TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Performance-Oriented Regulatory Program 1, fiche 1, Anglais, Performance%2DOriented%20Regulatory%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de réglementation axé sur le rendement
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20r%C3%A9glementation%20ax%C3%A9%20sur%20le%20rendement
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PRAR 1, fiche 1, Français, PRAR
proposition
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Ear, Nose and Throat Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- partial ossicular replacement prosthesis
1, fiche 2, Anglais, partial%20ossicular%20replacement%20prosthesis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PORP 2, fiche 2, Anglais, PORP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A partial ossicular replacement prosthesis is an implanted device that is intended for use in the reconstruction of segments of the ossicular chain and that facilitates the conduction of sound waves to the inner ear. 3, fiche 2, Anglais, - partial%20ossicular%20replacement%20prosthesis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Chirurgie ORL
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remplacement partiel pour osselets
1, fiche 2, Français, remplacement%20partiel%20pour%20osselets
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


