Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20%2D%20Volet%20nord
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-01-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Demography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- National Population Health Survey-Household Component-Longitudinal
1, fiche 34, Anglais, National%20Population%20Health%20Survey%2DHousehold%20Component%2DLongitudinal
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3225. 1, fiche 34, Anglais, - National%20Population%20Health%20Survey%2DHousehold%20Component%2DLongitudinal
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Démographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Enquête nationale sur la santé de la population - Volet ménages - longitudinal
1, fiche 34, Français, Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20%2D%20Volet%20m%C3%A9nages%20%2D%20longitudinal
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3225. 1, fiche 34, Français, - Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20%2D%20Volet%20m%C3%A9nages%20%2D%20longitudinal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-11-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Survey of Student Finances, Student Population, General Population
1, fiche 35, Anglais, Survey%20of%20Student%20Finances%2C%20Student%20Population%2C%20General%20Population
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3811. 1, fiche 35, Anglais, - Survey%20of%20Student%20Finances%2C%20Student%20Population%2C%20General%20Population
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Enquête sur les finances des étudiants, la population étudiante, le public en général
1, fiche 35, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20finances%20des%20%C3%A9tudiants%2C%20la%20population%20%C3%A9tudiante%2C%20le%20public%20en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3811. 1, fiche 35, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20finances%20des%20%C3%A9tudiants%2C%20la%20population%20%C3%A9tudiante%2C%20le%20public%20en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-11-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- National Population Health Survey-Household Component-Cross-sectional
1, fiche 36, Anglais, National%20Population%20Health%20Survey%2DHousehold%20Component%2DCross%2Dsectional
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3236. 1, fiche 36, Anglais, - National%20Population%20Health%20Survey%2DHousehold%20Component%2DCross%2Dsectional
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Enquête nationale sur la santé de la population - Volet ménages - transversal
1, fiche 36, Français, Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20%2D%20Volet%20m%C3%A9nages%20%2D%20transversal
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3236. 1, fiche 36, Français, - Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20%2D%20Volet%20m%C3%A9nages%20%2D%20transversal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Demography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- National Population Health Survey
1, fiche 37, Anglais, National%20Population%20Health%20Survey
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- NPHS 1, fiche 37, Anglais, NPHS
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The National Population Health Survey(NPHS) program started its first 12 month cycle of data collection in early June 1994 and will continue every second year thereafter. This initiative is the major component of a concerted effort to improve the information available to support the development and evaluation of health policies and programs in Canada during a time of economic and fiscal pressures on the health care system. 2, fiche 37, Anglais, - National%20Population%20Health%20Survey
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Démographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Enquête nationale sur la santé de la population
1, fiche 37, Français, Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ENSP 1, fiche 37, Français, ENSP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête nationale sur la santé de la population (ENSP) a commencé son premier cycle de collecte de données, d'une durée de 12 mois, au début de juin 1994. Elle est reprise à tout les deux ans. Cette nouvelle entreprise est la composante principale d'un effort concerté en vue d'améliorer les renseignements disponibles pour soutenir l'élaboration et l'évaluation de programmes et politiques de santé au Canada, au moment où des contraintes économiques et fiscales sont imposées au système de santé. 2, fiche 37, Français, - Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- National Population Health Survey : Health Institutions Component
1, fiche 38, Anglais, National%20Population%20Health%20Survey%20%3A%20Health%20Institutions%20Component
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 5003. 1, fiche 38, Anglais, - National%20Population%20Health%20Survey%20%3A%20Health%20Institutions%20Component
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Enquête nationale sur la santé de la population : Volet établissements de soins de santé
1, fiche 38, Français, Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20%3A%20Volet%20%C3%A9tablissements%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 5003. 1, fiche 38, Français, - Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20%3A%20Volet%20%C3%A9tablissements%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Human Diseases - Various
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Health Utilities Index Mark 3 : evidence of construct validity for stroke and arthritis in a population survey
1, fiche 39, Anglais, Health%20Utilities%20Index%20Mark%203%20%3A%20evidence%20of%20construct%20validity%20for%20stroke%20and%20arthritis%20in%20a%20population%20survey
correct, Ontario
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
McMaster University, Centre for Health Economics and Policy Analysis, by Paul Grootendorst, David Feeny, William Furlong, Hamilton, Ontario, 1999, 13 pages. 1, fiche 39, Anglais, - Health%20Utilities%20Index%20Mark%203%20%3A%20evidence%20of%20construct%20validity%20for%20stroke%20and%20arthritis%20in%20a%20population%20survey
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Maladies humaines diverses
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Health Utilities Index Mark 3 : evidence of construct validity for stroke and arthritis in a population survey
1, fiche 39, Français, Health%20Utilities%20Index%20Mark%203%20%3A%20evidence%20of%20construct%20validity%20for%20stroke%20and%20arthritis%20in%20a%20population%20survey
correct, Ontario
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
McMaster University. Centre for Health Economics and Policy Analysis, par Paul Grootendorst, David Feeny, William Furlong, Hamilton (Ontario), 1999. 1, fiche 39, Français, - Health%20Utilities%20Index%20Mark%203%20%3A%20evidence%20of%20construct%20validity%20for%20stroke%20and%20arthritis%20in%20a%20population%20survey
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Statistics
- Hygiene and Health
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Special Initiative for the Analysis of the Data of the National Population Health Survey 1, fiche 40, Anglais, Special%20Initiative%20for%20the%20Analysis%20of%20the%20Data%20of%20the%20National%20Population%20Health%20Survey
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Statistique
- Hygiène et santé
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Initiative spéciale - Analyse des données de l'Enquête nationale sur la santé de la population
1, fiche 40, Français, Initiative%20sp%C3%A9ciale%20%2D%20Analyse%20des%20donn%C3%A9es%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Initiative de Santé Canada et Statistique Canada. 1, fiche 40, Français, - Initiative%20sp%C3%A9ciale%20%2D%20Analyse%20des%20donn%C3%A9es%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Source : Division des recherches extra-muros, Santé Canada. 1, fiche 40, Français, - Initiative%20sp%C3%A9ciale%20%2D%20Analyse%20des%20donn%C3%A9es%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-07-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Econometrics
- Economic Co-operation and Development
- Statistics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- inequality score
1, fiche 41, Anglais, inequality%20score
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
For each population, two ecological measures of material inequalities were available : an inequality score estimated from the survey data as the distance between the 90th and 10th percentiles of material deprivation, and Gini coefficient from published sources. 1, fiche 41, Anglais, - inequality%20score
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Économétrie
- Coopération et développement économiques
- Statistique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- score d'inégalité
1, fiche 41, Français, score%20d%27in%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- penetration rate
1, fiche 42, Anglais, penetration%20rate
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
For example, there are close to 11 million cellular phone subscribers in Australia, a penetration rate of almost 57%; and a 2000 survey found that 65% of the population aged 16 and over have Internet access, giving Australia a global ranking of sixth. 2, fiche 42, Anglais, - penetration%20rate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 42, La vedette principale, Français
- taux de pénétration
1, fiche 42, Français, taux%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, on compte près de 11 millions d'abonnés au téléphone cellulaire en Australia, un taux de pénétration de presque 57 %; et un sondage de 2000 a révélé que 65 % de la population âgée de 16 ans et plus ont accès à l'Internet, ce qui classe l'Australie au sixième rang mondial. 2, fiche 42, Français, - taux%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Dietetics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights
1, fiche 43, Anglais, Canadians%20and%20Healthy%20Eating%20%3A%20How%20Are%20We%20Doing%20%3A%20Nutrition%20Highlights
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, National Population Health Survey, 1994-95, Ottawa, 1997, 8 pages. 1, fiche 43, Anglais, - Canadians%20and%20Healthy%20Eating%20%3A%20How%20Are%20We%20Doing%20%3A%20Nutrition%20Highlights
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Canadians and Healthy Eating
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Diététique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition
1, fiche 43, Français, Les%20Canadiens%20et%20les%20bonnes%20habitudes%20d%27alimentation%20%3A%20o%C3%B9%20en%20sommes%2Dnous%20%3A%20faits%20saillants%20sur%20la%20nutrition
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé. Enquête nationale sur la santé de la population, 1994-1995, Ottawa, 1997, 8 pages. 1, fiche 43, Français, - Les%20Canadiens%20et%20les%20bonnes%20habitudes%20d%27alimentation%20%3A%20o%C3%B9%20en%20sommes%2Dnous%20%3A%20faits%20saillants%20sur%20la%20nutrition
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Population and Survey Support Division
1, fiche 44, Anglais, Population%20and%20Survey%20Support%20Division
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Population%20and%20Survey%20Support%20Division
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Division du soutien, populations et enquêtes
1, fiche 44, Français, Division%20du%20soutien%2C%20populations%20et%20enqu%C3%AAtes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 44, Français, - Division%20du%20soutien%2C%20populations%20et%20enqu%C3%AAtes
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sociology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- World Values Surveys
1, fiche 45, Anglais, World%20Values%20Surveys
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- WVS 1, fiche 45, Anglais, WVS
correct, international
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The international project, World Values Surveys(WVS) may be described as a series of intercultural studies on the basis of interviews with representative population samples from about 40 countries 1981-1984 and 1990-1993. An other was conducted during 1995-1997. The interviews map the respondents views on work, health, the economy, the family, the environment, politics, morals religion etc. The Inter-university Consortium for Political and Social Research, University of Michigan, conducted the survey. 1, fiche 45, Anglais, - World%20Values%20Surveys
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- World Values Surveys
1, fiche 45, Français, World%20Values%20Surveys
correct, nom féminin, international
Fiche 45, Les abréviations, Français
- WVS 1, fiche 45, Français, WVS
correct, nom féminin, international
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Enquête conduite par le Inter-university Consortium for Political and Social Research, University of Michigan. 1, fiche 45, Français, - World%20Values%20Surveys
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- National Population Health Survey overview
1, fiche 46, Anglais, National%20Population%20Health%20Survey%20overview
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 46, Anglais, - National%20Population%20Health%20Survey%20overview
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Aperçu de l'Enquête nationale sur la santé de la population
1, fiche 46, Français, Aper%C3%A7u%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 46, Français, - Aper%C3%A7u%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-08-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Demography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Current Population Survey
1, fiche 47, Anglais, Current%20Population%20Survey
États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CPS 1, fiche 47, Anglais, CPS
États-Unis
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Démographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Current Population Survey
1, fiche 47, Français, Current%20Population%20Survey
États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CPS 1, fiche 47, Français, CPS
États-Unis
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Enquête sur l'état de la population 1, fiche 47, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20population
non officiel, nom féminin, États-Unis
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- accuracy
1, fiche 48, Anglais, accuracy
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In the context of surveys, the difference between a survey result and the true value of a characteristic of the population. 1, fiche 48, Anglais, - accuracy
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- exactitude
1, fiche 48, Français, exactitude
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des enquêtes, l'écart entre un résultat de l'enquête et la valeur réelle d'une caractéristique de la population. 1, fiche 48, Français, - exactitude
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Population Movements
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- International Migration: A World Survey 1, fiche 49, Anglais, International%20Migration%3A%20A%20World%20Survey
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In English only. Project initiated in 1994 with financial assistance of UNFPA [United Nations Population Fund] to publish analytical survey report on major trends in international migration policy and emerging policy issues of particular concern to governments. 2, fiche 49, Anglais, - International%20Migration%3A%20A%20World%20Survey
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Mouvements de population
Fiche 49, La vedette principale, Français
- International Migration: A World Survey 1, fiche 49, Français, International%20Migration%3A%20A%20World%20Survey
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Movimientos de población
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- International Migration: A World Survey 1, fiche 49, Espagnol, International%20Migration%3A%20A%20World%20Survey
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-09-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Breeding
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- reference variety
1, fiche 50, Anglais, reference%20variety
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- control variety 2, fiche 50, Anglais, control%20variety
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
’AC Juniper’ has a shorter and narrower flag leaf than the reference varieties. ’AC Juniper’ has a slightly earlier heading date and is shorter in height. The culm of ’AC Juniper’ is thinner and the panicle is narrower than the reference varieties. The kernel shape is less plump for ’AC Juniper’ than for ’Cascade’ and ’Derby’. 3, fiche 50, Anglais, - reference%20variety
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
To identify QTLs associated with horticultural yield it is necessary to conduct replicated plot trials of the tested genotypes. The first step in the utilization of an introgression-line(IL) population of Lycopersicon pennellii in a processing-tomato variety(M82) for mapping such QTLs was to screen 51 ILs in a non-replicated plot trial. The results of this survey were compared to those obtained in a replicated trial of the same genotypes grown as single plants at wide spacing. Fruit characteristics were similar between the two stands, but yield was generally different.(From an abstract found in Dialog). 4, fiche 50, Anglais, - reference%20variety
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration végétale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- variété de référence
1, fiche 50, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- variété de comparaison 2, fiche 50, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20de%20comparaison
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Chez les mutants précoces les taux des amino-acides dans les feuilles supérieures sont plus faibles que chez la variété de référence alors que c'est le contraire chez les mutants tardifs. Dans les feuilles âgées il y a moins d'amino-acides quelques soit la précocité du mutant. Individuellement certains amino-acides subissent des variations différentes. (Dialog). 3, fiche 50, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Offender Management Population Survey 1, fiche 51, Anglais, Offender%20Management%20Population%20Survey
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Enquête sur la gestion de la population carcérale 1, fiche 51, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- zero-order correlation
1, fiche 52, Anglais, zero%2Dorder%20correlation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
for an example, see D. A. Swanson, "Confidence Intervals for Postcensal Population Estimates : A Case Study for Local Areas", in Survey Methodology, Vol. 15-2, December 1989. 1, fiche 52, Anglais, - zero%2Dorder%20correlation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- corrélation d'ordre zéro
1, fiche 52, Français, corr%C3%A9lation%20d%27ordre%20z%C3%A9ro
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- corrélation totale 1, fiche 52, Français, corr%C3%A9lation%20totale
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dictionnaire Morice. 1, fiche 52, Français, - corr%C3%A9lation%20d%27ordre%20z%C3%A9ro
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- post-stratification
1, fiche 53, Anglais, post%2Dstratification
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- post stratification 1, fiche 53, Anglais, post%20stratification
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The stratification of a sample rather than the entire population. This is used in situation where information which would be useful for stratification is unavailable for the survey population. 1, fiche 53, Anglais, - post%2Dstratification
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- stratification a posteriori
1, fiche 53, Français, stratification%20a%20posteriori
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Stratification d'un échantillon et non d'une population entière; on y a recours quand les données qui seraient utiles à la stratification n'existent pas pour l'ensemble de la population observée. 1, fiche 53, Français, - stratification%20a%20posteriori
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- list frame
1, fiche 54, Anglais, list%20frame
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A physical list(such as a computer printout, magnetic tape, telephone book or set of cards) of elements covering the survey population. 1, fiche 54, Anglais, - list%20frame
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
It is the simplest form of frame. 1, fiche 54, Anglais, - list%20frame
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- liste
1, fiche 54, Français, liste
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- nomenclature 1, fiche 54, Français, nomenclature
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Liste matérielle (telle qu'un imprimé d'ordinateur, une bande magnétique, un annuaire téléphonique ou un ensemble de cartes) des éléments de la population observée. 1, fiche 54, Français, - liste
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la forme la plus simple de base de sondage. 1, fiche 54, Français, - liste
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-09-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
- Statistical Surveys
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- survey population
1, fiche 55, Anglais, survey%20population
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Population represented by sample as distinct from the target population. 2, fiche 55, Anglais, - survey%20population
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- population observée
1, fiche 55, Français, population%20observ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- population visée par l'enquête 2, fiche 55, Français, population%20vis%C3%A9e%20par%20l%27enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
- population sondée 1, fiche 55, Français, population%20sond%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Population effectivement échantillonnée. 1, fiche 55, Français, - population%20observ%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
(...) chaque personne appartenant à la tranche de population visée par l'enquête doit avoir la même chance que les autres de figurer dans l'échantillon. 3, fiche 55, Français, - population%20observ%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1991-07-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- analytical survey
1, fiche 56, Anglais, analytical%20survey
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A survey which is concerned with testing statistical hypotheses or exploring relationships among the characteristics of a population. 1, fiche 56, Anglais, - analytical%20survey
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- enquête analytique
1, fiche 56, Français, enqu%C3%AAte%20analytique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Enquête ayant pour objet de vérifier des hypothèses statistiques ou d'analyser les liens entre les diverses caractéristiques d'une population. 1, fiche 56, Français, - enqu%C3%AAte%20analytique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1991-07-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- descriptive survey
1, fiche 57, Anglais, descriptive%20survey
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A survey the purpose of which is to estimate certain characteristics or attributes of a population. 1, fiche 57, Anglais, - descriptive%20survey
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- enquête descriptive
1, fiche 57, Français, enqu%C3%AAte%20descriptive
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Enquête qui a pour but d'estimer un certain nombre de caractéristiques ou d'attributs d'une population. 1, fiche 57, Français, - enqu%C3%AAte%20descriptive
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- population survey
1, fiche 58, Anglais, population%20survey
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Population surveys of the species of concern were conducted and studies were undertaken to establish carrying capacities for the different species in the various habitat types. 1, fiche 58, Anglais, - population%20survey
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- relevé de population
1, fiche 58, Français, relev%C3%A9%20de%20population
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1981-06-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- variation in survey population 1, fiche 59, Anglais, variation%20in%20survey%20population
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- modification de la population de l'enquête 1, fiche 59, Français, modification%20de%20la%20population%20de%20l%27enqu%C3%AAte
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 1, fiche 59, Français, - modification%20de%20la%20population%20de%20l%27enqu%C3%AAte
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


