TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORK [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Meats and Meat Industries
DEF

[A] cold cut of meat, especially pork, ham, sausages, [or other].

OBS

charcuterie: a borrowing from French.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Produit alimentaire à base de chair de porc ou, par extension, de chair de veau, de gibier, [ou autre].

OBS

Les multiples préparations de charcuterie (salaisons, saucisses et saucissons, pâtés, rillettes, andouilles, boudins, produits étuvés, crus ou fumés, chair à saucisse, jambons, galantines, pâtés en croûte, plats cuisinés, farces) sont longtemps restées des spécialités régionales, dominées par les procédés du salage et du fumage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

[...] producto transformado a base de carne y despojos de cerdo, de ave, de caza, de ternera, de res y de cordero.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

Sea pie is made by lining a saucepan or pot with a thick layer of pastry, and then filling the pot with alternating layers of meat(such as pork, beef, fish, or pigeon) or stew and vegetables; and topping the layered ingredients with pastry.

Terme(s)-clé(s)
  • sea-pie

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Pâté composé de plusieurs couches de viandes mélangées à des pommes de terre en morceaux, pouvant être séparées d'une abaisse.

CONT

Le cipaille ou cipâte est un mets réputé de la cuisine québécoise. La manière la plus courante de le préparer consiste à verser un mélange de pommes de terre et de plusieurs sortes de viandes coupées en morceaux dans un récipient profond tapissé d'une abaisse de pâte épaisse, puis de recouvrir le tout d'une autre abaisse. On peut également disposer ce mélange en couches séparées chacune par une abaisse, ce qui explique qu'on ait obtenu, par étymologie populaire (d'après le mot pâte), la variante cipâte (parfois écrite six-pâtes, sous prétexte que le mets comporte six rangs de pâte).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
CONT

The farrow-to-finish operation is the historic foundation of the pork industry and includes all phases : breeding, gestation, farrowing, lactation, weaning, and subsequently growing the pigs to market weight.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
CONT

Tipos de operaciones porcinas. Operaciones porcinas de ciclo completo: los cerdos se crían desde el nacimiento hasta el peso de mercado, aproximadamente a los 6 meses de edad. Operaciones de nacimiento a engorde [...] Operaciones de engorde a acabado [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Sausage patties can be made from many types of meat, including pork, beef, chicken or turkey. They consist of ground meat-often a variety with a high fat content-that is mixed with seasonings and formed into patties.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

... a crepe-like flatbread made with buckwheat flour.

CONT

Ployes are a traditional Acadian dish... Because they only had a few ingredients, they were affordable and would give added substance in times when food stores were low on supplies. Ployes were most often served with maple syrup, molasses, or a pork spread called creton, and they usually accompanied all three meals.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

Les ployes sont des crêpes de sarrasin jaune, une spécialité de la région de la Madawaska, dans le nord-ouest du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Slaughterhouses
CONT

The kidney inhibition swab(KIS) test, also used to screen for sulfonamides in pork, is less technically demanding than the SOS [sulfa on site] test, increasing ease of use by inspectors, and does not require the storage and use of volatile solvents as required by the SOS test, alleviating certain safety concerns. Testing undertaken by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] reveals that the KIS test is a reliable tool in detecting the presence of sulfonamides in kidney samples.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Abattoirs
CONT

Le test d'inhibition par écouvillonnage rénal (test KIS) est également utilisé pour le dépistage des sulfamides dans le porc. Ce test est moins exigeant sur le plan technique que le test SOS [dépistage des sulfamides sur les lieux], le rendant ainsi plus facile à utiliser par les inspecteurs. De plus, il ne nécessite pas l'entreposage et l'utilisation de solvants volatils comme c'est le cas avec le test SOS. Il élimine donc certaines craintes sur le plan de la sécurité. Les essais effectués par l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] révèlent que le test KIS est un outil fiable pour détecter la présence de sulfamides dans des échantillons de rein.

OBS

KIS : acronyme qui provient de l'anglais «kidney inhibition swab».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A fabricated cut of... a lean, boneless pork loin roast that is smoked...

CONT

Called "back bacon" in Canada, this lean smoked meat is a closer kin to ham than it is to regular bacon. It’s taken from the lean, tender eye of the loin, which is located in the middle of the back. Canadian bacon comes in cylindrical chunks that can be sliced or cut in any manner desired. It can be fried, baked, barbecued or used cold as it comes from the package in sandwiches and salads.

OBS

Canadian style bacon: Incorrect spelling. The hyphenation of the adjective phrase "Canadian style" is not an option.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian style bacon

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le nouveau bacon de dos enrobé de semoule de maïs Héritage de 1890MC, qui compte moins de 5 % de gras, constitue une solution de repas extra-maigre et idéale à comparer au bacon ou aux autres viandes à sandwich, et on peut le savourer à tout moment de la journée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pig Raising
CONT

He is an Alberta-based hog producer who is looking to insure 200 finished hogs.

OBS

pig farmer: term extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des porcs
CONT

Comme productrice de porcs de Saint-Roch-de-L'Achigan, à la tête d'une entreprise naisseur-finisseur, elle recourt à la main-d'œuvre étrangère temporaire depuis sept ans.

Terme(s)-clé(s)
  • producteur de porc
  • productrice de porc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Cría de ganado porcino
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Culture (General)
CONT

When people talk about Ukrainian cuisine, the first thing that they mention is, naturally, borscht. [This version] is traditionally prepared with [beets, cabbage, potatoes and carrots, as well as] pork ribs, eggplants and beans.

OBS

... often served with sour cream.

OBS

... inscribed on UNESCO’s List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Culture (Généralités)
CONT

Betteraves, chou, pommes de terre, carottes, et tant d'autres ingrédients, sont comme les notes qui créent une mélodie incroyablement savoureuse, celle du bortch ukrainien [...]

OBS

Pluriel : des bortchs, des bortschs[, des borchtchs].

OBS

bortch : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pork pie hat : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chapeau pork pie : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy
CONT

Depending on where they originate, pork chops can be found under a variety of names, including loin, rib, sirloin, top loin and blade chops.

Terme(s)-clé(s)
  • porkchop

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie
OBS

La forme des côtelettes variera légèrement en fonction de l'endroit où le boucher les taille : [épaule,] bout des côtes, milieu de longe ou surlonge. [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Cocina y gastronomía
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy
DEF

spareribs : A cut of meat, especially pork, consisting of the thin end of the ribs with most of the meat cut away

OBS

sparerib: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • spareribs
  • spare rib
  • spare ribs

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie
DEF

côtes levées : Morceau formé de plusieurs côtes de porc provenant du flanc (côtes de flanc) ou du dos (côtes de dos) et débarrassées de la plus grande partie de la viande et du gras qui les entourent.

OBS

côte levée : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • côtes levées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Cocina y gastronomía
OBS

Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Pig Raising
OBS

[Alberta Pork's mission is] to serve and represent pork producers to enhance prosperity within their communities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Élevage des porcs

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2019-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Pig Raising

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Élevage des porcs

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

[Referring to] food conforming to the Islamic (Muslim) dietary laws.

CONT

Halal literally means "what is permissible" under Islam. Halal food must be free of alcohol, pork and other prohibited susbtances. In addition, meat and meat products must be from animals slaughtered according to Islamic guidelines. The process is inspected by a halal certification organization before the company can advertise its products as halal.

OBS

Halal means permitted or lawful. Halal foods have no restrictions on consumption or use.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Halal : Halal veut dire «ce qui est permis» dans le droit islamique. Les aliments halal doivent être exempts d'acool, de viande de porc ou d'autres substances interdites. De plus, les viandes et leurs produits doivent venir d'animaux abattus selon les prescriptions islamiques. Un organisme de certification halal procède à une inspection avant qu'une entreprise ne puisse faire une promotion de produits halal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2019-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Pig Raising
OBS

The mandate of Pork Nova Scotia is [to] create the most favorable environment possible for the production and marketing of pork in Nova Scotia and to assist in maximizing returns for Nova Scotia producers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Élevage des porcs

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Pig Raising
CONT

The sheet ribbed belly is similar to the bone-in belly except the spareribs are removed in one piece as well as most of the associated bones and cartilage. The sheet ribbed belly should be relatively square in appearance. Sheet ribbed bellies may be purchased skin-on or skin-off with the fat at the edge of the cut tapered to meet the lean.

OBS

The pork belly comes from the cut of the shoulder, the leg and the loin. The pork belly ribs are pulled out, then the pork belly is skinned. Following that, the posterior extremity is trimmed at a 90° angle and the ventral line is cut parallel to the line of the loin, according to the desired dimensions.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Élevage des porcs
OBS

plat de côtes : Morceau [qui] fait partie des cinq pièces de la poitrine-hachage, placée à proximité de l'épaule.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy
DEF

A pork loin which is tied in a circle with the bones exposed and pointing up and out, leaving room in the centre for stuffing.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie
DEF

Longe de porc attachée en cercle, dont les os sont dégagés de manière à pointer vers le haut et vers l'extérieur, tout en laissant de l'espace au centre pour y mettre une farce.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Pig Raising
OBS

A small provincial organization founded in 1964 [that represents] Manitoba hog producers in related associations [and conducts] promotion and market development campaigns for [the] Manitoba Pork Marketing Agency.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Élevage des porcs

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Food Industries
  • Collaboration with the FAO
DEF

A network of food-related business enterprises through which products move from production through consumption, including pre-production and post-consumption activities.

CONT

Typical links in the supply chain are : inputs-producer-processor-distributor-wholesaler-retailer-consumer. For example, a food supply chain featuring pork products might include feed suppliers or veterinarians, a cooperative of farmers, meat packing and fabrication plants, food distributors, marketers, supermarkets and consumers.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Industrie de l'alimentation
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Le don alimentaire fait [...] partie de la chaîne d'approvisionnement alimentaire et il peut aussi aider à prévenir le gaspillage alimentaire. [...] Le gaspillage alimentaire concerne principalement le reste de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, notamment la transformation, la vente au détail et la consommation [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la producción
  • Industria alimentaria
  • Colaboración con la FAO
CONT

[...] son muchos los agentes que participan en la cadena de suministro alimentario[,] por ejemplo, fabricantes, minoristas, intermediarios y productores [...]

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • Market Prices
  • Agricultural Economics
DEF

The minimum price at which pork, poultry, and eggs are permitted to enter the European Economic Community under the Common Agricultural Policy without imposition of a supplementary levy in addition to the basic variable levy.

CONT

Before the Uruguay Round, when the domestic price for pork exceeded the upper price ban, the import gate price for pork would be lowered, and vice versa when the domestic price fell below the price ban. Today, as a result of the Uruguay Round, the gate price is no longer linked to the domestic price stabilization system.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Prix (Commercialisation)
  • Économie agricole
DEF

Prix minimum d'importation à l'entrée des pays membres de la C.E.E. pour des productions agricoles (porc, œufs, volailles) en provenance des pays tiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
  • Precios (Comercialización)
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
CONT

Weißwurst(German, literally white sausage) is a traditional Bavarian sausage made from very finely minced veal and fresh pork bacon. It is usually flavoured with parsley, also known as "beiderl", lemon, mace, onions, ginger and cardamom, though there are some variations. The mixture is then stuffed into fresh, clean pork guts and separated into individual sausages about four to five inches in length and a bit less than an inch thickness.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Délicate saucisse blanche d'origine allemande, faite de veau, de crème et d'œufs.

OBS

La Weisswurst est traditionnellement servie après minuit lors de l'Oktoberfest avec du pain de seigle et de la moutarde.

OBS

Dans la cuisine française on parle de «boudin blanc».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Whole middles of pork marinaded with salts, sugar, spices and herbs for six days. Cold smoked for 5-7 days, no added water.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Œufs brouillés à la béarnaise servis dans une barquette de pommes de terre, accompagnés de bacon de dos fumé.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

A type of German fresh pork sausage for frying.

OBS

Plural: bratwürste.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
CONT

Bratwurst. C'est une saucisse précuite très populaire à base de porc et de veau ou seulement au veau. Il en existe plusieurs sortes : [a)] Bratwurst de veau : très douce. [b)] Bratwurst fine : texture très fine assaisonnée très légèrement avec un peu d'oignon et du citron. [c)] Weisswurst : c'est une bratwurst fine dans laquelle on ajoute du persil - saucisse blanche de veau assaisonnée de persil, d'épices douces et liée à l'œuf. [d)] Bratwurst fumée : cuite et fumée, cette saucisse est un peu épicée sans être forte, assaisonnée de poivre, de paprika et de cumin.

CONT

Saucisse Bratwurst, cervelas et boudin blanc grillés. S'accompagne bien de salade de tomates et concombres aux fines herbes, moutarde forte et pain de ménage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A type of sausage traditionally made from ground veal and pork(usually more veal than pork), with milk and eggs added, that may be seasoned with chives and parsley.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Saucisse de porc et de veau assaisonnée de persil, d'épices douces et liée à l'œuf.

OBS

Certains bouchers y ajoutent de la tête de veau pour sa gélatine mais elle devient alors beaucoup plus indigeste.

OBS

C'est une saucisse traditionnelle de Munich et, [pour] rester dans la note, il faut la déguster avec de la moutarde douce, des bretzels, des radis et une chope de bière.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2018-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Fat is present in many foods and can be visible or invisible. Visible fat includes trimmable fat on meat and under the skin of chicken. Invisible fat refers to the fat used in processing or preparation of foods (for example, potato chips, muffins, french fries, etc), as well as the fat we add to our food (for example, butter and margarine to breads and vegetables, cream sauces on pasta, and dressing on salads).

CONT

All fresh pork cuts, except spare ribs, qualify as "lean" when trimmed of visible fat : that is, they contain less than 10% fat.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Toutes les coupes de bœuf sur lesquelles on a enlevé le gras visible, sauf les bouts de côtes, correspondent à la définition de viande maigre de Santé Canada. Cela signifie que toutes les coupes de bœuf contiennent moins de 10 % de gras.

OBS

matière grasse visible : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Meats and Meat Industries
DEF

A large sausage made of beef, veal, and pork.

OBS

A smooth pinkish sausage served thinly sliced. The name is a corruption of Bologna in Northern Italy where the sausage was first made.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Gros saucisson d'origine italienne, fait avec du bœuf et avec du porc.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Dark, Firm, Dry(DFD) condition is a quality problem affecting beef, pork, and lamb. DFD meat(also referred to as "dark cutting meat" is characterized by its dark color and dry or sticky texture.

OBS

Not to be confused with "dark meat" in poultry.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Viande de couleur sombre, ferme et sèche, caractérisée par un pH élevé.

OBS

Du bœuf et du porc : Défaut de la viande causé par un stress subi avant l'abattage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Salami : A type of dry sausage made from raw muscle meat of pork, beef, veal, chicken, or turkey, that is ground up and mixed with fat... The raw meat is not cooked but instead is cured to make it safe for eating. As it is processed, garlic, pepper, hot chiles, and other seasonings are added before being cured, air-dried, and tightly packed into a natural or synthetic membrane casing.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Boerewors. This is traditional South African all-meat sausage made from beef, pork and mutton. Other ingredients are apple vinegar and herbs and spices. It is produced in a long-sausage form.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Proposition construite par analogie avec le terme «saucisse pur bœuf».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A short, thick... precooked beef and/or pork sausage that is well flavored with garlic.

OBS

The name comes from the German knack ("crack") and wurst ("sausage"). It was so named from the cracking sound the sausage makes when bitten into.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Petit saucisson allongé fait de bœuf ou de porc et assaisonné à l'ail.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

An Italian smoked sausage made with ground beef, pork and pork fat and flavored with coriander and white wine; it is air-dried and has a smooth, delicate flavor.

OBS

Product is placed in bladder, smoked at high temperatures and air dried.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Saucisson de gros format, à base de viande de porc et de bœuf [séché dans un séchoir spécial].

OBS

Son origine est italienne [et] elle doit son nom aux baies de myrte (mortola) qui sont la base de son assaisonnement.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Sausages are made from pork, beef, lamb and sometimes, mechanically deboned poultry. The meat is truffed into casings of various sizes.

OBS

The term "saucissons" refers to large sausages.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Préparation de charcuterie à base, le plus souvent, de viande de porc, de veau ou de bœuf et de gras de porc hachés, épicée et salée, contenue dans un boyau, de forme allongée et fermée aux deux bouts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Agriculture - General
DEF

primary foods : Includes foods undergoing little to no transformation between the farm and consumer(i. e., fresh fruits and vegetables, fresh meats(beef, chicken, pork, etc.), fresh seafood, milk, eggs, flour).

OBS

These are foods that most consumers would relate to as agriculture.

OBS

primary food: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • primary foods

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Agriculture - Généralités
DEF

aliments primaires : [...] aliments qui subissent une transformation minime à nulle entre la ferme et le consommateur (c'est-à-dire les fruits et légumes frais, les viandes fraîches (bœuf, poulet, porc, etc.), les poissons et fruits de mer frais, le lait, les œufs, la farine).

OBS

Tels sont les aliments que la plupart des consommateurs assimilent à l'agriculture.

OBS

aliment primaire : terme utilisé le plus souvent au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • aliments primaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Agricultura - Generalidades
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Made with both beef and pork, the Arles sausage is specially seasoned and ground, stuffed into an encasing of "boyau de boeuf" [beef casing]...

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le véritable saucisson d'Arles [est constitué] de viandes maigres de porc et de bœuf mélangées à du gras de porc. La chair à saucisson est assaisonnée de sel, d'herbes de Provence et d'épices, auxquelles on ajoute une dose de vin rouge. Bien malaxée, la préparation est ensuite embossée dans un boyau de bœuf, avant d'être séchée durant environ trois semaines [ou plus].

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

An American dish of various meats(originally salted beef but now also corned beef, ham, salt pork or chicken) cooked with root vegetables, cabbages and onions and served with horseradish or mustard.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Blutwurst. This is a spicy and salty German blood sausage made from pork, beef, and beef blood.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le boudin. Il est fait à partir de sang de bœuf auquel on ajoute du gras de porc.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2018-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A small filet of beef usu. cut from the tip of the tenderloin and encircled by a strip of suet, salt pork, or bacon for quick cooking.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Tranche de filet de bœuf assez épaisse, généralement entourée d'une barde de lard.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Meats and Meat Industries
OBS

February-the Canadian Meat Council, the Canadian Pork Council, the Canada Sheep Council, the Beef Information Centre, and Agriculture Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Février - Conseil des viandes du Canada, Conseil canadien du porc, Conseil du mouton du Canada, Centre d'information sur le bœuf et Agriculture Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Culinary Techniques
  • Meats and Meat Industries
DEF

Sausage of several regional kinds made of varying proportions of pork and beef with added fat and spices, stuffed into casings, and smoked.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Techniques culinaires
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le cervelas. Ce saucisson cuit, pur porc ou porc et bœuf, est additionné de lard gras et d'épices, souvent d'ail, le mélange étant mis dans des boyaux, puis cuit après avoir été coloré de salpêtre. Il se présente sous la forme d'une grosse saucisse courte, ficelée à chaque bout [...]

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
CONT

The effects of muscle quality... upon the bacteriology and retail case life of pork chops were determined. Pork loin chops were processed from boneless backs after 90 days of frozen storage at-30 °C.

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
OBS

durée de conservation en emballage de vente au détail : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
DEF

An armed tapeworm(Tænia solium) that infests the human intestine as an adult, has a cysticercal larva that typically develops in swine and is contracted by man through ingestion of the larva in raw or imperfectly cooked pork.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Cestode parasite de l'intestin des mammifères (l'homme y compris).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Pig Raising
OBS

As a collaborative effort between government and industry, the Pork Value Chain Roundtable provides an important platform for discussing ideas, priorities, solutions and contributes to the success of Canada's pork industry.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Élevage des porcs
OBS

Effort de collaboration entre le gouvernement et l'industrie, la Table ronde sur la chaîne de valeur de l'industrie du porc procure une tribune importante pour l'échange d'idées et la détermination des priorités et des solutions, et elle contribue ainsi au succès de l'industrie porcine du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Pig Raising
CONT

Porcine circovirus associated disease(PCVAD) is a major cause of economic losses in the pork industry because it slows growth, reduces feed efficiency, and delays marketing.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des porcs
CONT

La maladie associée au circovirus porcin (MACVP) est une cause importante de pertes économiques dans l'industrie porcine, car elle ralentit la croissance, diminue l'efficacité alimentaire et retarde la mise en marché.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado porcino
CONT

La enfermedad asociada al circovirus porcino se considera una enfermedad multifactorial donde la infección por el PCV2 [circovirus porcino tipo 2] es necesaria para la expresión clínica. Hay mayor incidencia de la infección en cerdos castrados y se ha asociado a determinadas líneas genéticas, aunque se requiere mayor investigación al respecto.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Pig Raising
OBS

PigTrace Canada is an industry-led initiative of the Canadian Pork Council(CPC).... In August of 2009, the CPC officially trademarked "PigTrace Canada" as the name of the national swine traceability program guided by the committee, and copyrighted a new logo. This was accompanied with the launch of the PigTrace website and the sale of the national swine traceability ear tag.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Élevage des porcs
OBS

PorcTracé Canada est une initiative de l'industrie menée par le Conseil canadien du porc (CCP). [...] En août 2009, le CCP a procédé au dépôt officiel du nom du programme national de traçabilité du porc : «PorcTracé Canada», et a obtenu les droits d'auteurs sur un nouveau logo. Le tout a été accompagné du lancement du site Web PorcTracé et de la vente des étiquettes d'oreille nationales pour la traçabilité du porc.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2017-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Marketing
  • Food Industries
OBS

Established in 1991, Canada Pork International is the export promotion agency of the Canadian pork industry. It is a joint initiative of the Canadian Meat Council, representing the pork packers and trading companies, and of the Canadian Pork Council, which is the national hog producer organization … the activities of Canada Pork International are primarily focused on organizing promotional activities in [the] priority markets, developing promotional material, investigating and reporting on export market opportunities and finally, but not least, on informing... foreign customers on the availability of Canadian pork products and on potential suppliers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commercialisation
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Créé en 1991, Canada Porc International est l'agence de promotion des exportations de l'industrie canadienne du porc. C'est une entreprise conjointe du Conseil des viandes du Canada, qui représente les abattoirs et maisons de commerce, et du Conseil canadien du porc, l'association nationale des producteurs de porcs […] Canada Porc International concentre donc ses efforts sur les activités suivantes : activités de promotion dans [les] principaux marchés, élaboration de matériel promotionnel, recherche d'occasions de marché à l'étranger et information fournie [aux] clients étrangers sur la disponibilité de produits canadiens du porc et sur les fournisseurs potentiels.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2017-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

Meat piece obtained during deboning and which do not meet any meat cut labelling specification.

CONT

(C600) Trimmings are available with a wide range of chemical lean from a wide range of primals as specified by buyer.

OBS

trimming: term usually used in the plural.

PHR

beef trimming, pork trimming

Terme(s)-clé(s)
  • trimmings

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Pièce de viande obtenue lors du désossage qui ne respecte aucune exigence quant à l'étiquetage des coupes de viande.

CONT

(C600) Les parures sont disponibles dans un grand éventail de pourcentages de maigre, provenant de différentes coupes primaires, selon les spécifications de l'acheteur.

OBS

parure : terme habituellement utilisé au pluriel.

PHR

parure de bœuf, parure de porc

Terme(s)-clé(s)
  • parures

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Food Industries
  • Foreign Trade
  • Pig Raising
DEF

(C211) Same as C205, main muscle, eye only. Maximum fat 3 mm.

OBS

Source : Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry.

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Industrie de l'alimentation
  • Commerce extérieur
  • Élevage des porcs
DEF

(C211) Même que C205. Compte seulement le muscle principal et l'œil. Épaisseur maximale de 3 mm de gras.

OBS

Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normalización industrial
  • Industria alimentaria
  • Comercio exterior
  • Cría de ganado porcino
DEF

(C211) Igual que C205, músculo principal, ojo muscular. Máximo de grasa: 3 mm.

OBS

Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The meat from a domestic hog or pig.

OBS

pigmeat; pig meat: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

viande de porc; viande porcine : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
CONT

La carne de cerdo más adecuada es aquella que es firme al tacto, se encuentra libre de fluidos, tiene tonalidad rosada o rojiza y cuyo marmoleado o veta de grasa interna y externa, de color blanco, es delgado.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Well-known fermented foods are yoghurt, cheese, cottage cheese, beer, cider and cider vinegar, pickles, miso, sauerkraut and sourdough bread. The advantages of fermenting are several: it makes minerals more easily available for the body to absorb; it increases the amount of vitamins in the food and creates an abundance of enzymes; it preserves the food and introduces delicious flavours; it makes food much more easily digestible, being essentially a pre-digested’ food, suitable for those who have a debilitating condition and a weak digestive system.

CONT

Fermented foods... included salted fermented fish, sour fermented fish, salted freshwater fish, salted marine fish, fermented pork, fermented beef, salted beef, pork sausage and beef sausage.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les bactéries lactiques sont les microorganismes les plus importants dans la fabrication des aliments fermentés à partir de lait, de viande, de produits végétaux. Aujourd'hui, les fermentations spontanées sont le plus souvent remplacées par les fermentations contrôlées en utilisant des ferments de compositions bien définies. Pour s'assurer des qualités organoleptiques optimales, les ferments contiennent plusieurs microorganismes. Pour suivre la population microbienne pendant les étapes de fermentation et de maturation du produit, il est nécessaire de suivre la croissance des différents microorganismes composant le ferment.

CONT

Nous avons dénombré sur gélose avec pourpre de bromocrésol les bactéries lactiques présentes dans le miso, un aliment fermenté largement utilisé au Japon.

OBS

aliment fermenté : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Marketing
  • Pig Raising

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Commercialisation
  • Élevage des porcs
OBS

Nom de programme qui apporte un financement au Pork Legacy Funding Agreement.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2016-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A fabricated cut of the pork carcass, cut from the sides and belly; consisting of fat interspersed with strands of meat, it is salted and/or smoked and available sliced or in a slab.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Filet de porc salé et fumé, [souvent] découpé en tranches minces.

CONT

Comme partout en Amérique du Nord, le lard (ou bacon), est présent dans tous les plats (ou presque), au petit-déjeuner comme dans les sandwiches. On peut même trouver du bacon parfumé au sirop d’érable.

CONT

Le bacon provient principalement du flanc (ventre).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Panceta ahumada.

OBS

El "Diccionario panhispánico de dudas" (DPD), indica que la voz inglesa "bacon" ('panceta ahumada') se ha adaptado al español en las formas "beicon" —que adapta la grafía a la pronunciación inglesa original— y "bacón" —que conserva la grafía original, con pronunciación a la española [...] La forma "beicon" es hoy mayoritaria y, por ello, preferible. Dada su frecuencia en países como España, se admite el uso del extranjerismo adaptado, aunque es siempre preferible el empleo de equivalencias españolas tradicionales, como "tocino" —usada, con este sentido, en países como México, Chile o el Ecuador—, "tocineta" —en países como Cuba, Colombia y Venezuela— y, en general, "panceta ahumada" [...]

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2016-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Commercialisation
OBS

Prélèvement d'un certain montant sur les ventes du porc pour financer les activités de promotion en vue du développement des marchés.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Pork.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Porc.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Pork.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Porc.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
  • Recipes
DEF

Chowder made from soft or hard shell clams, as appropriate.

OBS

In Eastern Canada, mainly soft shell clams (Mya arenaria) ("myes") are canned. Quahogs (Venus mercenaria) ("palourdes") are hard shell clams.

OBS

chowder : a thick soup... of seafood(as clams...) usually made with milk and containing salt pork or bacon, onions, and potatoes...

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
  • Recettes de cuisine
OBS

Dans l'Est du Canada, ce sont surtout des myes que l'on récolte et que l'on met en conserve (soft shell clams), mais il peut également s'agir de palourdes (hard shell clams). En France, le mot chaudrée n'est pas suivi d'un déterminatif parce qu'il s'applique uniquement à la soupe de poisson charentaise, alors qu'au Canada, il désigne avant tout la soupe aux coquillages et pommes de terre d'Acadie et de Nouvelle-Angleterre.

Terme(s)-clé(s)
  • chowder aux clams
  • soupe de palourdes
  • soupe aux palourdes
  • chaudrée de clams
  • chaudrée aux clams
  • chaudrée de mye
  • bouillabaisse de clams

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Pig Raising

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Élevage des porcs

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

For chicken, pork and beef.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Pour la volaille, le porc et le bovin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Máquina [que] separa los huesos de la carne descargándolos por separado.

CONT

Máquina deshuesadora de carnes de aves y pescados. [...] para separar mecánicamente carne y huesos, está fabricada totalmente en acero inoxidable sanitario y es hermética.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2016-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
DEF

An ascidian (marine animal) of the family Polyclinidae, class Ascidiacea, Phylum Chordata.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Le terme "polycline" désigne plus particulièrement le type de la famille des Polyclinidés.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A pit near Marystown, on the Burin Peninsula, in Newfoundland.

OBS

Coordinates: 47° 0’ 54" N, 55° 52’ 50" W (Newfoundland and Labrador).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étang près de Marystown, sur la péninsule de Burin, à Terre-Neuve.

OBS

Coordonnées : 47° 0' 54" N, 55° 52' 50" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A point northeast of the town of The Pas, in Manitoba.

OBS

Coordinates: 54° 10’ 25" N, 100° 41’ 1" W (Manitoba).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Pointe au nord-est de la ville de The Pas, au Manitoba.

OBS

Coordonnées : 54° 10' 25" N, 100° 41' 1" O (Manitoba).

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2015-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

type C on-farm feed manufacturing facilities : On-farm facilities that manufacture only feeds that do not contain ractopamine and are able to demonstrate that prior to enrolment in the Canadian Ractopamine-Free Pork Certification Program, they have not manufactured feed containing ractopamine for a full year...

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

meuneries d'aliments du bétail à la ferme de type C : Installations des exploitations qui fabriquent seulement des aliments du bétail exempts de ractopamine et qui sont en mesure de démontrer qu'elles n'ont pas fabriqué d'aliments contenant de la ractopamine durant une année complète [...]

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2015-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
CONT

Both edible and inedible rendering occurs with raw materials collected from chicken, pork, beef, and other edible animal processing facilities, along with trimmings from supermarket butcher shops, expired meat products from grocery stores, and used cooking oils from restaurants and commercial kitchens.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
Terme(s)-clé(s)
  • équarrissage incomestible
  • équarrissable de produits incomestibles

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2015-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

The use of MSM [mechanically separated meat] in comminuted meat(e. g. ground beef, ground pork, etc.) or in meat patties is prohibited.

OBS

Comminuted means reduced in size by methods including chopping, flaking, grinding, or mincing.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

L'utilisation de VSM [viande séparée mécaniquement] dans la viande hachée (p. ex. bœuf haché, porc haché, etc.) ou des galettes de viande n'est pas permise.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2015-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

Type A finishing barns are registered under the Canadian Quality Assurance(CQA) Program that were previously approved under the CFIA EU [Canadian Food Inspection Agency European Union] Ractopamine-Free Pork Program.

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

Porcheries de finition enregistrées auprès du programme de l'AQC [Assurance de la qualité canadienne], et ayant été approuvées au titre du précédent Programme canadien de certification des porcs exempts de ractopamine de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] pour l'UE [Union européenne].

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

The Canadian Food Inspection Agency(CFIA) is responsible for certifying that pork products exported from Canada originate from pigs that have never been fed and/or exposed to ractopamine hydrochloride...

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Ractopamine-Free Pork Certification Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

L'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) est responsable de certifier que les produits de viande porcine exportés du Canada proviennent de porcs qui n'ont jamais été nourris ou/ni exposés au chlorhydrate de ractopamine [...]

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2015-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

... boneless, skinless meat of the species indicated [beef, pork, chicken, turkey, etc. ] that has been ground and [does] not contain more than 23% fat.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Viande désossée et sans peau de l'espèce mentionnée [bœuf, porc, poulet, dindon, etc.], sous forme hachée et ne contenant pas plus de 23 % de gras.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2015-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

... boneless, skinless meat of the species indicated [beef, pork, chicken, turkey, etc. ] that has been ground and [does] not contain more than 30% fat.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Viande désossée et sans peau de l'espèce mentionnée [bœuf, porc, poulet, dindon, etc.], sous forme hachée et ne contenant pas plus de 30 % de gras.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2015-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

... boneless, skinless meat of the species indicated [beef, pork, chicken, turkey, etc. ] that has been ground and [does] not contain more than 10% fat.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Viande désossée et sans peau de l'espèce mentionnée [bœuf, porc, poulet, dindon, etc.] sous forme hachée et ne contenant pas plus de 10 % de gras.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2015-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

[A] pork by-product derived from the low temperature rendering(not exceeding 120 °F) of fresh pork fatty tissue, exclusive of skin.

CONT

... partially defatted beef or pork fatty tissue must be declared as such in the ingredient listing and shall only be used in cooked sausages and loaves...

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Il faut faire une distinction entre la viande de bœuf ou de porc hachée et partiellement dégraissée et les tissus adipeux de bœuf et de porc partiellement dégraissés.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The tenderest part of a loin of beef, pork, etc., located under the short ribs and consisting of the psoas muscle.

CONT

Tenderloin medallion.

OBS

The fillet is subdivided into the butt tenderloin and the remainder (which then becomes the short tenderloin), comprising the tenderloin centre cut and the tenderloin tip. Any slice taken from the fillet of beef counts as a "fillet steak." "Filet mignon" is specifically a cooking term.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Morceau de viande, partie charnue et tendre qu'on lève le long de l'épine dorsale de quelques animaux.

OBS

On subdivise le filet en séparant la tête (butt tenderloin) du reste (qui devient alors du filet raccourci), comprenant le milieu de filet et la queue de filet. Toute tranche prélevée sur le filet de bœuf est du «bifteck de filet». Le terme «filet mignon» est réservé à la cuisine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Capa muscular que se extiende por entre las costillas y el lomo [en los animales de matadero].

PHR

Medallones de solomillo.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

A semi-cured sausage that [is] a speciality of the Basque region of Spain.

CONT

They are long, thin, flavourful pork sausages produced in links. Ingredients include garlic. Chistorra are lightly cured and dried for only a few days.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
DEF

Saucisson typique d'Aragon et de Navarre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Embutido de origen navarro semejante al chorizo, pero más delgado.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Culinary Techniques
DEF

The crisp residue left after the fat has been separated from the fibrous tissue in rendering lard or frying or roasting the skin of pork, turkey, duck or goose.

OBS

usu. used in plural.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Techniques culinaires
DEF

Nom des débris de porc ou d'oie cuits dans la graisse, qui restent après que l'on a extrait le saindoux. On dit aussi friton.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Meats and Meat Industries
DEF

Pork shoulder combined with pork liver and kidney and seasoned with onions, garlic, sage, salt, pepper, mace. The mixture is bound with beaten egg and bread crumbs, and cased in caul fat.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Le terme attignole ne convient pas à cette préparation typiquement anglaise. Je propose donc de l'appeler boulette de porc en crépine pour différentes raisons.

OBS

boulette : Toute préparation à base de viande hachée à laquelle vous aurez donné une forme ronde, de la taille d'une mandarine si vous la poêlez, ou d'une petite noix si vous la pochez dans un bouillon [...]

OBS

La crépine ou toilette est une membrane provenant de la panse du porc, [...] que l'on utilise pour maintenir en forme certaines préparations culinaires : pâtés, pains de viande, volaille, rôtis de veau surtout, et même gros poissons farcis. [...]

OBS

attignole : Boulette de charcuterie cuite dans la graisse.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

A highly seasoned, coarsely ground pork sausage flavored with garlic, chili powder and other spices.

OBS

Chorizos are sometimes prepared with both pork and beef.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
DEF

Saucisse à base de porc, ou de porc et de bœuf, [...] toujours fortement assaisonnée au pimenton, une variété de paprika espagnol, et à l'ail.

CONT

Sa couleur rouge est parfois renforcée par un colorant. Il existe différentes variétés de chorizos, de calibres et de formes variés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Pedazo corto de tripa lleno de carne, regularmente de puerco, picada y adobada, el cual se cura al humo.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
CONT

Vanilla oil can be used as a base for vinaigrettes or a marinade for roasted pork chops or chicken breasts.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

Huile d'olive aromatisée aux gousses de vanille.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2015-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

A variation to the usual foie gras terrines, with the addition of smoked eel(which you can buy thinly sliced), meaty pork and tart apples.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

L’anguille fumée est un poisson très prisé des connaisseurs; sa chair ferme et délicate permet de la consommer telle quelle ou en association avec d’autres poissons fumés. Elle accommode de nombreuses salades.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2015-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

A lightly cured pork sausage... made with finely minced pork loin, belly, and shoulder mixed with salt, pimentòn, and sometimes even cayenne pepper...

OBS

It’s hung to cure for a few weeks, but it’s not a hard sausage. It can be spread directly on bread, or cooked ...

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
DEF

Spécialité charcutière espagnole se présentant comme une saucisse à tartiner non fumée, à base de morceaux de maigre noyés dans une farce grasse, fortement aromatisée et colorée au poivron.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Embuchado grueso de carne de cerdo muy picada y sazonada con sal y pimiento molido, que se hace especialmente en la isla española de Mallorca.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2015-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

A dry Italian sausage that [usually] consists of a mixture of coarsely chopped beef and pork and is lightly seasoned with ground red pepper and other spices.

OBS

It is commonly served on pizzas.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
CONT

Une pizza au pepperoni.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2015-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Recipes
  • Restaurant Menus
OBS

tenderloin : A long, cylindrical, boneless cut of meat from the loin section of beef, pork, veal, and lamb [which] extends from the rib cage to the pelvis.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

[Pièce de viande] très tendre et dotée d'un grain très fin [constituée] du long muscle étroit qui court de part et d'autre de l'échine, sur le dessus de la longe [du porc].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2015-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A mixture of meat(mainly pork) and vegetables cooked in stock in an earthenware pot.

OBS

Not to be confused with "stew" which refers to any dish that is prepared by stewing.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Mélange de viande (surtout du porc) et de légumes cuits ensemble dans un pot de terre.

OBS

La potée est un mets populaire ancien cuisiné dans les campagnes françaises et qui y prend les couleurs régionales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Guisado que se hace [en una vasija, por lo común redonda y de barro], compuesto de varias legumbres y carne.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2015-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Restaurant Menus
DEF

A thick, sweet-and-sour condiment made with plums, apricots, sugar and seasonings.

OBS

Plum sauce is most often served with duck, pork or spareribs.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
OBS

medallion of pork tenderloin; pork tenderloin medallion : terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • medallions of pork tenderloin
  • pork tenderloin medallions

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Médaillons de filet de porc avec crème au cari et à la mangue.

OBS

médaillon de filet de porc : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • médaillons de filet de porc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
OBS

rodaja; medallón: términos utilizados generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • medallones de solomillo de cerdo
  • rodajas de solomillo de cerdo
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A small coin-shaped piece of meat, [fish or shellfish, ] usually beef, veal or pork.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Morceau de forme ronde ou ovale, plus ou moins épais, détaillé dans une viande [...], un poisson ou un crustacé, voire du fois gras (escalope).

CONT

Les médaillons de veau ou de volaille se font sauter ou poêler et sont servis chauds ou froids.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Rodaja gruesa de un alimento, especialmente de carne o pescado.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Enjoy apple butter as a spread on toast, muffins, tea biscuits or fresh bread. It also makes a great accompaniment to pork. Try it as a garnish on pork sausages or pork chops off the barbecue, or as a glaze or marinade for pork roast or ham. For a tasty low fat snack, try apple butter and low fat creamed cottage cheese on toast.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Savourez ce beurre de pomme comme tartinade sur des rôties, muffins, biscuits pour le thé ou pain frais. Il constitue également un excellent accompagnement pour le porc. Essayez-le comme garniture sur les saucisses de porc ou les côtelettes de porc, ou comme glaçage ou marinade pour le porc rôti ou le jambon. Pour une collation savoureuse faible en gras, essayez le beurre de pomme avec du fromage cottage crémeux faible en gras sur des rôties.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

A slim dried [cured] sausage... made from pork meat and cured lard with salt, ground white pepper, and a little sugar for sweetness.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Embutido [de cerdo] estrecho y largo, parecido al salchichón, típico de Cataluña.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2014-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

An angiographic catheter ending in a tightly curled tip that resembles the tail of a pig.

CONT

Your doctor has inserted a type of chest tube called a pigtail catheter. This will remove the air from this space and allow the lung to re-expand. The pigtail catheter is attached to a drainage valve which allows the air to escape and collects any small amount of fluid.

OBS

The pigtail catheter is named for its shape and does not contain pork products.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Le catheter en queue de cochon est composé d'un matériau élastique ayant une configuration normale en queue de cochon et contient des trous latéraux sur le côté intérieur de la partie distale de la queue de cochon.

OBS

cathéter en queue de cochon : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2014-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A classic shaved beef [Japanese] hot pot traditionally cooked in a special cast-iron pot.

CONT

Sukiyaki is a type of one-pot dish that is cooked table side... Traditionally, it contains beef, but some parts of Japan use pork.... Sukiyaki is served communal-style, with each diner placing ingredients from the pot into a small bowl and eating. Traditionally, the food is dipped in raw beaten egg before being consumed...

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Le sukiyaki est la forme la plus connue de nabemono (marmites). Il s'agit de tranches de b­œuf coupées très finement que l'on fait griller dans une sauce appelée «warishita», mélange de mirin, saké, sauce soja et sucre. Chaque bouchée est ensuite plongée dans un œuf cru [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato típico de la cocina japonesa consistente en trozos finos y pequeños de carne, verduras y tofu, cocinados a fuego lento en una mezcla de salsa de soya, azúcar y mirin, en la misma mesa en la que se come.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2014-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

[A] rustic terrine of pork, duck and fresh herbs, with traditional condiments.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
OBS

pâté : Préparation de charcuterie, hachis de viandes épicées cuit dans une terrine sans enveloppe de pâte et consommé froid.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
OBS

paté: Pasta comestible, untable, hecha a base de carne o hígado, generalmente de cerdo o aves.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2014-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Pig Raising
OBS

Hog producers in Canada organized in 1966 as the Canadian Swine Council, to participate in the development and negotiation of a new carcass grading system. Subsequently renamed the Canadian Pork Council, the CPC has as its stated purpose :"To provide a leadership role in a concerted effort involving all levels of industry and government toward a common understanding and action plan for achieving a dynamic and prosperous pork industry in Canada".

OBS

Title and abbreviation confirmed by the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Pork Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des porcs
OBS

En 1966, les producteurs de porcs du Canada ont formé une organisation appelée le Conseil canadien du porc (Canadian Swine Council) pour participer à l'élaboration et à la négociation d'un nouveau système de classement du rendement boucher. Subséquemment rebaptisé, en anglais, le Canadian Pork Council, le CCP s'est donné comme but : d'assumer un rôle de leadership en déployant des efforts concrets pour faire intervenir les divers secteurs de l'industrie et paliers de gouvernement en vue de s'entendre et d'élaborer un plan d'action mutuel pour créer une industrie du porc dynamique et prospère au Canada.

OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Association canadienne du porc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Cría de ganado porcino
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2013-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

A delicate sausage, similar to a quenelle in texture, made with pork, chicken, fat, eggs, cream, bread crumbs and seasonings.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

Boudin à base de viandes blanches mélangées avec du lait.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Salchicha preparada con carne blanca de cerdo o pollo, leche, especias, hierbas aromáticas, pan rallado y huevos.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2013-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A medium-coarse pork sausage [that] contains no pimentón(paprika)...

OBS

botifarra; botifarre: Catalonia’s predominant sausage ...

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

La boutifarre peut être noire ou blanche. Elle se prépare avec les morceaux de porc (tête, langue, couenne, etc.), un assaisonnement et, pour la version noire, du sang.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Tripa rellena con carne de cerdo picada y condimentada con sal y pimienta principalmente.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2013-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

The boneless cheek meat of a hog.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
DEF

Partie latérale inférieure de la tête [du porc], de l'œil à la mâchoire.

CONT

Joues de porc en fricassée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Parte grasa que tiene el puerco a uno y otro lado de la cara.

OBS

Cachete, moflete, términos utilizados generalmente en plural.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :