TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POPULATION VARIABLE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ecological study
1, fiche 1, Anglais, ecological%20study
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ecologic study 2, fiche 1, Anglais, ecologic%20study
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ecological studies measure variables at the level of populations(countries, provinces, etc.) rather than individuals. They are the appropriate design for studying the effect of a variable that acts at the population level, such as climate, an economic downturn, or the shortage of physicians. Like a survey, they can be descriptive or analytic. 3, fiche 1, Anglais, - ecological%20study
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étude écologique
1, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les études écologiques mesurent les variables au niveau de populations entières (pays, provinces) plutôt qu'au niveau individuel. Il s'agit du plan approprié pour étudier l'effet d'une variable qui agit sur l'ensemble de la population, comme le climat, un ralentissement économique ou une pénurie de médecins. Comme les enquêtes, ces études peuvent être descriptives ou analytiques. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20%C3%A9cologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- one-sample t test
1, fiche 2, Anglais, one%2Dsample%20t%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A one-sample t test compares the mean score of a sample on a continuous dependent variable to a known value, which is usually the population mean. For example, say that we take a sample of students from the university and compare their average IQ [intelligence quotient] to a known average IQ for the university. If we want to find out whether the sample mean IQ differs from the average university IQ, a one-sample t-test will give us the answer. 1, fiche 2, Anglais, - one%2Dsample%20t%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test t pour échantillon unique
1, fiche 2, Français, test%20t%20pour%20%C3%A9chantillon%20unique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le test t pour échantillon unique permet de comparer la moyenne d'un échantillon ([symbole mathématique]) avec une moyenne théorique (μ) pour une variable quantitative. Ce test suppose que la distribution de la variable soit normale. 1, fiche 2, Français, - test%20t%20pour%20%C3%A9chantillon%20unique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- population variable
1, fiche 3, Anglais, population%20variable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... our ability to predict or measure changes due to human activities if often very weak at the level of the population. This may be attributed partly to our lack of understanding of the mechanisms that control population variables, and partly to the extreme natural variability inherent in such variables. 1, fiche 3, Anglais, - population%20variable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- variable de la population
1, fiche 3, Français, variable%20de%20la%20population
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- choropleth map
1, fiche 4, Anglais, choropleth%20map
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shaded map 2, fiche 4, Anglais, shaded%20map
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A thematic map in which areas are shaded or patterned in proportion to the measurement of the statistical variable being displayed on the map, such as population density or per-capita income. 3, fiche 4, Anglais, - choropleth%20map
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Types of statistical map: numerical map, shaded map (choropleth map), dot map, etc. 4, fiche 4, Anglais, - choropleth%20map
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carte choroplèthe
1, fiche 4, Français, carte%20choropl%C3%A8the
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] carte thématique où les régions sont colorées ou remplies d'un motif qui montre une mesure statistique, tels la densité de population ou le revenu par habitant. 1, fiche 4, Français, - carte%20choropl%C3%A8the
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Types de cartes statistiques : carte numérique, carte choroplèthe, carte de répartition par points, etc. 2, fiche 4, Français, - carte%20choropl%C3%A8the
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Probability (Statistics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Monte Carlo method
1, fiche 5, Anglais, Monte%20Carlo%20method
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Monte Carlo simulation 2, fiche 5, Anglais, Monte%20Carlo%20simulation
correct, normalisé
- Monte Carlo technique 3, fiche 5, Anglais, Monte%20Carlo%20technique
correct
- Monte Carlo procedure 4, fiche 5, Anglais, Monte%20Carlo%20procedure
correct
- Monte Carlo 4, fiche 5, Anglais, Monte%20Carlo
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A technique used in computer simulation that serves to generate probabilistic outcomes of a model repeatedly and that, for all the simulations, provides a randomly chosen value for each variable on the basis of each distribution of the input parameters. 5, fiche 5, Anglais, - Monte%20Carlo%20method
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For example, a Monte Carlo simulation can be used to represent or model many individual patients in a population with ranges of values for certain health characteristics or clinical outcomes. In some cases, the random components are added to the values of a known input variable to determine the effects of fluctuations of this variable on the values of the output variable. 5, fiche 5, Anglais, - Monte%20Carlo%20method
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Monte Carlo method: term officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 6, fiche 5, Anglais, - Monte%20Carlo%20method
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Monte Carlo simulation: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 7, fiche 5, Anglais, - Monte%20Carlo%20method
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode de Monte-Carlo
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- simulation de Monte Carlo 2, fiche 5, Français, simulation%20de%20Monte%20Carlo
correct, nom féminin, normalisé
- technique de Monte-Carlo 3, fiche 5, Français, technique%20de%20Monte%2DCarlo
nom féminin
- simulation de Monte-Carlo 3, fiche 5, Français, simulation%20de%20Monte%2DCarlo
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique de simulation par ordinateur qui sert à générer à plusieurs reprises des résultats probabilistes d’un modèle et qui fournit pour toutes les simulations une valeur choisie au hasard pour chacune des variables à partir de chaque distribution des paramètres d’entrée. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On peut utiliser une simulation de Monte Carlo, par exemple, pour représenter ou modéliser de nombreux patients individuels dans une population présentant des écarts de valeurs pour certaines caractéristiques de santé ou certains résultats cliniques. Dans certains cas, les composants aléatoires sont ajoutés aux valeurs d’une variable d’entrée connue afin de déterminer les effets des fluctuations de cette variable sur les valeurs de la variable de sortie. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
méthode de Monte-Carlo : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
simulation de Monte Carlo : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- método de Monte Carlo
1, fiche 5, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20Monte%20Carlo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- método Monte Carlo 2, fiche 5, Espagnol, m%C3%A9todo%20Monte%20Carlo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enfoque del problema de encontrar probabilidades con el cual las soluciones posibles de cierta actividad, proceso, experimento, etc., se pueden lograr con base en la experimentación y la simulación. 3, fiche 5, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20Monte%20Carlo
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Uso de números aleatorios, o secuencias aleatorias, para solucionar un problema que es difícil de resolver por un método completamente sistemático. 4, fiche 5, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20Monte%20Carlo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- population
1, fiche 6, Anglais, population
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The totality of items under consideration. 1, fiche 6, Anglais, - population
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the case of a random variable, the probability distribution is considered to define the population of that variable. 1, fiche 6, Anglais, - population
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
population: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 6, Anglais, - population
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- population
1, fiche 6, Français, population
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Totalité des individus pris en considération. 1, fiche 6, Français, - population
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une variable aléatoire, la loi de probabilité est considérée comme définissant la population de cette variable. 1, fiche 6, Français, - population
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
population : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 6, Français, - population
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- variable number of tandem repeats
1, fiche 7, Anglais, variable%20number%20of%20tandem%20repeats
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- VNTR 2, fiche 7, Anglais, VNTR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- short tandem repeat polymorphism 3, fiche 7, Anglais, short%20tandem%20repeat%20polymorphism
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Short tandem repeat polymorphisms, also referred to as variable number of tandem repeats(VNTRs), are very important to scientists, because they can be used to identify individuals genetically. Marker systems are used to detect loci that respond to restriction enzyme cleavage by producing a fragment that can have many different lengths. This polymorphism is due to variation in the number of tandem repeats. VNTRs can be identified in various ways. Probes can be developed which will hybridize to complementary sequences after RFLP has been performed on a sample of genomic DNA(Southern blots). A second method involves the use of PCR. If the sequence surrounding the VNTR is known, PCR primers(oligonucleotides) can be designed to amplify the repeat region(s). The information obtained from these experiments is useful in the fields of forensics, population characterization, human gene mapping, identification of genes involved in disease, relationship testing, and identifying genes of interest such as those that encode proteins containing zinc finge. 3, fiche 7, Anglais, - variable%20number%20of%20tandem%20repeats
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nombre variable de répétitions en tandem
1, fiche 7, Français, nombre%20variable%20de%20r%C3%A9p%C3%A9titions%20en%20tandem
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- VNTR 2, fiche 7, Français, VNTR
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ces expertises sont actuellement effectuées par l'analyse de l'ADN (Acide DésoxyriboNucléique) au moyen de l'examen du polymorphisme VNTR (Variable Number of Tandem Repeats) qui est un polymorphisme de restriction (RFLP = Restriction Fragments Length Polymorphism). Un VNTR est un polymorphisme de répétition ou de longueur. Il s'agit d'une séquence répétée qui constitue un allèle, dont le nombre de répétitions varie d'un individu à l'autre, et qui se transmet selon les lois de Mendel. Chez un hétérozygote les deux allèles sont visibles; il s'agit donc de marqueurs génétiques co-dominants. 2, fiche 7, Français, - nombre%20variable%20de%20r%C3%A9p%C3%A9titions%20en%20tandem
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- repeticiones en tándem de número variable
1, fiche 7, Espagnol, repeticiones%20en%20t%C3%A1ndem%20de%20n%C3%BAmero%20variable
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- RTNV 2, fiche 7, Espagnol, RTNV
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Secuencias repetidas de ADN, organizadas en tándem, cuyo número de copias es muy variable según el genotipo. 3, fiche 7, Espagnol, - repeticiones%20en%20t%C3%A1ndem%20de%20n%C3%BAmero%20variable
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- percentile
1, fiche 8, Anglais, percentile
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- centile 2, fiche 8, Anglais, centile
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The value of the statistical variable that marks the boundary between any two consecutive intervals in a distribution of 100 intervals each containing one percent of the total population. 2, fiche 8, Anglais, - percentile
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the values dividing the data into one hundred equal parts are called percentiles and are denoted by P1, P2, ..., P99. The 5th decile and the 50th percentile correspond to the median. The 25th and 75th percentiles correspond to the first and third quartiles respectively. 3, fiche 8, Anglais, - percentile
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centile
1, fiche 8, Français, centile
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- percentile 2, fiche 8, Français, percentile
voir observation, nom masculin
- quantile d'ordre 100 3, fiche 8, Français, quantile%20d%27ordre%20100
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans une série statistique ordonnée, chacune des 99 valeurs qui divisent les éléments de la série statistique en cent groupes renfermant le même nombre d'éléments [...] 4, fiche 8, Français, - centile
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sous l'influence de l'anglais, on trouve aussi le mot «percentile» en français. 4, fiche 8, Français, - centile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- percentil
1, fiche 8, Espagnol, percentil
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- percentila 2, fiche 8, Espagnol, percentila
voir observation, nom féminin, Cuba, Mexique
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Valor que divide un conjunto ordenado de datos estadísticos de forma que un porcentaje de tales datos sea inferior a dicho valor. 3, fiche 8, Espagnol, - percentil
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
percentila: El Diccionario de la Real Academia Española solo recoge la forma "percentil". Sin embargo, se ha constatado el uso de la forma "percentila" en textos del ámbito académico y de divulgación científica. 4, fiche 8, Espagnol, - percentil
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fledging success
1, fiche 9, Anglais, fledging%20success
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In birds, a commonly measured reproductive variable used to assess population performance over time is fledging success(the number of young that fledge per nest). A widely held assumption in avian studies is that fledging success is a reliable index of reproductive success(the number of offspring that survive to become breeding adults) and thus, fitness... 2, fiche 9, Anglais, - fledging%20success
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fledging success: term used by Environment Canada. 3, fiche 9, Anglais, - fledging%20success
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 9, La vedette principale, Français
- succès d'envol
1, fiche 9, Français, succ%C3%A8s%20d%27envol
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de nids, la taille des couvées et le succès d'envol ont été l'objet d'un suivi régulier dans une seule colonie depuis le milieu des années 1990 [...] 2, fiche 9, Français, - succ%C3%A8s%20d%27envol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
succès d'envol : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 9, Français, - succ%C3%A8s%20d%27envol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- amphitopic
1, fiche 10, Anglais, amphitopic
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A reference to a population of species showing broad, variable tolerance of habitual and environmental conditions. 1, fiche 10, Anglais, - amphitopic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- amphitope
1, fiche 10, Français, amphitope
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Se dit d'une espèce pouvant se trouver aussi bien dans un territoire restreint que dans un territoire vaste. 1, fiche 10, Français, - amphitope
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Du grec «amphi», doublement et «tope», lieu, place. 2, fiche 10, Français, - amphitope
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
- Statistics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- choropleth
1, fiche 11, Anglais, choropleth
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Choropleth maps are divided into parts corresponding to the physical extents of the enumeration areas, here wards, and these parts are shaded according to the value of a variable for that area. One of the most common types of measurement to map using the choropleth technique is the density value. This gives an average value of the variable per unit area for each enumeration area. The following show the population density for Leicestershire using the ward data and boundaries. 2, fiche 11, Anglais, - choropleth
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
- Statistique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- choroplèthe
1, fiche 11, Français, choropl%C3%A8the
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"carte choroplèthe" : carte fournissant des données quantitatives par unité administrative 2, fiche 11, Français, - choropl%C3%A8the
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- geo marketing
1, fiche 12, Anglais, geo%20marketing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- business mapping 1, fiche 12, Anglais, business%20mapping
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Business Mapping(also called Geomarketing) is a technique based on the use of numerized geographical data bases(for example : topographic maps, administrative limits...). Thanks to the functionalities of the GIS software, it is now possible to compare general statistical data(population census, market studies) to data from companies(customer data base) that we will have georeferred. The merging of the levels of information is represented in the form of thematic maps. The geographical link between different data is ensured by the presence of a locational variable in the data. 1, fiche 12, Anglais, - geo%20marketing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- géomarketing
1, fiche 12, Français, g%C3%A9omarketing
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Le géomarketing est au carrefour de la géographie, de l'informatique, du marketing et des bases de données. Son postulat est de considérer le lieu d'habitat comme déterminant majeur de la définition des comportements de consommation selon le principe de «qui se ressemble, se rassemble», ou encore «dis-moi où tu habites, je te dirai qui tu es». 1, fiche 12, Français, - g%C3%A9omarketing
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistics
- Telecommunications Transmission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- statistical tolerance interval
1, fiche 13, Anglais, statistical%20tolerance%20interval
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An interval for which it can be stated with a given level of confidence that it contains at least a specified proportion of the population. When both limits are defined by statistics, the interval is two-sided. When one of the two limits is not finite or consists of the absolute boundary of the variable, the interval is one-sided. 2, fiche 13, Anglais, - statistical%20tolerance%20interval
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Statistique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intervalle statistique de dispersion
1, fiche 13, Français, intervalle%20statistique%20de%20dispersion
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- région de tolérance statistique 2, fiche 13, Français, r%C3%A9gion%20de%20tol%C3%A9rance%20statistique
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Intervalle pour lequel on peut affirmer, avec un niveau de confiance donné, qu'il contient au moins une proportion également donnée de la population. Lorsque les deux limites sont définies par des statistiques, l'intervalle est bilatéral. Lorsque l'une des deux limites est infinie ou est constituée par une borne absolue de la variable, l'intervalle est unilatéral. 3, fiche 13, Français, - intervalle%20statistique%20de%20dispersion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- correlation analysis
1, fiche 14, Anglais, correlation%20analysis
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Correlation analysis tells us the degree to which two variables are related. It is useful in expressing the efficiency achieved by using one variable to estimate the value of another. Correlation analysis can also identify which factors of a multiple-characteristic population are highly related, either directly or by a common connection to another variable. 2, fiche 14, Anglais, - correlation%20analysis
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- analyse de corrélation
1, fiche 14, Français, analyse%20de%20corr%C3%A9lation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Recherche de l'existence et de la nature d'une relation susceptible d'exister entre deux variables. 2, fiche 14, Français, - analyse%20de%20corr%C3%A9lation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nous nous intéressons uniquement au cas des variables continues et repérables et [...] nous supposerons qu'une seule des variables considérées a un caractère aléatoire. Toutes les autres peuvent avant l'expérience être fixées à des niveaux arbitraires; elles sont considérées comme certaines, quelle que soit l'imprécision de certaines mesures. On dit alors que l'on fait une analyse de la régression. La variable qui est aléatoire est dite dépendante, et les autres -- celles qui sont certaines -- sont dites indépendantes. Si aucune variable ne joue un rôle privilégié, c'est-à-dire si toutes ont un caractère aléatoire on fera une analyse de corrélation. 3, fiche 14, Français, - analyse%20de%20corr%C3%A9lation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dire que X est considérée comme certaine, signifie que les fluctuations de la variable aléatoire Y entraînées par l'incertitude sur la valeur de X sont négligeables devant les autres fluctuations. 3, fiche 14, Français, - analyse%20de%20corr%C3%A9lation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-08-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- empirical validity
1, fiche 15, Anglais, empirical%20validity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... the degree to which the actually obtained scores correspond with an independent set of scores(called criterion scores or measures) obtained from the same sample [population]. The criterion scores are supposed to be an approximation to the true scores on the variable being measured. 2, fiche 15, Anglais, - empirical%20validity
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Students’ scores on a test of academic aptitude, for example, may be compared with their school grades (a commonly used criterion). 3, fiche 15, Anglais, - empirical%20validity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- validité empirique
1, fiche 15, Français, validit%C3%A9%20empirique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
(...) liaison existant entre les résultats à un test et un critère extérieur, indépendant, et constituant une mesure de ce que le test est censé prédire. Les coefficients de corrélation statistique sont les indices utilisés le plus souvent pour définir le degré de liaison entre les résultats à un test et le critère considéré. (...) Les principaux critères utilisé [sont] (...) la maturation [âge mental;] (...) les résultats scolaires (...); les estimations portées par des supérieurs (...); les corrélations avec un autre test (...); la consistance interne (...) 1, fiche 15, Français, - validit%C3%A9%20empirique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


