TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORK FAT [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sausage patty
1, fiche 1, Anglais, sausage%20patty
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sausage patties can be made from many types of meat, including pork, beef, chicken or turkey. They consist of ground meat-often a variety with a high fat content-that is mixed with seasonings and formed into patties. 1, fiche 1, Anglais, - sausage%20patty
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- galette de saucisse
1, fiche 1, Français, galette%20de%20saucisse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fricadelle de saucisse 2, fiche 1, Français, fricadelle%20de%20saucisse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empanada de salchicha
1, fiche 1, Espagnol, empanada%20de%20salchicha
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Meats and Meat Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visible fat
1, fiche 2, Anglais, visible%20fat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fat is present in many foods and can be visible or invisible. Visible fat includes trimmable fat on meat and under the skin of chicken. Invisible fat refers to the fat used in processing or preparation of foods (for example, potato chips, muffins, french fries, etc), as well as the fat we add to our food (for example, butter and margarine to breads and vegetables, cream sauces on pasta, and dressing on salads). 1, fiche 2, Anglais, - visible%20fat
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
All fresh pork cuts, except spare ribs, qualify as "lean" when trimmed of visible fat : that is, they contain less than 10% fat. 1, fiche 2, Anglais, - visible%20fat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gras visible
1, fiche 2, Français, gras%20visible
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- matière grasse visible 2, fiche 2, Français, mati%C3%A8re%20grasse%20visible
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toutes les coupes de bœuf sur lesquelles on a enlevé le gras visible, sauf les bouts de côtes, correspondent à la définition de viande maigre de Santé Canada. Cela signifie que toutes les coupes de bœuf contiennent moins de 10 % de gras. 3, fiche 2, Français, - gras%20visible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
matière grasse visible : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 2, Français, - gras%20visible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mortadella
1, fiche 3, Anglais, mortadella
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An Italian smoked sausage made with ground beef, pork and pork fat and flavored with coriander and white wine; it is air-dried and has a smooth, delicate flavor. 1, fiche 3, Anglais, - mortadella
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Product is placed in bladder, smoked at high temperatures and air dried. 2, fiche 3, Anglais, - mortadella
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mortadelle
1, fiche 3, Français, mortadelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Saucisson de gros format, à base de viande de porc et de bœuf [séché dans un séchoir spécial]. 1, fiche 3, Français, - mortadelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Son origine est italienne [et] elle doit son nom aux baies de myrte (mortola) qui sont la base de son assaisonnement. 1, fiche 3, Français, - mortadelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- beef salami
1, fiche 4, Anglais, beef%20salami
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Salami : A type of dry sausage made from raw muscle meat of pork, beef, veal, chicken, or turkey, that is ground up and mixed with fat... The raw meat is not cooked but instead is cured to make it safe for eating. As it is processed, garlic, pepper, hot chiles, and other seasonings are added before being cured, air-dried, and tightly packed into a natural or synthetic membrane casing. 2, fiche 4, Anglais, - beef%20salami
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- salami au bœuf
1, fiche 4, Français, salami%20au%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
- Culinary Techniques
- Meats and Meat Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cervelat
1, fiche 5, Anglais, cervelat
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cervelas 1, fiche 5, Anglais, cervelas
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sausage of several regional kinds made of varying proportions of pork and beef with added fat and spices, stuffed into casings, and smoked. 1, fiche 5, Anglais, - cervelat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Techniques culinaires
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cervelas
1, fiche 5, Français, cervelas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le cervelas. Ce saucisson cuit, pur porc ou porc et bœuf, est additionné de lard gras et d'épices, souvent d'ail, le mélange étant mis dans des boyaux, puis cuit après avoir été coloré de salpêtre. Il se présente sous la forme d'une grosse saucisse courte, ficelée à chaque bout [...] 1, fiche 5, Français, - cervelas
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bacon
1, fiche 6, Anglais, bacon
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fabricated cut of the pork carcass, cut from the sides and belly; consisting of fat interspersed with strands of meat, it is salted and/or smoked and available sliced or in a slab. 1, fiche 6, Anglais, - bacon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bacon
1, fiche 6, Français, bacon
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lard 2, fiche 6, Français, lard
correct, nom masculin, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Filet de porc salé et fumé, [souvent] découpé en tranches minces. 3, fiche 6, Français, - bacon
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Comme partout en Amérique du Nord, le lard (ou bacon), est présent dans tous les plats (ou presque), au petit-déjeuner comme dans les sandwiches. On peut même trouver du bacon parfumé au sirop d’érable. 2, fiche 6, Français, - bacon
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le bacon provient principalement du flanc (ventre). 4, fiche 6, Français, - bacon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bacón
1, fiche 6, Espagnol, bac%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- beicon 1, fiche 6, Espagnol, beicon
correct, nom masculin
- tocineta 1, fiche 6, Espagnol, tocineta
correct, nom féminin, Argentine, Colombie, Costa Rica, Cuba, Venezuela
- tocino 2, fiche 6, Espagnol, tocino
correct, nom masculin, Chili, Colombie, Équateur, Mexique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Panceta ahumada. 3, fiche 6, Espagnol, - bac%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El "Diccionario panhispánico de dudas" (DPD), indica que la voz inglesa "bacon" ('panceta ahumada') se ha adaptado al español en las formas "beicon" —que adapta la grafía a la pronunciación inglesa original— y "bacón" —que conserva la grafía original, con pronunciación a la española [...] La forma "beicon" es hoy mayoritaria y, por ello, preferible. Dada su frecuencia en países como España, se admite el uso del extranjerismo adaptado, aunque es siempre preferible el empleo de equivalencias españolas tradicionales, como "tocino" —usada, con este sentido, en países como México, Chile o el Ecuador—, "tocineta" —en países como Cuba, Colombia y Venezuela— y, en general, "panceta ahumada" [...] 4, fiche 6, Espagnol, - bac%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- medium ground meat
1, fiche 7, Anglais, medium%20ground%20meat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... boneless, skinless meat of the species indicated [beef, pork, chicken, turkey, etc. ] that has been ground and [does] not contain more than 23% fat. 2, fiche 7, Anglais, - medium%20ground%20meat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- viande hachée mi-maigre
1, fiche 7, Français, viande%20hach%C3%A9e%20mi%2Dmaigre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Viande désossée et sans peau de l'espèce mentionnée [bœuf, porc, poulet, dindon, etc.], sous forme hachée et ne contenant pas plus de 23 % de gras. 2, fiche 7, Français, - viande%20hach%C3%A9e%20mi%2Dmaigre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- regular ground meat
1, fiche 8, Anglais, regular%20ground%20meat
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... boneless, skinless meat of the species indicated [beef, pork, chicken, turkey, etc. ] that has been ground and [does] not contain more than 30% fat. 2, fiche 8, Anglais, - regular%20ground%20meat
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- viande hachée ordinaire
1, fiche 8, Français, viande%20hach%C3%A9e%20ordinaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Viande désossée et sans peau de l'espèce mentionnée [bœuf, porc, poulet, dindon, etc.], sous forme hachée et ne contenant pas plus de 30 % de gras. 2, fiche 8, Français, - viande%20hach%C3%A9e%20ordinaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- extra-lean ground meat
1, fiche 9, Anglais, extra%2Dlean%20ground%20meat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- extra lean ground meat 2, fiche 9, Anglais, extra%20lean%20ground%20meat
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... boneless, skinless meat of the species indicated [beef, pork, chicken, turkey, etc. ] that has been ground and [does] not contain more than 10% fat. 3, fiche 9, Anglais, - extra%2Dlean%20ground%20meat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- viande hachée extra-maigre
1, fiche 9, Français, viande%20hach%C3%A9e%20extra%2Dmaigre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Viande désossée et sans peau de l'espèce mentionnée [bœuf, porc, poulet, dindon, etc.] sous forme hachée et ne contenant pas plus de 10 % de gras. 2, fiche 9, Français, - viande%20hach%C3%A9e%20extra%2Dmaigre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Food Industries
- Culinary Techniques
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crackling
1, fiche 10, Anglais, crackling
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- greaves 1, fiche 10, Anglais, greaves
correct, pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The crisp residue left after the fat has been separated from the fibrous tissue in rendering lard or frying or roasting the skin of pork, turkey, duck or goose. 1, fiche 10, Anglais, - crackling
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
usu. used in plural. 1, fiche 10, Anglais, - crackling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Techniques culinaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grattons
1, fiche 10, Français, grattons
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- friton 1, fiche 10, Français, friton
correct, nom masculin
- rillons 2, fiche 10, Français, rillons
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nom des débris de porc ou d'oie cuits dans la graisse, qui restent après que l'on a extrait le saindoux. On dit aussi friton. 1, fiche 10, Français, - grattons
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Meats and Meat Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- faggots
1, fiche 11, Anglais, faggots
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pork shoulder combined with pork liver and kidney and seasoned with onions, garlic, sage, salt, pepper, mace. The mixture is bound with beaten egg and bread crumbs, and cased in caul fat. 1, fiche 11, Anglais, - faggots
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- boulettes de porc en crépine
1, fiche 11, Français, boulettes%20de%20porc%20en%20cr%C3%A9pine
nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme attignole ne convient pas à cette préparation typiquement anglaise. Je propose donc de l'appeler boulette de porc en crépine pour différentes raisons. 1, fiche 11, Français, - boulettes%20de%20porc%20en%20cr%C3%A9pine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
boulette : Toute préparation à base de viande hachée à laquelle vous aurez donné une forme ronde, de la taille d'une mandarine si vous la poêlez, ou d'une petite noix si vous la pochez dans un bouillon [...] 2, fiche 11, Français, - boulettes%20de%20porc%20en%20cr%C3%A9pine
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
La crépine ou toilette est une membrane provenant de la panse du porc, [...] que l'on utilise pour maintenir en forme certaines préparations culinaires : pâtés, pains de viande, volaille, rôtis de veau surtout, et même gros poissons farcis. [...] 2, fiche 11, Français, - boulettes%20de%20porc%20en%20cr%C3%A9pine
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
attignole : Boulette de charcuterie cuite dans la graisse. 3, fiche 11, Français, - boulettes%20de%20porc%20en%20cr%C3%A9pine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Recipes
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- apple butter
1, fiche 12, Anglais, apple%20butter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Enjoy apple butter as a spread on toast, muffins, tea biscuits or fresh bread. It also makes a great accompaniment to pork. Try it as a garnish on pork sausages or pork chops off the barbecue, or as a glaze or marinade for pork roast or ham. For a tasty low fat snack, try apple butter and low fat creamed cottage cheese on toast. 1, fiche 12, Anglais, - apple%20butter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- beurre de pomme
1, fiche 12, Français, beurre%20de%20pomme
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Savourez ce beurre de pomme comme tartinade sur des rôties, muffins, biscuits pour le thé ou pain frais. Il constitue également un excellent accompagnement pour le porc. Essayez-le comme garniture sur les saucisses de porc ou les côtelettes de porc, ou comme glaçage ou marinade pour le porc rôti ou le jambon. Pour une collation savoureuse faible en gras, essayez le beurre de pomme avec du fromage cottage crémeux faible en gras sur des rôties. 1, fiche 12, Français, - beurre%20de%20pomme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- boudin blanc
1, fiche 13, Anglais, boudin%20blanc
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- white pudding 2, fiche 13, Anglais, white%20pudding
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A delicate sausage, similar to a quenelle in texture, made with pork, chicken, fat, eggs, cream, bread crumbs and seasonings. 3, fiche 13, Anglais, - boudin%20blanc
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- boudin blanc
1, fiche 13, Français, boudin%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Boudin à base de viandes blanches mélangées avec du lait. 2, fiche 13, Français, - boudin%20blanc
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- budín blanco
1, fiche 13, Espagnol, bud%C3%ADn%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- pudín blanco 1, fiche 13, Espagnol, pud%C3%ADn%20blanco
correct, nom masculin
- pudin blanco 1, fiche 13, Espagnol, pudin%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Salchicha preparada con carne blanca de cerdo o pollo, leche, especias, hierbas aromáticas, pan rallado y huevos. 1, fiche 13, Espagnol, - bud%C3%ADn%20blanco
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
- Gravity (Physics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hot weight
1, fiche 14, Anglais, hot%20weight
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- warm weight 2, fiche 14, Anglais, warm%20weight
correct
- hot carcass weight 3, fiche 14, Anglais, hot%20carcass%20weight
correct
- HCW 3, fiche 14, Anglais, HCW
correct
- HCW 3, fiche 14, Anglais, HCW
- warm carcass weight 4, fiche 14, Anglais, warm%20carcass%20weight
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Hot carcass weight should be obtained [to the nearest pound] immediately after dressing and prior to carcass chilling. Equations for estimating carcass lean were developed using skin-on, head-off carcasses. The carcasses should be weighed without any of the offal(liver, heart, tongue, kidney, leaf fat). Jowls and feet should be left on the carcass. Hot carcass weights should be adjusted to a skin-on, head-off basis. If pork carcasses are skinned, the hot carcass weights should be multiplied by 1. 06 to adjust to skin-on weight. If carcasses are head-on, the hot carcass weights should be multiplied by 0. 94 to adjust to head-off weight. If the carcasses are skinned and head-on, no adjustment is necessary because skin-off, head-on carcasses weigh approximately the same as skin-on, head-off carcasses. 3, fiche 14, Anglais, - hot%20weight
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
- Pesanteur (Physique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- poids de carcasse chaude
1, fiche 14, Français, poids%20de%20carcasse%20chaude
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- poids de la carcasse à chaud 2, fiche 14, Français, poids%20de%20la%20carcasse%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
- poids mort chaud 3, fiche 14, Français, poids%20mort%20chaud
correct, nom masculin
- poids chaud 4, fiche 14, Français, poids%20chaud
correct, nom masculin
- poids à chaud 2, fiche 14, Français, poids%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le gain net par jour d'engraissement (poids mort chaud moins le demi-poids vif au début, divisé par le nombre de jours d'engraissement) est également calculé [...] 3, fiche 14, Français, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
À l'abattoir, les demi-carcasses ont été pesées chaudes environ une heure après l'abattage et froides environ 40 heures après l'abattage. 3, fiche 14, Français, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
poids mort : Poids de la carcasse d'un animal de boucherie [...] Il faut préciser si le poids est indiqué avec ou sans la réfaction de chaud. 5, fiche 14, Français, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Mataderos
- Gravedad (Física)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- peso de la canal caliente
1, fiche 14, Espagnol, peso%20de%20la%20canal%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- peso canal caliente 2, fiche 14, Espagnol, peso%20canal%20caliente
correct, nom masculin
- PCC 3, fiche 14, Espagnol, PCC
correct, nom masculin
- PCC 3, fiche 14, Espagnol, PCC
- peso de canal caliente 4, fiche 14, Espagnol, peso%20de%20canal%20caliente
correct, nom masculin
- PCC 4, fiche 14, Espagnol, PCC
correct, nom masculin
- PCC 4, fiche 14, Espagnol, PCC
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Medición en kilogramos de una canal, posterior a su lavado y que se realiza inmediatamente después del sacrificio. 5, fiche 14, Espagnol, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El peso de la canal caliente se obtiene a la salida de las canales del túnel de oreo, que dura aproximadamente unos 20 minutos. El peso de la canal en frío se obtiene a las 24h. del oreo, realizado en cámara frigorífica a temperatura de unos 20 °C. 6, fiche 14, Espagnol, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Una vez [los animales] desollados, eviscerados y lavados se determinó el peso de canal caliente y tras 24 h a 4 °C, se determinó el peso de canal fría. 4, fiche 14, Espagnol, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Recipes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lard
1, fiche 15, Anglais, lard
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To insert strips of pork fat through lean cuts of meat to keep them moist. 2, fiche 15, Anglais, - lard
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- larder
1, fiche 15, Français, larder
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ajouter du lard à une pièce de viande ou à certains poissons pour lui donner du moelleux [...] 1, fiche 15, Français, - larder
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Recetas de cocina
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mechar
1, fiche 15, Espagnol, mechar
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Recipes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bard
1, fiche 16, Anglais, bard
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To wrap lean meats, poultry or fish with thin slices of fat-usually bacon or pork fat-before cooking. This keeps the flesh moist during cooking. 1, fiche 16, Anglais, - bard
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
Fiche 16, La vedette principale, Français
- barder
1, fiche 16, Français, barder
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Recouvrir une pièce de viande ou un moule d'une barde de lard gras afin d'éviter le dessèchement pendant la cuisson tout en nourrissant en gras la préparation [...] 1, fiche 16, Français, - barder
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour barder une pièce à cuire, on la recouvre d'une ou de plusieurs bardes que l'on maintient par quelques tours de ficelle à rôti. 2, fiche 16, Français, - barder
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Recetas de cocina
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- enlardar
1, fiche 16, Espagnol, enlardar
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- lardar 1, fiche 16, Espagnol, lardar
correct
- lardear 1, fiche 16, Espagnol, lardear
correct
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Untar con lardo una carne para asar con el fin de protegerla del calor y evitar que se reseque. 2, fiche 16, Espagnol, - enlardar
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Meats and Meat Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pork fat
1, fiche 17, Anglais, pork%20fat
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gras de porc
1, fiche 17, Français, gras%20de%20porc
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La partie grasse de la viande [de porc]. 2, fiche 17, Français, - gras%20de%20porc
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- grasa de cerdo
1, fiche 17, Espagnol, grasa%20de%20cerdo
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Meats and Meat Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rendered pork fat
1, fiche 18, Anglais, rendered%20pork%20fat
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... fat, other than lard, rendered from clean, sound carcasses, parts of carcasses, or edible organs from hogs, except that stomachs, bones from the head and bones from cured or cooked pork shall not be included. 2, fiche 18, Anglais, - rendered%20pork%20fat
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The tissues rendered are usually fresh, but may be cured, cooked or otherwise prepared and may contain some meat food products. Rendered pork fat may be hardened by the use of lard stearin, hydrogenated lard, rendered pork fat stearin or hydrogenated rendered pork fat. 2, fiche 18, Anglais, - rendered%20pork%20fat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- graisse de porc fondue
1, fiche 18, Français, graisse%20de%20porc%20fondue
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- grasa de cerdo fundida
1, fiche 18, Espagnol, grasa%20de%20cerdo%20fundida
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Grasa fundida procedente de los tejidos y huesos de cerdo (Sus scrofa) en buenas condiciones de salud en el momento de su sacrificio y apto para el consumo humano. 1, fiche 18, Espagnol, - grasa%20de%20cerdo%20fundida
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Podrá contener grasa de huesos (convenientemente limpiada), de piel desprendida, de piel de la cabeza, de orejas, de rabos y de otros tejidos aptos para el consumo humano. 1, fiche 18, Espagnol, - grasa%20de%20cerdo%20fundida
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pulled pork sandwich
1, fiche 19, Anglais, pulled%20pork%20sandwich
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The pulled pork sandwich is one of the famous categories in sandwiches for non-vegetarian lovers. Pork is pig's meat and in making the pulled pork sandwich, usually the meat of the pig's shoulder is used as it has lots of fat. The pulled pork sandwich is usually a favorite dish for the winters. It is warm and spicy and can be enjoyed during the winter season. It is a slow cooked dish and takes lot of time for its preparation. The pulled pork sandwich is made out of buns rather than that of the normal white breads or the sandwich breads. The sauce gets easily soaked up in the hamburger buns. 1, fiche 19, Anglais, - pulled%20pork%20sandwich
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sandwich au porc effiloché
1, fiche 19, Français, sandwich%20au%20porc%20effiloch%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
De tout pour le carnivore en vous. Sandwich au porc effiloché, poulet fumé, succulentes côtes levées, poitrines de bœuf et burgers immenses [...] 1, fiche 19, Français, - sandwich%20au%20porc%20effiloch%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sandwich au porc effiloché : terme relevé aussi dans une circulaire du Zeller's. 2, fiche 19, Français, - sandwich%20au%20porc%20effiloch%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Meats and Meat Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electronic pork grader 1, fiche 20, Anglais, electronic%20pork%20grader
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- electronic pork grading instrument 2, fiche 20, Anglais, electronic%20pork%20grading%20instrument
- electronic pork grading device 2, fiche 20, Anglais, electronic%20pork%20grading%20device
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The advanced microprocessor design of Anitech's on-line or stand-alone PG-100 Electronic Pork Grader provides the ultimate in speed, convenience and accuracy. The top display on this unit reveals fat thickness, lean meat thickness, meat percentage, carcass class and error codes. The bottom display shows carcass number, lot number, programmable messages, function and function mode. 1, fiche 20, Anglais, - electronic%20pork%20grader
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- appareil électronique pour le classement du porc
1, fiche 20, Français, appareil%20%C3%A9lectronique%20pour%20le%20classement%20du%20porc
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Boston butt
1, fiche 21, Anglais, Boston%20butt
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Boston roast 1, fiche 21, Anglais, Boston%20roast
correct
- pork butt roast 1, fiche 21, Anglais, pork%20butt%20roast
correct
- pork shoulder Boston butt 1, fiche 21, Anglais, pork%20shoulder%20Boston%20butt
correct
- Boston-style shoulder 1, fiche 21, Anglais, Boston%2Dstyle%20shoulder
correct
- Boston shoulder 1, fiche 21, Anglais, Boston%20shoulder
correct
- Boston-style butt 1, fiche 21, Anglais, Boston%2Dstyle%20butt
correct
- fresh pork butt 1, fiche 21, Anglais, fresh%20pork%20butt
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This economical, rectangular roast is the cut of choice for pulled pork barbecue, since it's marbled with enough fat to keep the meat moist while cooking. You can buy it bone-in or boneless. 1, fiche 21, Anglais, - Boston%20butt
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- soc de porc
1, fiche 21, Français, soc%20de%20porc
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le soc de porc, situé dans la partie supérieur de l'épaule, est en fait l'équivalent de la palette dans le porc. Cette coupe peut être désossée afin de produire des rôtis et des viandes froides comme le capicole ou être simplement cuit en rôti avec ses os. 2, fiche 21, Français, - soc%20de%20porc
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- semi-dry sausage
1, fiche 22, Anglais, semi%2Ddry%20sausage
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Mortadella is a semi-dry sausage, Italian-style sausage composed of very finely chopped, cured pork and beef with added cubes of white fat... 1, fiche 22, Anglais, - semi%2Ddry%20sausage
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- saucisson semi-sec
1, fiche 22, Français, saucisson%20semi%2Dsec
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-06-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- brown
1, fiche 23, Anglais, brown
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
wipe meat, sprinkle with salt and pepper, dredge with flour, and brown entire surface in pork fat. 1, fiche 23, Anglais, - brown
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rissoler 1, fiche 23, Français, rissoler
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Donner une couleur dorée, obtenir une surface croustillante en retournant la pièce sur toutes ses faces dans un corps gras. 1, fiche 23, Français, - rissoler
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- dorar
1, fiche 23, Espagnol, dorar
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Fatty Substances (Food)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- barde
1, fiche 24, Anglais, barde
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A piece of pork fat. 2, fiche 24, Anglais, - barde
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- barde
1, fiche 24, Français, barde
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bande de gras de porc. 1, fiche 24, Français, - barde
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-09-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pig Raising
- Meats and Meat Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- guide plate
1, fiche 25, Anglais, guide%20plate
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A plastic plate used in the electronic probing of pork in order to measure back fat. 1, fiche 25, Anglais, - guide%20plate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Élevage des porcs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plaque guide
1, fiche 25, Français, plaque%20guide
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Plaque en plastique qui sert à guider la sonde électronique pour la mesure du lard dorsal chez le porc. 1, fiche 25, Français, - plaque%20guide
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-11-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- smoked back fat 1, fiche 26, Anglais, smoked%20back%20fat
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pork smoked back fat. 1, fiche 26, Anglais, - smoked%20back%20fat
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gras de dos fumé
1, fiche 26, Français, gras%20de%20dos%20fum%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(d'après M. Ovila Fortier de l'Institut national des viandes). 1, fiche 26, Français, - gras%20de%20dos%20fum%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-08-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- salt pork
1, fiche 27, Anglais, salt%20pork
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
pork cured with salt, esp. the fat pork taken from the back, sides, and belly. 2, fiche 27, Anglais, - salt%20pork
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- porc salé
1, fiche 27, Français, porc%20sal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- petit salé 2, fiche 27, Français, petit%20sal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
morceau de porc, provenant généralement de la poitrine ou des parois thoraciques, salé et cuit dans un bouillon aromatisé. 3, fiche 27, Français, - porc%20sal%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- crisp fried salt pork
1, fiche 28, Anglais, crisp%20fried%20salt%20pork
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- scrunchies 2, fiche 28, Anglais, scrunchies
correct, régional
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Salt pork is cured pork fat. The crisp fried bits of salt pork that remain after the fat has been rendered are delicious in chowders, with greens, and mixed into biscuits. 1, fiche 28, Anglais, - crisp%20fried%20salt%20pork
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
scrunchies: Term used in Newfoundland. 2, fiche 28, Anglais, - crisp%20fried%20salt%20pork
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- grillade
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 28, La vedette principale, Français
- oreille de crisse
1, fiche 28, Français, oreille%20de%20crisse
nom féminin, régional
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- grillade de lard salé 2, fiche 28, Français, grillade%20de%20lard%20sal%C3%A9
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lard salé coupé en tranches minces qu'on a fait frire. 3, fiche 28, Français, - oreille%20de%20crisse
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
oreille de crisse : Expression québécoise. 2, fiche 28, Français, - oreille%20de%20crisse
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- grillade
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-03-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- nutrient-partitioning agent
1, fiche 29, Anglais, nutrient%2Dpartitioning%20agent
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- fat partitioning agent 1, fiche 29, Anglais, fat%20partitioning%20agent
correct
- nutrient-directing agent 2, fiche 29, Anglais, nutrient%2Ddirecting%20agent
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A nutrient-directing agent is a substance that, when included in swine feed, will result in pork which is expected to have less fat. 2, fiche 29, Anglais, - nutrient%2Dpartitioning%20agent
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- répartiteur lipido-protidique
1, fiche 29, Français, r%C3%A9partiteur%20lipido%2Dprotidique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- facteur de répartition lipido-protidique 1, fiche 29, Français, facteur%20de%20r%C3%A9partition%20lipido%2Dprotidique
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Facteur antinutritionnel en raison de l'orientation qu'il impose aux tissus gras et maigres. 1, fiche 29, Français, - r%C3%A9partiteur%20lipido%2Dprotidique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-05-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rillettes
1, fiche 30, Anglais, rillettes
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- rilletts 2, fiche 30, Anglais, rilletts
correct, pluriel
- rillett 3, fiche 30, Anglais, rillett
- rillette 3, fiche 30, Anglais, rillette
- potted minced pork 4, fiche 30, Anglais, potted%20minced%20pork
voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
"Rillettes" : Preparation of pork, both lean and fat, cut into very small pieces and gently cooked in lard with the usual seasoning. Rillettes are then pounded in a mortar.... Goose and rabbit rillettes are made in the same way as pork rillettes. 5, fiche 30, Anglais, - rillettes
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"Potted minced pork" is more specific in meaning and furthermore is explanatory in nature. 6, fiche 30, Anglais, - rillettes
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rillettes
1, fiche 30, Français, rillettes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Préparation réalisée par cuisson prolongée dans leur graisse propre, ou dans celle de porc, de viandes découpées en morceaux, de porc, de lapin, d'oie ou de volaille, recouverte par une couche protectrice de saindoux. 2, fiche 30, Français, - rillettes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- butt roast, boneless 1, fiche 31, Anglais, butt%20roast%2C%20boneless
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Prepared from the pork shoulder butt with all bones removed. Average fat covering is 1/4"(6mm). May be tied or netted. 1, fiche 31, Anglais, - butt%20roast%2C%20boneless
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rôti de soc désossé 1, fiche 31, Français, r%C3%B4ti%20de%20soc%20d%C3%A9soss%C3%A9
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Préparé à partir d'un soc de porc dont tous les os sont enlevés. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4" (6mm). Peut être ficelé ou recouvert d'un filet. 1, fiche 31, Français, - r%C3%B4ti%20de%20soc%20d%C3%A9soss%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- butt chop 1, fiche 32, Anglais, butt%20chop
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Prepared from bone-in pork shoulder butt, portioned parallel to the cut which separated the butt from the loin. Average fat cover is 1/4"(6mm). 1, fiche 32, Anglais, - butt%20chop
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tranche de soc 1, fiche 32, Français, tranche%20de%20soc
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Préparées à partir d'un soc de porc, avec os. Les tranches sont faites en coupant parallèlement au côté dont le soc a été séparé de la longe. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4" (6mm). 1, fiche 32, Français, - tranche%20de%20soc
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


