TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POROUS FRICTION COURSE [2 fiches]

Fiche 1 2006-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Airport Runways and Areas
CONT

The surface finish considered most effective from the standpoint of wet friction is grooving in the case of Portland cement concrete and the porous friction course in the case of asphalt.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

La texture superficielle qui assure la meilleure adhérence sur piste mouillée est, dans le cas du béton de ciment Portland, le rainurage et dans le cas de l'asphalte, la couche de frottement poreuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Operación consistente en imprimir estrías en el firme de las carreteras para que sea menos resbaladizo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Airport Runways and Areas
CONT

The porous friction course consists of an open-graded, bituminous surface course composed of mineral aggregate and bituminous material, mixed in a central mixing plant, and placed on a prepared surface.... This friction course is deliberately designed not only to improve the skid-resistance but to reduce aquaplaning incidence by providing a "honeycomb" material to ensure a quick drainage of water from the pavement surface direct to the underlying impervious asphalt. The porous friction course is able, because of its porosity and durability, to maintain over a long period a constant and relatively high wet friction value.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Pistes et aires d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :