TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- off-throttle assisted steering
1, fiche 1, Anglais, off%2Dthrottle%20assisted%20steering
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OTAS 1, fiche 1, Anglais, OTAS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- off-throttle steering 2, fiche 1, Anglais, off%2Dthrottle%20steering
correct, nom
- OTS 2, fiche 1, Anglais, OTS
correct, nom
- OTS 2, fiche 1, Anglais, OTS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the solution — off-throttle steering — is now taken for granted by most PWC [personal watercraft] consumers. Many may not even realize their craft have the capability for good reason. The inclusion of OTS into most craft is relatively seamless. The system works by detecting two coinciding occurrences, the abrupt release of the throttle and a full turn to port or starboard. Electronic sensors note the two situations, and respond by increasing RPM [revolutions per minute] just enough to once again push some water through the jet nozzle. That small blast of propulsion is just enough to start the craft turning in the direction the driver has turned the handlebars, hopefully allowing the craft to begin an evasive maneuver and avoid the object in the craft's path. 2, fiche 1, Anglais, - off%2Dthrottle%20assisted%20steering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de direction assistée par accélération d'appoint
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20direction%20assist%C3%A9e%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%20d%27appoint
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- direction assistée par accélération d'appoint 2, fiche 1, Français, direction%20assist%C3%A9e%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%20d%27appoint
proposition, nom féminin
- OTAS 2, fiche 1, Français, OTAS
proposition, nom féminin
- OTAS 2, fiche 1, Français, OTAS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette motomarine possède aussi un correcteur d'assiette rapidement accessible sur le guidon et ajustable selon les préférences du conducteur, les conditions de navigation et le nombre de passagers (jusqu'à 3). À cela s'ajoute un système de direction assistée par accélération d'appoint qui améliore la maniabilité à basse vitesse. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20direction%20assist%C3%A9e%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%20d%27appoint
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ports
- Military Transportation
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seaport of debarkation
1, fiche 2, Anglais, seaport%20of%20debarkation
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SPOD 2, fiche 2, Anglais, SPOD
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- seaport of disembarkation 1, fiche 2, Anglais, seaport%20of%20disembarkation
correct, nom, OTAN, normalisé
- SPOD 2, fiche 2, Anglais, SPOD
correct, nom, OTAN, normalisé
- SPOD 2, fiche 2, Anglais, SPOD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A seaport where personnel, equipment and/or stocks are unloaded from a vessel. 3, fiche 2, Anglais, - seaport%20of%20debarkation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
seaport of debarkation; seaport of disembarkation; SPOD: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - seaport%20of%20debarkation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sea port of debarkation
- sea-port of debarkation
- sea port of disembarkation
- sea-port of disembarkation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ports
- Transport militaire
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- port de débarquement
1, fiche 2, Français, port%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Port maritime où du personnel, des équipements ou des stocks sont déchargés d'un bâtiment. 2, fiche 2, Français, - port%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
port de débarquement : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - port%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wet-fish stern trawler
1, fiche 3, Anglais, wet%2Dfish%20stern%20trawler
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On wet-fish stern trawlers, the fish is fresh and stored with ice in the fish hold, in boxes covered with ice or ice slurry, or in refrigerated sea water... For this reason, the time at sea of such vessels is limited and they generally operate in areas not too far from the landing port. 1, fiche 3, Anglais, - wet%2Dfish%20stern%20trawler
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- wet fish stern trawler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chalutier pêche arrière de pêche fraîche
1, fiche 3, Français, chalutier%20p%C3%AAche%20arri%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20fra%C3%AEche
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Sur les chalutiers pêche arrière de pêche fraîche], le poisson est frais et stocké avec de la glace dans la cale à poisson, dans des caisses recouvertes de glace ou de saumure d'eau et de sel réfrigérante, ou dans de l'eau de mer réfrigérée. Pour cette raison, le temps passé en mer par ces navires est limité et ils opèrent généralement dans des zones peu éloignées du port de débarquement. 1, fiche 3, Français, - chalutier%20p%C3%AAche%20arri%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20fra%C3%AEche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Cargo (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- barge carrier
1, fiche 4, Anglais, barge%20carrier
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- barge-carrying ship 2, fiche 4, Anglais, barge%2Dcarrying%20ship
correct, nom
- barge-carrying vessel 3, fiche 4, Anglais, barge%2Dcarrying%20vessel
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Barge carriers are a variant of the container ship. Standard barges are carried into which the cargo has been previously loaded. The barges, once unloaded, are towed away by tugs and return cargo barges are loaded. Minimal or even no port facilities are required, and the system is well suited to countries with extensive inland waterways. 4, fiche 4, Anglais, - barge%20carrier
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- barge carrying ship
- barge carrying vessel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- navire porte-barges
1, fiche 4, Français, navire%20porte%2Dbarges
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NPB 2, fiche 4, Français, NPB
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- porte-barges 3, fiche 4, Français, porte%2Dbarges
correct, nom masculin
- navire porte-barge 4, fiche 4, Français, navire%20porte%2Dbarge
correct, nom masculin
- porte-barge 5, fiche 4, Français, porte%2Dbarge
correct, nom masculin
- transporteur de barges 6, fiche 4, Français, transporteur%20de%20barges
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Navire conçu pour transporter des barges de marchandises non conteneurisées, qu'il embarque et met à l'eau par ses propres moyens, sans avoir besoin d'accoster. 7, fiche 4, Français, - navire%20porte%2Dbarges
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le navire porte-barges permet de desservir des ports sans profondeur ni infrastructures adaptées. 7, fiche 4, Français, - navire%20porte%2Dbarges
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le navire porte-barges assure l'embarquement et la mise à l'eau des barges soit au moyen d'équipements à bord tels des portiques, des grues ou des rampes, soit en s'immergeant. 7, fiche 4, Français, - navire%20porte%2Dbarges
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
navire porte-barges : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 8, fiche 4, Français, - navire%20porte%2Dbarges
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
navire porte-barges : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2024. 8, fiche 4, Français, - navire%20porte%2Dbarges
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- buque portagabarras
1, fiche 4, Espagnol, buque%20portagabarras
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Montréal
1, fiche 5, Anglais, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- city of Montréal 2, fiche 5, Anglais, city%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- City of Montréal 2, fiche 5, Anglais, City%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 5, Anglais, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 5, Anglais, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal(or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal, "but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix"(peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street, "now "la rue Saint-Jacques, "became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada. "In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002... 2, fiche 5, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec). 4, fiche 5, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, fiche 5, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance. 2, fiche 5, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent. 5, fiche 5, Anglais, - Montr%C3%A9al
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Montréal
1, fiche 5, Français, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ville de Montréal 2, fiche 5, Français, ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville de Montréal 2, fiche 5, Français, Ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 5, Français, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 5, Français, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...] 2, fiche 5, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec). 4, fiche 5, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, fiche 5, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent». 2, fiche 5, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, fiche 5, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste». 5, fiche 5, Français, - Montr%C3%A9al
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Montreal
1, fiche 5, Espagnol, Montreal
correct, Canada, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país después de Toronto. 2, fiche 5, Espagnol, - Montreal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- River and Sea Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Northern Sea Route
1, fiche 6, Anglais, Northern%20Sea%20Route
correct, nom, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NSR 2, fiche 6, Anglais, NSR
correct, nom, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A shipping route that runs along Russia’s coast, from the Kara Strait to the Bering Strait. 3, fiche 6, Anglais, - Northern%20Sea%20Route
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The designations "Northeast Passage"(NEP) and "Northern Sea Route"(NSR) are often used interchangeably due to overlap. However, the NEP covers a larger area, including the Barents Sea, and provides access to the Russian port of Murmansk. 3, fiche 6, Anglais, - Northern%20Sea%20Route
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- route maritime du Nord
1, fiche 6, Français, route%20maritime%20du%20Nord
correct, nom féminin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RMN 2, fiche 6, Français, RMN
correct, nom féminin, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Route maritime qui longe les côtes russes, du détroit de Kara au détroit de Béring. 3, fiche 6, Français, - route%20maritime%20du%20Nord
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les désignations «passage du Nord-Est» (PNE) et «route maritime du Nord» (RMN) sont souvent utilisées de façon interchangeable, car la RMN est comprise dans le PNE. Cependant, le PNE englobe une zone plus vaste, dont la mer de Barents, et donne accès au port russe de Mourmansk. 3, fiche 6, Français, - route%20maritime%20du%20Nord
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- River and Sea Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Northeast Passage
1, fiche 7, Anglais, Northeast%20Passage
correct, nom, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NEP 2, fiche 7, Anglais, NEP
correct, nom, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A shipping route north of Eurasia that connects the Barents Sea to the Bering Strait between Russia and Alaska. 3, fiche 7, Anglais, - Northeast%20Passage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The designations "Northeast Passage"(NEP) and "Northern Sea Route"(NSR) are often used interchangeably due to overlap. However, the NEP covers a larger area, including the Barents Sea, and provides access to the Russian port of Murmansk. 3, fiche 7, Anglais, - Northeast%20Passage
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- North East Passage
- North-East Passage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passage du Nord-Est
1, fiche 7, Français, passage%20du%20Nord%2DEst
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PNE 2, fiche 7, Français, PNE
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Route maritime située au nord de l'Eurasie reliant la mer de Barents au détroit de Béring, entre la Russie et l'Alaska. 3, fiche 7, Français, - passage%20du%20Nord%2DEst
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les désignations «passage du Nord-Est» (PNE) et «route maritime du Nord» (RMN) sont souvent utilisées de façon interchangeable, car la RMN est comprise dans le PNE. Cependant, le PNE englobe une zone plus vaste, dont la mer de Barents, et donne accès au port russe de Mourmansk. 3, fiche 7, Français, - passage%20du%20Nord%2DEst
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- removal from Canada
1, fiche 8, Anglais, removal%20from%20Canada
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
If a person is found to be inadmissible following an immigration admissibility hearing, a removal order is issued. This results in a removal from Canada, which may be enforced at a port of entry or at a removal office in Canada. 2, fiche 8, Anglais, - removal%20from%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- renvoi du Canada
1, fiche 8, Français, renvoi%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- renvoi hors du Canada 2, fiche 8, Français, renvoi%20hors%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Si une personne est jugée interdite de territoire à la suite d'une enquête en matière d'immigration, une mesure de renvoi est prise. Cela donne lieu à un renvoi du Canada, lequel peut être exécuté à un point d'entrée ou bien dans un bureau de renvoi au Canada. 3, fiche 8, Français, - renvoi%20du%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Limassol
1, fiche 9, Anglais, Limassol
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A port city in Cyprus. 2, fiche 9, Anglais, - Limassol
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Limassol
1, fiche 9, Français, Limassol
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ville portuaire de Chypre. 2, fiche 9, Français, - Limassol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Limasol
1, fiche 9, Espagnol, Limasol
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ciudad portuaria de Chipre. 2, fiche 9, Espagnol, - Limasol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- certificate of departure
1, fiche 10, Anglais, certificate%20of%20departure
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A certificate of departure is issued at a port of entry by a Canada Border Services Agency officer to a person under a departure order as part of the departure verification procedures. This certificate is proof of the enforcement of a departure order. 2, fiche 10, Anglais, - certificate%20of%20departure
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- departure certificate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- attestation de départ
1, fiche 10, Français, attestation%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une attestation de départ est une preuve de l'exécution d'une mesure d'interdiction de séjour. Elle est délivrée à un point d'entrée par un agent de l'Agence des services frontaliers du Canada dans le cadre des procédures de vérification du départ. 2, fiche 10, Français, - attestation%20de%20d%C3%A9part
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-10-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Cargo (Water Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- LASH vessel
1, fiche 11, Anglais, LASH%20vessel
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- LASH ship 2, fiche 11, Anglais, LASH%20ship
correct, nom
- lighter aboard ship 3, fiche 11, Anglais, lighter%20aboard%20ship
correct, nom
- LASH 4, fiche 11, Anglais, LASH
correct, nom
- LASH 4, fiche 11, Anglais, LASH
- LASH carrier 5, fiche 11, Anglais, LASH%20carrier
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A barge carrier equipped with cranes primarily used to load and unload lighters. 6, fiche 11, Anglais, - LASH%20vessel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The LASH vessel is useful for transporting smaller vessels and cargo to and from a larger vessel anchored offshore that cannot dock at the port due to depth restrictions. It was formerly one of the most common types of barge carrier. 6, fiche 11, Anglais, - LASH%20vessel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
LASH vessel: Not to be confused with "barge carrier," despite the designations sometimes being used interchangeably. A LASH vessel is a type of barge carrier. 6, fiche 11, Anglais, - LASH%20vessel
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- L.A.S.H. ship
- L.A.S.H. vessel
- L.A.S.H. carrier
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- navire L.A.S.H.
1, fiche 11, Français, navire%20L%2EA%2ES%2EH%2E
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- navire LASH 2, fiche 11, Français, navire%20LASH
correct, nom masculin
- navire porte-barges L.A.S.H. 3, fiche 11, Français, navire%20porte%2Dbarges%20L%2EA%2ES%2EH%2E
correct, nom masculin
- navire porte-allèges 4, fiche 11, Français, navire%20porte%2Dall%C3%A8ges
correct, nom masculin
- navire porte-allège 5, fiche 11, Français, navire%20porte%2Dall%C3%A8ge
correct, nom masculin
- porte-allège 5, fiche 11, Français, porte%2Dall%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Navire doté d'une grue mobile pour charger et décharger des barges à l'arrière [...] 6, fiche 11, Français, - navire%20L%2EA%2ES%2EH%2E
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] Les barges font office de cales à marchandises du navire, se prêtant au chargement et au déchargement en eau profonde, hors de toutes installations portuaires. 6, fiche 11, Français, - navire%20L%2EA%2ES%2EH%2E
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- navire porte-barges LASH
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- barco portabarcaza
1, fiche 11, Espagnol, barco%20portabarcaza
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- buque LASH 1, fiche 11, Espagnol, buque%20LASH
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- buque L.A.S.H.
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-09-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- port of entry
1, fiche 12, Anglais, port%20of%20entry
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- POE 2, fiche 12, Anglais, POE
correct, nom
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A place, such as a port or airport, where people or goods can enter a country. 3, fiche 12, Anglais, - port%20of%20entry
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In Canada, ports of entry (POE) are border offices of the Canada Border Services Agency (CBSA) where services such as custom clearances as well as verifications related to people wishing to enter Canada are offered. 4, fiche 12, Anglais, - port%20of%20entry
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Enforcement of removal orders can also be done at ports of entry. 4, fiche 12, Anglais, - port%20of%20entry
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- entry port
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 12, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PDE 2, fiche 12, Français, PDE
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un point d'entrée peut être un aéroport, un port maritime ou une frontière terrestre. On y effectue le contrôle des personnes et des biens entrant dans un pays. 3, fiche 12, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, les points d'entrée (PDE) sont des bureaux frontaliers de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) qui offrent des services de dédouanement et de vérification liée aux personnes qui souhaitent entrer au pays. 3, fiche 12, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
L'exécution de mesures de renvoi peut également être effectuée aux points d'entrée. 3, fiche 12, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Ciudadanía e inmigración
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- puerto de entrada
1, fiche 12, Espagnol, puerto%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Todos los visitantes son entrevistados por un oficial de inmigración en el puerto de entrada canadiense, quien otorgará o negará la admisión al país. 1, fiche 12, Espagnol, - puerto%20de%20entrada
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-09-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Grand Port
1, fiche 13, Anglais, Grand%20Port
correct, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A district of Mauritius. 2, fiche 13, Anglais, - Grand%20Port
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
MU-GP: code recognized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - Grand%20Port
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Grand Port
1, fiche 13, Français, Grand%20Port
correct, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
District de Maurice. 2, fiche 13, Français, - Grand%20Port
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
MU-GP : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - Grand%20Port
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Grand Port
1, fiche 13, Espagnol, Grand%20Port
correct, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Mauricio. 2, fiche 13, Espagnol, - Grand%20Port
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
MU-GP: código reconocido por ISO. 2, fiche 13, Espagnol, - Grand%20Port
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-09-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Famagusta
1, fiche 14, Anglais, Famagusta
correct, Europe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A port city on the east coast of Cyprus. 2, fiche 14, Anglais, - Famagusta
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Famagouste
1, fiche 14, Français, Famagouste
correct, Europe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ville portuaire de la côte est de Chypre. 2, fiche 14, Français, - Famagouste
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Famagusta
1, fiche 14, Espagnol, Famagusta
correct, Europe
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ciudad portuaria de Chipre. 2, fiche 14, Espagnol, - Famagusta
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
- Customs and Excise
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canada Border Services Agency officer
1, fiche 15, Anglais, Canada%20Border%20Services%20Agency%20officer
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- CBSA officer 1, fiche 15, Anglais, CBSA%20officer
correct, nom
- officer 2, fiche 15, Anglais, officer
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A CBSA officer may work at a port of entry, at a removal office, or at an immigration holding centre. 3, fiche 15, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency%20officer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
- Douanes et accise
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agent de l'Agence des services frontaliers du Canada
1, fiche 15, Français, agent%20de%20l%27Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- agente de l'Agence des services frontaliers du Canada 2, fiche 15, Français, agente%20de%20l%27Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
correct, nom féminin
- agent de l'ASFC 1, fiche 15, Français, agent%20de%20l%27ASFC
correct, nom masculin
- agente de l'ASFC 2, fiche 15, Français, agente%20de%20l%27ASFC
correct, nom féminin
- agent 3, fiche 15, Français, agent
correct, nom masculin
- agente 2, fiche 15, Français, agente
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un agent de l'ASFC peut travailler à un point d'entrée, dans un bureau de renvoi, ou dans un centre de surveillance de l'immigration. 2, fiche 15, Français, - agent%20de%20l%27Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- loading gate
1, fiche 16, Anglais, loading%20gate
correct, nom, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In small arms, a spring-loaded cover for the loading port. 2, fiche 16, Anglais, - loading%20gate
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
loading gate: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 16, Anglais, - loading%20gate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- portière de chargement
1, fiche 16, Français, porti%C3%A8re%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- volet de fenêtre de chargement 2, fiche 16, Français, volet%20de%20fen%C3%AAtre%20de%20chargement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans les armes légères, couvercle à ressort de la fenêtre de chargement. 3, fiche 16, Français, - porti%C3%A8re%20de%20chargement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
portière de chargement; volet de fenêtre de chargement : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 16, Français, - porti%C3%A8re%20de%20chargement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- boca de carga
1, fiche 16, Espagnol, boca%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Cabinda
1, fiche 17, Anglais, Cabinda
correct, Afrique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The chief town [of the province of Cabinda in Angola], Cabinda, is an oil port on the right bank of the Bele(Lulondo) River. 2, fiche 17, Anglais, - Cabinda
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Cabinda
1, fiche 17, Français, Cabinda
correct, Afrique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ville de l'Angola. 2, fiche 17, Français, - Cabinda
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Cabinda
1, fiche 17, Espagnol, Cabinda
correct, Afrique
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Angola. 2, fiche 17, Espagnol, - Cabinda
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Ports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- breakwater
1, fiche 18, Anglais, breakwater
correct, nom, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A structure built at the entrance of a port or harbour to protect it from the swell. 2, fiche 18, Anglais, - breakwater
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A breakwater can be a floating structure or not, and it is not intended for mooring. 2, fiche 18, Anglais, - breakwater
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
breakwater: designation and definition strandardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC); designation standardized by ISO. 3, fiche 18, Anglais, - breakwater
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- break-water
- break water
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Ports
Fiche 18, La vedette principale, Français
- brise-lame
1, fiche 18, Français, brise%2Dlame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage situé à l'entrée d'un port pour le protéger contre la houle. 2, fiche 18, Français, - brise%2Dlame
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un brise-lame peut être flottant ou non, et n'est pas destiné à l'amarrage. 2, fiche 18, Français, - brise%2Dlame
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
brise-lames : pluriel. 3, fiche 18, Français, - brise%2Dlame
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
brise-lame : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM); désignation normalisée par l'ISO. 3, fiche 18, Français, - brise%2Dlame
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- brise-lames
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
- Puertos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- rompeolas
1, fiche 18, Espagnol, rompeolas
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- escollera 2, fiche 18, Espagnol, escollera
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Estructura para romper la fuerza de las olas a fin de proteger un puerto. 3, fiche 18, Espagnol, - rompeolas
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Es generalmente una construcción de piedra llamada también espolón o espigón cuando está unido a tierra. 3, fiche 18, Espagnol, - rompeolas
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ports
- Foreign Trade
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- harbour master
1, fiche 19, Anglais, harbour%20master
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A person usually having the experience of a certificated master mariner and a good knowledge of the characteristics of the port and its whole area. 2, fiche 19, Anglais, - harbour%20master
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
He administers the entire shipping movements that take place in and within reach of the port he is responsible for. 2, fiche 19, Anglais, - harbour%20master
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Compare to "marine superintendent". 3, fiche 19, Anglais, - harbour%20master
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- harbor master
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ports
- Commerce extérieur
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 19, La vedette principale, Français
- capitaine de port
1, fiche 19, Français, capitaine%20de%20port
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Officier responsable de la capitainerie d'un port. 2, fiche 19, Français, - capitaine%20de%20port
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec "capitaine d'armement". 3, fiche 19, Français, - capitaine%20de%20port
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Puertos
- Comercio exterior
- Vela y navegación de placer
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- capitán de puerto
1, fiche 19, Espagnol, capit%C3%A1n%20de%20puerto
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- jefe de muelle 2, fiche 19, Espagnol, jefe%20de%20muelle
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Persona que asigna los sitios para atracar y los espacios para manipular la carga, mantiene los registros de ésta y maneja los detalles de las operaciones de embarque en un puerto. 2, fiche 19, Espagnol, - capit%C3%A1n%20de%20puerto
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- class of foreign nationals
1, fiche 20, Anglais, class%20of%20foreign%20nationals
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- class of foreign national 2, fiche 20, Anglais, class%20of%20foreign%20national
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Class of foreign nationals.(2) The minister may... specify whether a service set out in subsection(1) is provided to a specified class of foreign nationals at a specified port of entry. 3, fiche 20, Anglais, - class%20of%20foreign%20nationals
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- foreign nationals class
- foreign national class
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- catégorie d'étrangers
1, fiche 20, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27%C3%A9trangers
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Catégories d'étrangers. (2) Le ministre peut [...] préciser si les services visés au paragraphe (1) sont offerts ou non à une certaine catégorie d'étrangers à un point d'entrée donné. 2, fiche 20, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27%C3%A9trangers
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-03-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rip-on/rip-off concealment method
1, fiche 21, Anglais, rip%2Don%2Frip%2Doff%20concealment%20method
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- rip-on/rip-off method 2, fiche 21, Anglais, rip%2Don%2Frip%2Doff%20method
correct, nom
- rip-on/rip-off 2, fiche 21, Anglais, rip%2Don%2Frip%2Doff
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Increasingly, organized crime syndicates have been turning to the "rip-on/rip-off" concealment method which involves the exploitation of shipping containers to traffic illicit drugs around the world. As cargo moves from the country of origin to the country of destination, insiders at each port(such as corrupt port workers) tamper with legal shipments. The key to their success depends on access to the location of a specific container, insider knowledge of the port environment and the ability to coordinate insider threats at both ends of the transport supply chain. 1, fiche 21, Anglais, - rip%2Don%2Frip%2Doff%20concealment%20method
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- rip on/rip off concealment method
- rip on/rip off method
- rip on/rip off
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- technique de substitution de marchandises
1, fiche 21, Français, technique%20de%20substitution%20de%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La technique de substitution de marchandises consiste à introduire des marchandises de contrebande au milieu d'une cargaison licite à l'insu des exportateurs et importateurs de cette cargaison. 2, fiche 21, Français, - technique%20de%20substitution%20de%20marchandises
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Space Centres
- Collaboration with WIPO
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- spaceport
1, fiche 22, Anglais, spaceport
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- space port 2, fiche 22, Anglais, space%20port
correct, nom
- cosmodrome 3, fiche 22, Anglais, cosmodrome
correct, voir observation, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A site on which are located the facilities required for the launch of spacecraft and the piloted landing of aerospace vehicles. 4, fiche 22, Anglais, - spaceport
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cosmodrome: This designation is mainly used to refer to facilities located in Russia or another country that was part of the Soviet Union. 4, fiche 22, Anglais, - spaceport
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- port spatial
1, fiche 22, Français, port%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- base spatiale 2, fiche 22, Français, base%20spatiale
correct, nom féminin
- cosmodrome 3, fiche 22, Français, cosmodrome
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Lieu où sont réunies les installations destinées au lancement d'engins spatiaux et à l'atterrissage piloté de véhicules aérospatiaux. 2, fiche 22, Français, - port%20spatial
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cosmodrome : Cette désignation est principalement utilisée lorsqu'il est question d'installations situées en Russie ou dans un autre pays qui faisait partie de l'Union soviétique. 4, fiche 22, Français, - port%20spatial
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
port spatial; base spatiale : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005. 4, fiche 22, Français, - port%20spatial
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Centros espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- base espacial
1, fiche 22, Espagnol, base%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- cosmódromo 2, fiche 22, Espagnol, cosm%C3%B3dromo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A partir de 1970[,] nuevos países aparecen en la escena mundial con cohetes propios[,] aunque basados en las técnicas conocidas[,] como son China, Japón, India y Brasil. China desarrolla el CZ-2 (larga marcha) con la ayuda de la URSS [Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas], que en 1985 despegó por vez primera de la base espacial de Jiuquam y el CZ-3 cuya configuración se asemeja al lanzador americano Titán II. 3, fiche 22, Espagnol, - base%20espacial
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
base espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 4, fiche 22, Espagnol, - base%20espacial
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
cosmódromo: designación utilizada para hacer referencia a bases espaciales en Rusia y en los países de la antigua Unión Soviética. 4, fiche 22, Espagnol, - base%20espacial
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Collaboration with WIPO
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- suitport
1, fiche 23, Anglais, suitport
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
This disclosure relates to a spacesuit and vehicle port interface(suitport) used in subject ingress and egress relative to the spaceport.... The suitport concept has evolved from concepts for rear entry space suits donned in conventional airlocks. As a result, existing rear-entry suit systems carry all the mechanisms needed to draw the "backpack" portable life support system(PLSS) to the upper torso of the pressure suit and all the levers, cams, and associated hardware used to secure the backpack to the suit to obtain a robust attachment and pressure seal. 1, fiche 23, Anglais, - suitport
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 23, La vedette principale, Français
- port d'amarrage de combinaison spatiale
1, fiche 23, Français, port%20d%27amarrage%20de%20combinaison%20spatiale
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- escotilla de acople para traje espacial
1, fiche 23, Espagnol, escotilla%20de%20acople%20para%20traje%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- juice jacking
1, fiche 24, Anglais, juice%20jacking
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- juice jacking attack 1, fiche 24, Anglais, juice%20jacking%20attack
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
This kind of stealth cyberattack, called "juice jacking, "happens when criminals alter a charging kiosk with the intent to steal data. When unsuspecting travelers plug into the USB [universal serial bus] port, malware is uploaded to devices, where it remains for potentially a very long time, putting passwords, credit card information, addresses, names, and other data at risk. 1, fiche 24, Anglais, - juice%20jacking
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- attaque à la recharge
1, fiche 24, Français, attaque%20%C3%A0%20la%20recharge
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Attaque informatique qui consiste à utiliser une borne de recharge, un câble de recharge ou encore un bloc d'alimentation qui a été trafiqué afin d'accéder frauduleusement au contenu des appareils électroniques qui y sont branchés. 1, fiche 24, Français, - attaque%20%C3%A0%20la%20recharge
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
attaque à la recharge : désignation et définition proposées par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023. 2, fiche 24, Français, - attaque%20%C3%A0%20la%20recharge
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Water Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- parasite smuggling
1, fiche 25, Anglais, parasite%20smuggling
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This is called "parasite smuggling" and is a method whereby drugs are attached to a vessel' s hull by divers, in any of the numerous cavities underwater at one port and retrieved at the other end also by divers. 2, fiche 25, Anglais, - parasite%20smuggling
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- parasitic smuggling
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Transport par eau
Fiche 25, La vedette principale, Français
- contrebande parasite
1, fiche 25, Français, contrebande%20parasite
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'équipage du bateau auquel a été fixée la cocaïne part vers sa destination sans se douter de rien. La drogue est récupérée par un autre plongeur une fois le bateau accosté de nouveau. Les autorités s'y réfèrent comme [étant de] la «contrebande parasite». 1, fiche 25, Français, - contrebande%20parasite
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shipbroker
1, fiche 26, Anglais, shipbroker
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ship-broker 2, fiche 26, Anglais, ship%2Dbroker
correct
- ship broker 3, fiche 26, Anglais, ship%20broker
correct
- vessel broker 4, fiche 26, Anglais, vessel%20broker
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A mercantile agent who transacts the business of a ship when it is in port, or is engaged in buying and selling ships, or in procuring insurance on them. 2, fiche 26, Anglais, - shipbroker
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 26, La vedette principale, Français
- courtier maritime
1, fiche 26, Français, courtier%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- courtière maritime 2, fiche 26, Français, courti%C3%A8re%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le courtier maritime peut être spécialisé dans l'affrètement, dans l'achat et la vente de navires, dans le fret [...] 3, fiche 26, Français, - courtier%20maritime
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- corredor marítimo
1, fiche 26, Espagnol, corredor%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tow alongside
1, fiche 27, Anglais, tow%20alongside
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Very often, vessels are initially towed astern. When it is time to enter a port or marina, it is preferable to change [the] towing method to tow alongside. Towing alongside makes it easier to control the towed vessel. 2, fiche 27, Anglais, - tow%20alongside
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- tow along side
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- remorquer à couple
1, fiche 27, Français, remorquer%20%C3%A0%20couple
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Bordeaux
1, fiche 28, Anglais, Bordeaux
correct, France
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Burdigala 2, fiche 28, Anglais, Burdigala
ancienne désignation, correct, France
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A port city in southwestern France, in the Gironde department in the Nouvelle-Aquitaine region. It is located on the Garonne River. 3, fiche 28, Anglais, - Bordeaux
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Bordeaux
1, fiche 28, Français, Bordeaux
correct, France
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ville et port de France, préfecture de la Gironde et de la région Nouvelle-Aquitaine, sur la Garonne. 2, fiche 28, Français, - Bordeaux
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 28, Français, - Bordeaux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Burdeos
1, fiche 28, Espagnol, Burdeos
correct, France
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 28, Espagnol, - Burdeos
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Burdeos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que se use la forma "Burdeos", en lugar de "Bordeaux" [...] 1, fiche 28, Espagnol, - Burdeos
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-07-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Marseilles
1, fiche 29, Anglais, Marseilles
correct, France
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Marseille 2, fiche 29, Anglais, Marseille
correct, France
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A city in France, the capital of the Provence-Alpes-Côte d’Azur region, as well as that of the Bouches-du-Rhône department. It is the country's main port, on the Mediterranean Sea. 3, fiche 29, Anglais, - Marseilles
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Marseille
1, fiche 29, Français, Marseille
correct, France
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ville de France, chef-lieu de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur et préfecture des Bouches-du-Rhône, premier port du pays, sur la Méditerranée. 2, fiche 29, Français, - Marseille
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 29, Français, - Marseille
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Marsella
1, fiche 29, Espagnol, Marsella
correct, France
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 29, Espagnol, - Marsella
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Marsella: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Marsella" es preferible a "Marseille". 1, fiche 29, Espagnol, - Marsella
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-05-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Programs and Programming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- access port
1, fiche 30, Anglais, access%20port
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
An access port transmits packets on only one VLAN [virtual local area network](traffic is not tagged on this type of port). 2, fiche 30, Anglais, - access%20port
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- port d'accès
1, fiche 30, Français, port%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Si tous les SSID [identifiants d'ensemble de services] sont associés aux réseaux de mobilité, le port du commutateur Ethernet auquel le point d'accès est connecté peut être configuré comme port d'accès. Le port d'accès est normalement attribué au réseau local virtuel natif du point d'accès [...] 2, fiche 30, Français, - port%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- puerto de acceso
1, fiche 30, Espagnol, puerto%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Puerto que lleva el tráfico solamente a y desde la red de área local virtual (VLAN - Virtual Local Area Network) específica que se le asignó. 1, fiche 30, Espagnol, - puerto%20de%20acceso
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-04-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- stern tow
1, fiche 31, Anglais, stern%20tow
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Very often, vessels are initially towed astern. When it is time to enter a port or marina, it is preferable to change [the] towing method to tow alongside.... the tow [will have to be shortened] to pass from the stern tow to the alongside tow... 2, fiche 31, Anglais, - stern%20tow
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- remorquage arrière
1, fiche 31, Français, remorquage%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Bien souvent, les bateaux sont remorqués à l'arrière. Lorsque vient le moment d'entrer dans un port ou une marina, il est préférable d'amener la remorque à couple. [...] Il faudra donc raccourcir la remorque pour passer du remorquage arrière au remorquage à couple. 2, fiche 31, Français, - remorquage%20arri%C3%A8re
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Quebec Harbor, Port Warden Act
1, fiche 32, Anglais, Quebec%20Harbor%2C%20Port%20Warden%20Act
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbor of Quebec 1, fiche 32, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20appointment%20of%20a%20Port%20Warden%20for%20the%20Harbor%20of%20Quebec
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Quebec Harbor, Port Warden Act : short title. 2, fiche 32, Anglais, - Quebec%20Harbor%2C%20Port%20Warden%20Act
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbor of Quebec : long title. 2, fiche 32, Anglais, - Quebec%20Harbor%2C%20Port%20Warden%20Act
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Harbour, Port Warden Act
- An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbour of Quebec
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Acte pour pourvoir à la nomination d'un gardien de port pour le Havre de Québec
1, fiche 32, Français, Acte%20pour%20pourvoir%20%C3%A0%20la%20nomination%20d%27un%20gardien%20de%20port%20pour%20le%20Havre%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend and consolidate the Acts relating to the office of Port Warden for the Harbour of Montreal
1, fiche 33, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20and%20consolidate%20the%20Acts%20relating%20to%20the%20office%20of%20Port%20Warden%20for%20the%20Harbour%20of%20Montreal
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend and consolidate the Acts relating to the office of Port Warden for the Harbor of Montreal
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Acte à l'effet d'amender et refondre les actes concernant l'emploi de gardien de port pour le havre de Montréal
1, fiche 33, Français, Acte%20%C3%A0%20l%27effet%20d%27amender%20et%20refondre%20les%20actes%20concernant%20l%27emploi%20de%20gardien%20de%20port%20pour%20le%20havre%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- feeder port
1, fiche 34, Anglais, feeder%20port
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A feeder port is a port where the large ocean vessels normally don’t go. Partly because there are not enough containers to load onto a large ocean vessel or because the port is not large enough to handle the large ocean vessels. 2, fiche 34, Anglais, - feeder%20port
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Ports
Fiche 34, La vedette principale, Français
- port de collecte
1, fiche 34, Français, port%20de%20collecte
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Il existe divers exemples de ports de collecte qui ont du succès dans le monde. Par exemple, le port de Kotka, en Finlande, est l'extrémité de nombreux trajets de collecte. Chaque semaine, le port reçoit 19 navires de collecte et 13 rouliers, ce qui le relie à des ports pivots et à des marchés aux Pays-Bas, en Belgique, en Allemagne, en Russie, au Royaume-Uni et en Espagne. 2, fiche 34, Français, - port%20de%20collecte
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Ports
- Economic Co-operation and Development
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Intergovernmental Group of Port Experts
1, fiche 35, Anglais, Ad%20Hoc%20Intergovernmental%20Group%20of%20Port%20Experts
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An intergovernmental group created by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). 2, fiche 35, Anglais, - Ad%20Hoc%20Intergovernmental%20Group%20of%20Port%20Experts
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Ad Hoc Inter-governmental Group of Port Experts
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Ports
- Coopération et développement économiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Groupe intergouvernemental spécial d'experts des ports
1, fiche 35, Français, Groupe%20intergouvernemental%20sp%C3%A9cial%20d%27experts%20des%20ports
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Groupe intergouvernemental créé par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). 2, fiche 35, Français, - Groupe%20intergouvernemental%20sp%C3%A9cial%20d%27experts%20des%20ports
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Mammals
- Water Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Enhancing Cetacean Habitat and Observation Program
1, fiche 36, Anglais, Enhancing%20Cetacean%20Habitat%20and%20Observation%20Program
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- ECHO Program 1, fiche 36, Anglais, ECHO%20Program
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Enhancing Cetacean Habitat and Observation(ECHO) Program is a Vancouver Fraser Port Authority-led initiative aimed at better understanding and managing the impact of shipping activities on at-risk whales throughout the southern coast of British Columbia. 1, fiche 36, Anglais, - Enhancing%20Cetacean%20Habitat%20and%20Observation%20Program
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Enhancing Cetacean Habitat and Observation Programme
- ECHO Programme
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Mammifères
- Transport par eau
Fiche 36, La vedette principale, Français
- programme Amélioration de l'observation et de l'habitat des cétacés
1, fiche 36, Français, programme%20Am%C3%A9lioration%20de%20l%27observation%20et%20de%20l%27habitat%20des%20c%C3%A9tac%C3%A9s
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- programme ECHO 2, fiche 36, Français, programme%20ECHO
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le programme ECHO est une initiative régionale de collaboration dirigée par l'Administration portuaire Vancouver-Fraser. Lancé en 2014, il est guidé par les commentaires et les conseils d'organismes gouvernementaux, de l'industrie du transport maritime, de conseillers autochtones et d'organisations environnementales. 1, fiche 36, Français, - programme%20Am%C3%A9lioration%20de%20l%27observation%20et%20de%20l%27habitat%20des%20c%C3%A9tac%C3%A9s
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Water Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- European Federation of Inland Ports
1, fiche 37, Anglais, European%20Federation%20of%20Inland%20Ports
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- EFIP 1, fiche 37, Anglais, EFIP
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The European Federation of Inland Ports(EFIP) brings together nearly 200 inland ports and port authorities in 18 countries of the European Union, Switzerland, Serbia and Ukraine. EFIP highlights and promotes the role of European inland ports as real intermodal nodal points in the transport and logistic chain, combining inland waterway transport with rail, road, and maritime transport. 2, fiche 37, Anglais, - European%20Federation%20of%20Inland%20Ports
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport par eau
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Fédération Européenne des Ports Intérieurs
1, fiche 37, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Europ%C3%A9enne%20des%20Ports%20Int%C3%A9rieurs
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- FEPI 2, fiche 37, Français, FEPI
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Ports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- European Sea Ports Organisation
1, fiche 38, Anglais, European%20Sea%20Ports%20Organisation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- ESPO 1, fiche 38, Anglais, ESPO
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In 1974, the European Commission set up a Port Working Group, consisting of port authority representatives from Europe's major ports. Early 1993, the European Sea Ports Organisation was born out of this working group, as an independent lobby for seaport interests. 2, fiche 38, Anglais, - European%20Sea%20Ports%20Organisation
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- European Sea Ports Organization
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Ports
Fiche 38, La vedette principale, Français
- European Sea Ports Organisation
1, fiche 38, Français, European%20Sea%20Ports%20Organisation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- ESPO 1, fiche 38, Français, ESPO
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Security
- Water Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- muster of passengers
1, fiche 39, Anglais, muster%20of%20passengers
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A muster drill is a mandatory safety exercise with the objective to familiarize all guests and crew with the location(muster station) where they are to assemble in the unlikely event of an emergency, as well as additional safety information. The assembly muster drill is an international... requirement that is enforced by the [United States] Coast Guard, as well as all other port state authorities, depending on the port. Current legal requirements for conducting a muster of passengers are found in the International Convention for the Safety of Life at Sea(SOLAS) and mandate that a muster for embarking passengers occur before departure, or after departure from port. 2, fiche 39, Anglais, - muster%20of%20passengers
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité
- Transport par eau
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rassemblement des passagers
1, fiche 39, Français, rassemblement%20des%20passagers
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Outfitting of Ships
- Safety (Water Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- high-water bilge alarm
1, fiche 40, Anglais, high%2Dwater%20bilge%20alarm
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- high water bilge alarm 2, fiche 40, Anglais, high%20water%20bilge%20alarm
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Shortly after the high-water bilge alarm sounded and water was observed accumulating on deck, the master continued the voyage, since the vessel was close to calm water on the way to port... the visual indicator for the automatic electric bilge pump began to light up intermittently, indicating that the bilge pump was turning on and off. After about a minute, the visual indicator lit up and remained on, indicating that the bilge pump was running continuously. 1, fiche 40, Anglais, - high%2Dwater%20bilge%20alarm
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Armement et gréement
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- alarme de haut niveau d'eau de cale
1, fiche 40, Français, alarme%20de%20haut%20niveau%20d%27eau%20de%20cale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Peu après que l'alarme de haut niveau d'eau de cale s'est déclenchée et [qu'une] accumulation d'eau sur le pont [a été observée], le capitaine a poursuivi le voyage puisque le bateau se trouvait à proximité d'eaux calmes en route vers le havre [...] l'indicateur visuel de la pompe de cale électrique automatique a commencé à s'allumer par intermittence, indiquant que la pompe de cale se mettait en marche et s'arrêtait. Après environ une minute, l'indicateur visuel s'est allumé et est resté allumé, indiquant que la pompe de cale fonctionnait en continu. 1, fiche 40, Français, - alarme%20de%20haut%20niveau%20d%27eau%20de%20cale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pistol port
1, fiche 41, Anglais, pistol%20port
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A small access hatch located in the side of a turret used to pass ammunition or spent casings into and out of an armoured fighting vehicle. 2, fiche 41, Anglais, - pistol%20port
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A pistol port is not to be confused with a firing port. 2, fiche 41, Anglais, - pistol%20port
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
pistol port : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 41, Anglais, - pistol%20port
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 41, La vedette principale, Français
- hublot à munitions
1, fiche 41, Français, hublot%20%C3%A0%20munitions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Petite trappe d'accès située sur le côté de la tourelle qui sert à faire entrer les munitions dans un véhicule blindé de combat et à en faire sortir les douilles. 2, fiche 41, Français, - hublot%20%C3%A0%20munitions
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le hublot à munitions et la meurtrière. 2, fiche 41, Français, - hublot%20%C3%A0%20munitions
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
hublot à munitions : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 41, Français, - hublot%20%C3%A0%20munitions
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Computer Programs and Programming
- Ports
- Environmental Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- smartHarbour initiative
1, fiche 42, Anglais, smartHarbour%20initiative
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
As part of the smartHarbour initiative, the Canadian Space Agency(CSA) is collaborating with Public Services and Procurement Canada(PSPC) and the Montreal Port Authority(MPA) to develop innovative applications using satellite data as part of the Port of Montreal expansion in Contrecœur. These applications would allow for tracking of different environmental variables that are important for conserving the biodiversity of natural habitats, both while the new MPA terminal is being built and afterwards. 1, fiche 42, Anglais, - smartHarbour%20initiative
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- smartHarbor initiative
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Ports
- Gestion environnementale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- initiative intelliPort
1, fiche 42, Français, initiative%20intelliPort
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de l'initiative intelliPort, l'Agence spatiale canadienne collabore avec Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) et l'Administration portuaire de Montréal (APM) pour développer des applications innovatrices faisant appel à des données satellitaires dans le contexte de l'expansion du Port de Montréal à Contrecœur. Grâce à ces applications, il devrait être possible de suivre l'évolution de différentes variables environnementales essentielles à la conservation de la biodiversité des habitats naturels pendant et après les travaux de construction du nouveau terminal de l'APM. 1, fiche 42, Français, - initiative%20intelliPort
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Marine Terminals
- Containers
- Transport of Goods
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- container yard
1, fiche 43, Anglais, container%20yard
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- container depot 2, fiche 43, Anglais, container%20depot
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A container depot is a storage area for empty shipping containers. It can be located within a container terminal, within the overall port facility or the hinterland... 3, fiche 43, Anglais, - container%20yard
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gares maritimes
- Conteneurs
- Transport de marchandises
Fiche 43, La vedette principale, Français
- parc de conteneurs
1, fiche 43, Français, parc%20de%20conteneurs
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- aire de stockage de conteneurs 2, fiche 43, Français, aire%20de%20stockage%20de%20conteneurs
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- stern deck
1, fiche 44, Anglais, stern%20deck
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- after deck 2, fiche 44, Anglais, after%20deck
correct
- afterdeck 3, fiche 44, Anglais, afterdeck
correct
- after-deck 4, fiche 44, Anglais, after%2Ddeck
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The part of a deck abaft midships. 1, fiche 44, Anglais, - stern%20deck
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The sidescan sonar towfish was deployed from the port side of the afterdeck of the vessel, and operated from an equipment room on the main deck. 5, fiche 44, Anglais, - stern%20deck
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pont arrière
1, fiche 44, Français, pont%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- arrière-pont 2, fiche 44, Français, arri%C3%A8re%2Dpont
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un pont à l'arrière du milieu du navire. 3, fiche 44, Français, - pont%20arri%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
pont arrière : terminologie normalisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 44, Français, - pont%20arri%C3%A8re
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cubierta de popa
1, fiche 44, Espagnol, cubierta%20de%20popa
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- port quarter
1, fiche 45, Anglais, port%20quarter
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- hanche bâbord
1, fiche 45, Français, hanche%20b%C3%A2bord
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- denial of port access
1, fiche 46, Anglais, denial%20of%20port%20access
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- denial of port entry 2, fiche 46, Anglais, denial%20of%20port%20entry
correct
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- refus d'entrée dans le port
1, fiche 46, Français, refus%20d%27entr%C3%A9e%20dans%20le%20port
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sea and River Traffic
- Ports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ghost ship 1, fiche 47, Anglais, ghost%20ship
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... many vessels appeared in the crowded harbor before any news of their arrival was received, and consequently no preparation for handling them was made. Shortly after discharge operations started the port refused entry to one of these ghost ships only to find that it carried top priority cargo. 1, fiche 47, Anglais, - ghost%20ship
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Trafic (Transport par eau)
- Ports
Fiche 47, La vedette principale, Français
- navire non répertorié
1, fiche 47, Français, navire%20non%20r%C3%A9pertori%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Charlottetown
1, fiche 48, Anglais, Charlottetown
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Fort Amherst 2, fiche 48, Anglais, Fort%20Amherst
ancienne désignation, correct, Île-du-Prince-Édouard
- Port La Joye 3, fiche 48, Anglais, Port%20La%20Joye
ancienne désignation, correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The capital and largest city of the province of Prince Edward Island. 4, fiche 48, Anglais, - Charlottetown
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 14’ 25" N, 63° 8’ 5" W (Prince Edward Island). 5, fiche 48, Anglais, - Charlottetown
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Charlottetonian. 4, fiche 48, Anglais, - Charlottetown
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Charlottetown
1, fiche 48, Français, Charlottetown
correct, voir observation, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Fort Amherst 2, fiche 48, Français, Fort%20Amherst
ancienne désignation, correct, voir observation, Île-du-Prince-Édouard
- Port-La-Joie 3, fiche 48, Français, Port%2DLa%2DJoie
ancienne désignation, correct, voir observation, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Capitale et principale ville de la province de l'Île-du-Prince-Édouard. 4, fiche 48, Français, - Charlottetown
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 14' 25" N, 63° 8' 5" O (Île-du-Prince-Édouard). 5, fiche 48, Français, - Charlottetown
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Charlottetonien; Charlottetonienne. 4, fiche 48, Français, - Charlottetown
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, fiche 48, Français, - Charlottetown
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Charlottetown
1, fiche 48, Espagnol, Charlottetown
correct, voir observation, Canada, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 48, Espagnol, - Charlottetown
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Ports
- Sea Operations (Military)
- Supply (Military)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- port visit
1, fiche 49, Anglais, port%20visit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- PVST 2, fiche 49, Anglais, PVST
correct, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
port visit; PVST : designations standardized by NATO. 3, fiche 49, Anglais, - port%20visit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Ports
- Opérations en mer (Militaire)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- escale
1, fiche 49, Français, escale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- visite de port 1, fiche 49, Français, visite%20de%20port
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
escale; visite de port : désignations normalisées par l'OTAN. 2, fiche 49, Français, - escale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Sailing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- port
1, fiche 50, Anglais, port
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- port side 2, fiche 50, Anglais, port%20side
correct
- larboard 3, fiche 50, Anglais, larboard
correct, nom
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The ship’s left-hand side, looking from aft forward. 4, fiche 50, Anglais, - port
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
port : term standardized by ISO. 5, fiche 50, Anglais, - port
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Voile
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bâbord
1, fiche 50, Français, b%C3%A2bord
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- côté de bâbord 2, fiche 50, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20de%20b%C3%A2bord
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Côté gauche du navire, lorsqu'on regarde de l'arrière vers l'avant. 2, fiche 50, Français, - b%C3%A2bord
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bâbord : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 50, Français, - b%C3%A2bord
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
bâbord : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 50, Français, - b%C3%A2bord
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
- Vela
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- babor
1, fiche 50, Espagnol, babor
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Lado izquierdo de un barco, si se mira hacia adelante. 2, fiche 50, Espagnol, - babor
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Stanley
1, fiche 51, Anglais, Stanley
correct, Amérique du Sud
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Port Stanley 2, fiche 51, Anglais, Port%20Stanley
correct, Amérique du Sud
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Capital of the Falkland Islands. 3, fiche 51, Anglais, - Stanley
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Stanley
1, fiche 51, Français, Stanley
correct, voir observation, Amérique du Sud
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Port Stanley 2, fiche 51, Français, Port%20Stanley
correct, voir observation, Amérique du Sud
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Capitale des Îles Falkland. 3, fiche 51, Français, - Stanley
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 51, Français, - Stanley
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Stanley
1, fiche 51, Espagnol, Stanley
correct, voir observation, Amérique du Sud
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- Puerto Stanley 2, fiche 51, Espagnol, Puerto%20Stanley
correct, voir observation, Amérique du Sud
- Puerto Argentino 2, fiche 51, Espagnol, Puerto%20Argentino
correct, voir observation, Amérique du Sud
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Capital de las Islas Malvinas. 3, fiche 51, Espagnol, - Stanley
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 51, Espagnol, - Stanley
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Puerto Argentino: El nombre Puerto Argentino es el dado en la Argentina, aunque tiene poco uso fuera de [ese] país. 2, fiche 51, Espagnol, - Stanley
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Customs and Excise
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- flagpoling
1, fiche 52, Anglais, flagpoling
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- flag pole 2, fiche 52, Anglais, flag%20pole
correct
- flagpole 3, fiche 52, Anglais, flagpole
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Flagpoling occurs when temporary residents in Canada cross the border for the sole purpose of turning around to receive immediate immigration services at a port of entry. It's a completely legal and much quicker way of getting their documents processed. 4, fiche 52, Anglais, - flagpoling
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- flag poling
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Douanes et accise
Fiche 52, La vedette principale, Français
- aller-retour à la frontière
1, fiche 52, Français, aller%2Dretour%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- tour du poteau 2, fiche 52, Français, tour%20du%20poteau
correct, nom masculin
- aller-retour 2, fiche 52, Français, aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le tour du poteau [...] consiste à sortir du territoire canadien dans le seul but de repasser la frontière et d'obtenir un nouveau statut migratoire. Cette pratique est légale même si elle sert essentiellement à court-circuiter les démarches régulières, souvent trop longues. 3, fiche 52, Français, - aller%2Dretour%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transportation Law
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- shipping agent
1, fiche 53, Anglais, shipping%20agent
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- ship’s agent 2, fiche 53, Anglais, ship%26rsquo%3Bs%20agent
correct
- ship’s consignee 3, fiche 53, Anglais, ship%26rsquo%3Bs%20consignee
correct
- vessel’s agent 4, fiche 53, Anglais, vessel%26rsquo%3Bs%20agent
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A person who acts an agent... representing the [ship] owner in all the formalities needed while entering port, during customs clearance up to the time of final sailing. 5, fiche 53, Anglais, - shipping%20agent
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- agent of ship
- agent of vessel
- consignee of ship
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit des transports
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 53, La vedette principale, Français
- agent maritime
1, fiche 53, Français, agent%20maritime
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- agente maritime 2, fiche 53, Français, agente%20maritime
correct, nom féminin
- consignataire de navire 3, fiche 53, Français, consignataire%20de%20navire
correct, nom masculin et féminin
- agent de l'armateur 4, fiche 53, Français, agent%20de%20l%27armateur
nom masculin
- agente de l'armateur 5, fiche 53, Français, agente%20de%20l%27armateur
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le consignataire du navire (ou de la coque), appelé aussi agent maritime, est le correspondant, le mandataire, de l'armateur dans le port. 6, fiche 53, Français, - agent%20maritime
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Représente l'armateur du navire dans l'accomplissement des formalités nécessitées par l'escale et les opérations commerciales du navire. 4, fiche 53, Français, - agent%20maritime
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
agent maritime : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 53, Français, - agent%20maritime
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho de transporte
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- agente marítimo
1, fiche 53, Espagnol, agente%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- consignatario del buque 2, fiche 53, Espagnol, consignatario%20del%20buque
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Persona que representa en tierra a un armador, para todos los efectos relacionados con la nave. 3, fiche 53, Espagnol, - agente%20mar%C3%ADtimo
Fiche 54 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- port captain-water transport
1, fiche 54, Anglais, port%20captain%2Dwater%20transport
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- capitaine de port - transport maritime
1, fiche 54, Français, capitaine%20de%20port%20%2D%20transport%20maritime
correct, nom masculin et féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2022-10-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- harbour master
1, fiche 55, Anglais, harbour%20master
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- port director 1, fiche 55, Anglais, port%20director
correct
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- harbor master
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- directeur de port
1, fiche 55, Français, directeur%20de%20port
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- directrice de port 1, fiche 55, Français, directrice%20de%20port
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- last port of call
1, fiche 56, Anglais, last%20port%20of%20call
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- LPOC 2, fiche 56, Anglais, LPOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A ship undergoing an [ship-to-ship] operation within the last port of call is considered the endpoint of that particular incoming voyage. 3, fiche 56, Anglais, - last%20port%20of%20call
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
last port of call; LPOC : designations standardized by NATO. 4, fiche 56, Anglais, - last%20port%20of%20call
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 56, La vedette principale, Français
- dernier port d'escale
1, fiche 56, Français, dernier%20port%20d%27escale
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- LPOC 2, fiche 56, Français, LPOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
dernier port d'escale; LPOC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 56, Français, - dernier%20port%20d%27escale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- port redcap
1, fiche 57, Anglais, port%20redcap
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- porteur au port
1, fiche 57, Français, porteur%20au%20port
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- porteuse au port 1, fiche 57, Français, porteuse%20au%20port
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-09-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Gasoline Motors
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- intake port
1, fiche 58, Anglais, intake%20port
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- inlet port 2, fiche 58, Anglais, inlet%20port
correct, uniformisé
- admission port 3, fiche 58, Anglais, admission%20port
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An opening or passage which directs the flow of air and fuel into the engine. 4, fiche 58, Anglais, - intake%20port
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In a four-stroke engine, the intake port is located in the cylinder head. 4, fiche 58, Anglais, - intake%20port
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
intake port; inlet port : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, fiche 58, Anglais, - intake%20port
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs à essence
Fiche 58, La vedette principale, Français
- orifice d'admission
1, fiche 58, Français, orifice%20d%27admission
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le piston parvient au point mort bas, l'orifice d'admission se referme. Au cours du deuxième temps (compression), les deux soupapes (admission et échappement) sont en position fermée; le piston, entraîné par le vilebrequin, avance et comprime le mélange d'air carburé, emprisonné dans la chambre. 2, fiche 58, Français, - orifice%20d%27admission
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
orifice d'admission : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 58, Français, - orifice%20d%27admission
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
- Motores de gasolina
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- lumbrera de admisión
1, fiche 58, Espagnol, lumbrera%20de%20admisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-09-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Engines (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
- Gasoline Motors
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- port fuel injection
1, fiche 59, Anglais, port%20fuel%20injection
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- PFI 2, fiche 59, Anglais, PFI
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- port injection 3, fiche 59, Anglais, port%20injection
correct
- port injection system 4, fiche 59, Anglais, port%20injection%20system
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
With port fuel injection, gasoline is sprayed into the intake manifold, where it mixes with air, and then is sucked down into the cylinders. 5, fiche 59, Anglais, - port%20fuel%20injection
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
- Moteurs à essence
Fiche 59, La vedette principale, Français
- injection dans l'orifice d'admission
1, fiche 59, Français, injection%20dans%20l%27orifice%20d%27admission
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- injection dans le conduit d'admission 2, fiche 59, Français, injection%20dans%20le%20conduit%20d%27admission
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Injection dans l'orifice d'admission : le carburant est pulvérisé dans les orifices d'admission, avant la chambre de combustion. 3, fiche 59, Français, - injection%20dans%20l%27orifice%20d%27admission
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- compliance check-point
1, fiche 60, Anglais, compliance%20check%2Dpoint
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The global implementation of the [Port States Measures Agreement] would effectively establish "compliance check-points" at ports around the world for a large number of fishing vessels, especially those that operate in waters outside the jurisdiction of the flag State and seek entry into ports of other States. 1, fiche 60, Anglais, - compliance%20check%2Dpoint
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- compliance checkpoint
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- poste de contrôle de la conformité
1, fiche 60, Français, poste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- consul
1, fiche 61, Anglais, consul
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An agent appointed and commissioned by a sovereign state to reside in a foreign town or port, to protect the interests of its traders and other subjects there, and to assist in all matters pertaining to the commercial relations between the two countries. 2, fiche 61, Anglais, - consul
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- consul
1, fiche 61, Français, consul
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- consule 2, fiche 61, Français, consule
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Agent nommé par un gouvernement dans une ville étrangère pour s'occuper d'affaires commerciales et remplir à l'égard des ressortissants de son pays différentes fonctions (protection, surveillance, état-civil, actes notariés en particulier). 3, fiche 61, Français, - consul
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- cónsul
1, fiche 61, Espagnol, c%C3%B3nsul
correct, genre commun
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- consulesa 2, fiche 61, Espagnol, consulesa
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Agente público enviado al extranjero para fomentar los intereses comerciales e industriales de su estado y de sus ciudadanos y para protección a sus conciudadanos que viven en el segundo estado o que viajen a él. 3, fiche 61, Espagnol, - c%C3%B3nsul
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Los deberes consulares incluyen los servicios relacionados con embarques y navegación, ciudadanía, pasaportes y visas, protección de los nacionales acusados de crímenes y apertura de nuevos mercados. Los consulados se establecen en una o más ciudades principales de otros estados y la selección del sitio depende del volumen de los negocios. 3, fiche 61, Espagnol, - c%C3%B3nsul
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
cónsul; consulesa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "la cónsul" como "la consulesa" son femeninos válidos para referirse a las mujeres que ocupan ese cargo diplomático. 2, fiche 61, Espagnol, - c%C3%B3nsul
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Logistics
- Special-Language Phraseology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- reception, staging and onward movement
1, fiche 62, Anglais, reception%2C%20staging%20and%20onward%20movement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- RSOM 2, fiche 62, Anglais, RSOM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The intra-theatre deployment phase in which units, personnel, equipment and materiel arriving in a secured joint operations area are transferred from a port of debarkation to their final destination on the commander's required date. 3, fiche 62, Anglais, - reception%2C%20staging%20and%20onward%20movement
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
reception, staging and onward movement; RSOM: designations standardized by NATO. 4, fiche 62, Anglais, - reception%2C%20staging%20and%20onward%20movement
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Logistique militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- réception, regroupement, acheminement vers l'avant
1, fiche 62, Français, r%C3%A9ception%2C%20regroupement%2C%20acheminement%20vers%20l%27avant
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- RSOM 2, fiche 62, Français, RSOM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Phase du processus de déploiement à l'intérieur du théâtre d'opérations pendant laquelle les unités, le personnel, l'équipement et le matériel entrant dans une zone d'opérations interarmées sécurisée sont transférés depuis un port de débarquement jusqu'à leur destination finale à la date exigée par le commandant. 3, fiche 62, Français, - r%C3%A9ception%2C%20regroupement%2C%20acheminement%20vers%20l%27avant
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
réception, regroupement, acheminement vers l'avant; RSOM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 62, Français, - r%C3%A9ception%2C%20regroupement%2C%20acheminement%20vers%20l%27avant
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Odesa
1, fiche 63, Anglais, Odesa
correct, Europe
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Odessa 2, fiche 63, Anglais, Odessa
correct, Europe
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A city and port on the Black Sea in southern Ukraine. 3, fiche 63, Anglais, - Odesa
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Odesa: English transliteration of the Ukrainian name of the city. 4, fiche 63, Anglais, - Odesa
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Odessa: English transliteration of the Russian name of the city. 5, fiche 63, Anglais, - Odesa
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Odessa
1, fiche 63, Français, Odessa
correct, voir observation, Europe
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Odesa 2, fiche 63, Français, Odesa
correct, voir observation, Europe
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Principale ville [d'Ukraine] et port sur la mer Noire. 3, fiche 63, Français, - Odessa
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Odessa : translittération française du nom russe de la ville. 4, fiche 63, Français, - Odessa
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Odesa : translittération française du nom ukrainien de la ville. 5, fiche 63, Français, - Odessa
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, fiche 63, Français, - Odessa
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Odesa
1, fiche 63, Espagnol, Odesa
correct, voir observation, Europe
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- Odessa 2, fiche 63, Espagnol, Odessa
à éviter, voir observation, Europe
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Ucrania, junto al mar Negro. 3, fiche 63, Espagnol, - Odesa
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Habitante: odesio, odesia; odesano, odesana. 4, fiche 63, Espagnol, - Odesa
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 4, fiche 63, Espagnol, - Odesa
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
Odesa; Odessa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía "Odesa", con una sola "s", es la adecuada para referirse a esta ciudad del sur de Ucrania, por lo que se desaconseja escribir "Odessa". 1, fiche 63, Espagnol, - Odesa
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- base port
1, fiche 64, Anglais, base%20port
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The port from which fishing units operate, irrespective of where they are registered(homeport). 1, fiche 64, Anglais, - base%20port
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The differentiation between base ports and homeports occurs when fishing units migrate from the locations indicated by the frame survey to other sites, usually on a seasonal basis. 1, fiche 64, Anglais, - base%20port
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- port de base
1, fiche 64, Français, port%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Port à partir duquel les unités de pêche opèrent, quel que soit celui où elles sont immatriculées (port d'attache). 1, fiche 64, Français, - port%20de%20base
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La différence entre port de base et port d'attache intervient quand les unités de pêche migrent des lieux indiqués dans l'enquête cadre vers d'autres sites, généralement de manière saisonnière. 1, fiche 64, Français, - port%20de%20base
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-07-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- port surveyor
1, fiche 65, Anglais, port%20surveyor
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- géomètre portuaire
1, fiche 65, Français, g%C3%A9om%C3%A8tre%20portuaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Sea and River Traffic
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- blank sailing
1, fiche 66, Anglais, blank%20sailing
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- void sailing 1, fiche 66, Anglais, void%20sailing
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A blank sailing, sometimes referred to as void sailing, happens when an ocean line service operator decides to cancel a call or skip a particular port, region, or possibly an entire leg on the scheduled route. 2, fiche 66, Anglais, - blank%20sailing
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Trafic (Transport par eau)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- annulation d'escale
1, fiche 66, Français, annulation%20d%27escale
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- lateral buoy
1, fiche 67, Anglais, lateral%20buoy
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Lateral buoys indicate the side on which they may be safely passed. There are five types of lateral buoys :port hand, starboard hand, port bifurcation, starboard bifurcation, and fairway. 1, fiche 67, Anglais, - lateral%20buoy
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bouée latérale
1, fiche 67, Français, bou%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les bouées latérales indiquent le côté sur lequel il est possible de les laisser en sécurité. Il existe cinq types de bouées latérales : bouée de bâbord, bouée de tribord, bouée de bifurcation de bâbord, bouée de bifurcation de tribord et bouée de mi-chenal. 1, fiche 67, Français, - bou%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- boya lateral
1, fiche 67, Espagnol, boya%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Las boyas laterales son rojas y verdes: significa que si uno ingresa a un puerto (o tanto en la naciente como en la desembocadura de un río), las señales rojas siempre deben dejarse por nuestra banda de estribor (derecha) y las señales verdes por nuestra banda de babor (izquierda). 1, fiche 67, Espagnol, - boya%20lateral
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Urban Planning
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- harbour bath
1, fiche 68, Anglais, harbour%20bath
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- harbor bath 2, fiche 68, Anglais, harbor%20bath
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A space designed for swimming built in port waters. 3, fiche 68, Anglais, - harbour%20bath
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bain portuaire
1, fiche 68, Français, bain%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Espace dédié à la baignade aménagé dans des eaux portuaires. 2, fiche 68, Français, - bain%20portuaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- lie at anchor
1, fiche 69, Anglais, lie%20at%20anchor
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
It is common practice for ships to lie at anchor while waiting to access port facilities. 2, fiche 69, Anglais, - lie%20at%20anchor
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- être au mouillage
1, fiche 69, Français, %C3%AAtre%20au%20mouillage
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- être mouillé 2, fiche 69, Français, %C3%AAtre%20mouill%C3%A9
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- fondear
1, fiche 69, Espagnol, fondear
correct
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dicho de una embarcación o de cualquier otro cuerpo flotante: Asegurarse por medio de anclas que se agarren al fondo de las aguas o de grandes pesos que descansen en él. 1, fiche 69, Espagnol, - fondear
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- port bifurcation buoy
1, fiche 70, Anglais, port%20bifurcation%20buoy
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A port bifurcation buoy marks the point where a channel divides when viewed from a vessel proceeding in the upstream direction and indicates that the preferred or main channel is on the starboard(right) side of the buoy. 1, fiche 70, Anglais, - port%20bifurcation%20buoy
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bouée de bifurcation de bâbord
1, fiche 70, Français, bou%C3%A9e%20de%20bifurcation%20de%20b%C3%A2bord
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Une bouée de bifurcation de bâbord marque le point d'embranchement d'un chenal, vers l'amont, pour indiquer que le chenal préféré ou le chenal principal est à tribord (à droite). 1, fiche 70, Français, - bou%C3%A9e%20de%20bifurcation%20de%20b%C3%A2bord
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- boya canal preferido a babor
1, fiche 70, Espagnol, boya%20canal%20preferido%20a%20babor
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Informatics
- Data Transmission
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- communication port
1, fiche 71, Anglais, communication%20port
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- COM port 2, fiche 71, Anglais, COM%20port
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Alternatively referred to as the COM port, the communications port is serial communication used to connect devices, such as a modem. Usually, communication ports are designated as COM1, COM2, COM3, and COM4... 3, fiche 71, Anglais, - communication%20port
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- communications port
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Informatique
- Transmission de données
Fiche 71, La vedette principale, Français
- port de communication
1, fiche 71, Français, port%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- port COM 2, fiche 71, Français, port%20COM
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- port de communications
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Transmisión de datos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- puerto com
1, fiche 71, Espagnol, puerto%20com
correct
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- puerta de comunicación 2, fiche 71, Espagnol, puerta%20de%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- puerto de comunicación 3, fiche 71, Espagnol, puerto%20de%20comunicaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- puerto de comunicaciones
- puerta de comunicaciones
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- fairway buoy
1, fiche 72, Anglais, fairway%20buoy
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A fairway buoy indicates safe water. It is used to mark landfalls, channel entrances or the centre of a channel. It may be passed on either side but should be kept to the port(left) when proceeding in either direction. 2, fiche 72, Anglais, - fairway%20buoy
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bouée de mi-chenal
1, fiche 72, Français, bou%C3%A9e%20de%20mi%2Dchenal
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- bouée de chenal 2, fiche 72, Français, bou%C3%A9e%20de%20chenal
correct, nom féminin
- bouée de direction 3, fiche 72, Français, bou%C3%A9e%20de%20direction
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Une bouée de mi-chenal marque une zone d'eaux sécuritaires et signale des atterrages, l'entrée ou le milieu des chenaux. Les navires peuvent circuler de chaque côté, mais il est préférable de la laisser sur bâbord (à gauche). 4, fiche 72, Français, - bou%C3%A9e%20de%20mi%2Dchenal
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- boya de canal
1, fiche 72, Espagnol, boya%20de%20canal
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-04-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- bladder accumulator
1, fiche 73, Anglais, bladder%20accumulator
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Bladder accumulators feature a non-pleated, flexible rubber bladder housed within a steel shell. The open end of the bladder is attached to the pre-charging valve at the gas end of the shell. A poppet valve prevents the bladder from extruding through the hydraulic port. 1, fiche 73, Anglais, - bladder%20accumulator
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- accumulateur à vessie
1, fiche 73, Français, accumulateur%20%C3%A0%20vessie
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les accumulateurs à vessie sont basés sur le même principe que les accumulateurs à membrane en ce sens que l'élément séparateur entre le gaz et l'huile est une vessie souple en élastomère, intimement solidarisée à la valve de gonflage. Un clapet (ou soupape) obstrue l'orifice d'arrivée d'huile pour éviter l'extrusion de la membrane. 2, fiche 73, Français, - accumulateur%20%C3%A0%20vessie
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- starboard bifurcation buoy
1, fiche 74, Anglais, starboard%20bifurcation%20buoy
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A starboard bifurcation buoy marks the point where a channel divides when viewed from a vessel proceeding in the upstream direction and indicates the preferred or main channel is on the port(left) side of the buoy. 1, fiche 74, Anglais, - starboard%20bifurcation%20buoy
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bouée de bifurcation de tribord
1, fiche 74, Français, bou%C3%A9e%20de%20bifurcation%20de%20tribord
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Une bouée de bifurcation de tribord marque le point d'embranchement d'un chenal, [vers l'amont], pour indiquer que le chenal préféré ou le chenal principal est à bâbord (à gauche). 1, fiche 74, Français, - bou%C3%A9e%20de%20bifurcation%20de%20tribord
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- boya canal preferido a estribor
1, fiche 74, Espagnol, boya%20canal%20preferido%20a%20estribor
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- port hand buoy
1, fiche 75, Anglais, port%20hand%20buoy
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A port hand buoy marks the port(left) side of a channel or the location of a danger which must be kept on the vessel' s port(left) side when proceeding in the upstream direction. 2, fiche 75, Anglais, - port%20hand%20buoy
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- porthand buoy
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bouée de bâbord
1, fiche 75, Français, bou%C3%A9e%20de%20b%C3%A2bord
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Une bouée de bâbord marque le côté bâbord (gauche) d'un chenal ou l'emplacement d'un danger à laisser sur bâbord (à gauche) lorsque le navire se dirige vers l'amont. 2, fiche 75, Français, - bou%C3%A9e%20de%20b%C3%A2bord
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- boya de babor
1, fiche 75, Espagnol, boya%20de%20babor
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Canada Marine Act
1, fiche 76, Anglais, Canada%20Marine%20Act
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- An Act for making the system of Canadian ports competitive, efficient and commercially oriented, providing for the establishing of port authorities and the divesting of certain harbours and ports, for the commercialization of the St. Lawrence Seaway and ferry services and other matters related to maritime trade and transport and amending the Pilotage Act and amending and repealing other Acts as a consequence 1, fiche 76, Anglais, An%20Act%20for%20making%20the%20system%20of%20Canadian%20ports%20competitive%2C%20efficient%20and%20commercially%20oriented%2C%20providing%20for%20the%20establishing%20of%20port%20authorities%20and%20the%20divesting%20of%20certain%20harbours%20and%20ports%2C%20for%20the%20commercialization%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20Seaway%20and%20ferry%20services%20and%20other%20matters%20related%20to%20maritime%20trade%20and%20transport%20and%20amending%20the%20Pilotage%20Act%20and%20amending%20and%20repealing%20other%20Acts%20as%20a%20consequence
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Canada Marine Act: short title. 2, fiche 76, Anglais, - Canada%20Marine%20Act
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
An Act for making the system of Canadian ports competitive, efficient and commercially oriented, providing for the establishing of port authorities and the divesting of certain harbours and ports, for the commercialization of the St. Lawrence Seaway and ferry services and other matters related to maritime trade and transport and amending the Pilotage Act and amending and repealing other Acts as a consequence : long title. 2, fiche 76, Anglais, - Canada%20Marine%20Act
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Loi maritime du Canada
1, fiche 76, Français, Loi%20maritime%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisation de la Voie maritime du Saint-Laurent et des traversiers et des questions connexes liées au commerce et au transport maritimes, modifiant la Loi sur le pilotage et abrogeant et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 76, Français, Loi%20favorisant%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20du%20r%C3%A9seau%20portuaire%20canadien%20par%20une%20rationalisation%20de%20sa%20gestion%2C%20pr%C3%A9voyant%20la%20cr%C3%A9ation%20des%20administrations%20portuaires%20et%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20certains%20ports%2C%20r%C3%A9gissant%20la%20commercialisation%20de%20la%20Voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent%20et%20des%20traversiers%20et%20des%20questions%20connexes%20li%C3%A9es%20au%20commerce%20et%20au%20transport%20maritimes%2C%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20pilotage%20et%20abrogeant%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Loi maritime du Canada : titre abrégé. 2, fiche 76, Français, - Loi%20maritime%20du%20Canada
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisation de la Voie maritime du Saint-Laurent et des traversiers et des questions connexes liées au commerce et au transport maritimes, modifiant la Loi sur le pilotage et abrogeant et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral. 2, fiche 76, Français, - Loi%20maritime%20du%20Canada
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Puertos
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Ley Marítima de Canadá
1, fiche 76, Espagnol, Ley%20Mar%C3%ADtima%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Kherson
1, fiche 77, Anglais, Kherson
correct, Europe
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A city and port on the Dnieper River near its mouth in southern Ukraine. 2, fiche 77, Anglais, - Kherson
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Kherson
1, fiche 77, Français, Kherson
correct, voir observation, Europe
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Ukraine, sur le Dniepr inférieur. 1, fiche 77, Français, - Kherson
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, fiche 77, Français, - Kherson
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Jersón
1, fiche 77, Espagnol, Jers%C3%B3n
correct, voir observation, Europe
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Ucrania, junto al Dniéper inferior. 1, fiche 77, Espagnol, - Jers%C3%B3n
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 77, Espagnol, - Jers%C3%B3n
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- port trawl
1, fiche 78, Anglais, port%20trawl
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A trawl operated from the left side of the vessel. 1, fiche 78, Anglais, - port%20trawl
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- chalut de bâbord
1, fiche 78, Français, chalut%20de%20b%C3%A2bord
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[Chalut] manœuvré du côté gauche du navire. 2, fiche 78, Français, - chalut%20de%20b%C3%A2bord
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ports
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- beach master
1, fiche 79, Anglais, beach%20master
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[One] must give forwarding instructions during the [merchandise] handover to the beach master at the port of embarkation. 2, fiche 79, Anglais, - beach%20master
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- beachmaster
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ports
Fiche 79, La vedette principale, Français
- maître de grau
1, fiche 79, Français, ma%C3%AEtre%20de%20grau
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- maîtresse de grau 2, fiche 79, Français, ma%C3%AEtresse%20de%20grau
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[On doit] fournir les directives concernant l'expédition [par transport maritime] lorsque les marchandises sont remises au maître de grau au port d'embarquement. 3, fiche 79, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20grau
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing
1, fiche 80, Anglais, Agreement%20on%20Port%20State%20Measures%20to%20Prevent%2C%20Deter%20and%20Eliminate%20Illegal%2C%20Unreported%20and%20Unregulated%20Fishing
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Port State Measures Agreement 2, fiche 80, Anglais, Port%20State%20Measures%20Agreement
correct
- PSMA 3, fiche 80, Anglais, PSMA
correct
- PSMA 3, fiche 80, Anglais, PSMA
- Agreement on Port State Measures 4, fiche 80, Anglais, Agreement%20on%20Port%20State%20Measures
correct
- PSMA 4, fiche 80, Anglais, PSMA
correct
- PSMA 4, fiche 80, Anglais, PSMA
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The Agreement on Port State Measures(PSMA) is the first binding international agreement to specifically target illegal, unreported and unregulated(IUU) fishing. Its objective is to prevent, deter and eliminate IUU fishing by preventing vessels engaged in IUU fishing from using ports and landing their catches. In this way, the PSMA reduces the incentive of such vessels to continue to operate while it also blocks fishery products derived from IUU fishing from reaching national and international markets. 4, fiche 80, Anglais, - Agreement%20on%20Port%20State%20Measures%20to%20Prevent%2C%20Deter%20and%20Eliminate%20Illegal%2C%20Unreported%20and%20Unregulated%20Fishing
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Accord relatif aux mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée
1, fiche 80, Français, Accord%20relatif%20aux%20mesures%20du%20ressort%20de%20l%27%C3%89tat%20du%20port%20visant%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir%2C%20contrecarrer%20et%20%C3%A9liminer%20la%20p%C3%AAche%20illicite%2C%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9e%20et%20non%20r%C3%A9glement%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Accord relatif aux mesures du ressort de l'État du port 2, fiche 80, Français, Accord%20relatif%20aux%20mesures%20du%20ressort%20de%20l%27%C3%89tat%20du%20port
correct, nom masculin
- PSMA 2, fiche 80, Français, PSMA
correct, nom masculin
- PSMA 2, fiche 80, Français, PSMA
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
L'Accord relatif aux mesures du ressort de l'État du port est le premier accord international contraignant à cibler spécifiquement la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN). Son objectif est de prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche INN en empêchant les navires engagés dans la pêche INN d'utiliser les ports et de débarquer leurs captures. De cette façon, le PSMA réduit l'incitation de ces navires à continuer à opérer et empêche également les produits de la pêche provenant de la pêche INN d'atteindre les marchés nationaux et internationaux. 2, fiche 80, Français, - Accord%20relatif%20aux%20mesures%20du%20ressort%20de%20l%27%C3%89tat%20du%20port%20visant%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir%2C%20contrecarrer%20et%20%C3%A9liminer%20la%20p%C3%AAche%20illicite%2C%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9e%20et%20non%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Sevastopol
1, fiche 81, Anglais, Sevastopol
correct, Europe
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Sebastopol 2, fiche 81, Anglais, Sebastopol
correct, Europe
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A city and port on Sevastopol Bay... in southwestern Crimea. 3, fiche 81, Anglais, - Sevastopol
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Sébastopol
1, fiche 81, Français, S%C3%A9bastopol
correct, voir observation, Europe
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Sévastopol 2, fiche 81, Français, S%C3%A9vastopol
correct, voir observation, Europe
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Ukraine, en Crimée. 1, fiche 81, Français, - S%C3%A9bastopol
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 81, Français, - S%C3%A9bastopol
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Sebastopol
1, fiche 81, Espagnol, Sebastopol
correct, voir observation, Europe
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Ucrania, en Crimea. 2, fiche 81, Espagnol, - Sebastopol
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 81, Espagnol, - Sebastopol
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Sebastopol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que la grafía adecuada para referirse a la ciudad portuaria de Sebastopol es sin tilde y con "b". 4, fiche 81, Espagnol, - Sebastopol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- banana shrub
1, fiche 82, Anglais, banana%20shrub
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- port wine magnolia 2, fiche 82, Anglais, port%20wine%20magnolia
correct
- banana magnolia 3, fiche 82, Anglais, banana%20magnolia
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Magnoliaceae. 4, fiche 82, Anglais, - banana%20shrub
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- arbuste banane
1, fiche 82, Français, arbuste%20banane
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Magnoliaceae. 2, fiche 82, Français, - arbuste%20banane
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Ports
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- mixed-use port
1, fiche 83, Anglais, mixed%2Duse%20port
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Ports
Fiche 83, La vedette principale, Français
- port polyvalent
1, fiche 83, Français, port%20polyvalent
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Ports
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- must-call port
1, fiche 84, Anglais, must%2Dcall%20port
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Ports
Fiche 84, La vedette principale, Français
- port d'escale incontournable
1, fiche 84, Français, port%20d%27escale%20incontournable
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-01-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- port evacuation of cargoes
1, fiche 85, Anglais, port%20evacuation%20of%20cargoes
correct, OTAN, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The removal of cargoes from a threatened port to alternative storage sites. 1, fiche 85, Anglais, - port%20evacuation%20of%20cargoes
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
port evacuation of cargoes : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 85, Anglais, - port%20evacuation%20of%20cargoes
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- évacuation portuaire des cargaisons
1, fiche 85, Français, %C3%A9vacuation%20portuaire%20des%20cargaisons
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Transfert des cargaisons d'un port menacé vers d'autres zones de dépôt. 1, fiche 85, Français, - %C3%A9vacuation%20portuaire%20des%20cargaisons
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
évacuation portuaire des cargaisons : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 85, Français, - %C3%A9vacuation%20portuaire%20des%20cargaisons
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-01-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Replenishment at Sea (Military)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- evacuation of port equipment
1, fiche 86, Anglais, evacuation%20of%20port%20equipment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The transfer of mobile [and] movable equipment from a threatened port to another port or to a working anchorage. 1, fiche 86, Anglais, - evacuation%20of%20port%20equipment
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
evacuation of port equipment : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 86, Anglais, - evacuation%20of%20port%20equipment
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- évacuation de l'équipement portuaire
1, fiche 86, Français, %C3%A9vacuation%20de%20l%27%C3%A9quipement%20portuaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Transfert du matériel mobile et amovible d'un port menacé à un autre port ou un mouillage de travail. 1, fiche 86, Français, - %C3%A9vacuation%20de%20l%27%C3%A9quipement%20portuaire
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
évacuation de l'équipement portuaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 86, Français, - %C3%A9vacuation%20de%20l%27%C3%A9quipement%20portuaire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Ports
- Industries - General
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- industrial port zone
1, fiche 87, Anglais, industrial%20port%20zone
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- industrialo-port zone 2, fiche 87, Anglais, industrialo%2Dport%20zone
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Ports
- Industries - Généralités
Fiche 87, La vedette principale, Français
- zone industrielle portuaire
1, fiche 87, Français, zone%20industrielle%20portuaire
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- zone industrialo-portuaire 2, fiche 87, Français, zone%20industrialo%2Dportuaire
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Une zone industrialo-portuaire est un espace délimité servant à des fins industrielles et situé à proximité de services portuaires ainsi que d'infrastructures routières et ferroviaires. Cette proximité représente un avantage comparatif considérable pour les entreprises, notamment pour celles du secteur de la transformation, puisqu'elle permet un accès facilité aux intrants et une distribution adéquate des marchandises produites vers les marchés nord-américains et internationaux. 3, fiche 87, Français, - zone%20industrielle%20portuaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Industrias - Generalidades
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- zona industrial portuaria
1, fiche 87, Espagnol, zona%20industrial%20portuaria
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Ports
- Foreign Trade
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- deep-water container transshipment port
1, fiche 88, Anglais, deep%2Dwater%20container%20transshipment%20port
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- deepwater container transshipment port
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Ports
- Commerce extérieur
Fiche 88, La vedette principale, Français
- port de transbordement en eau profonde
1, fiche 88, Français, port%20de%20transbordement%20en%20eau%20profonde
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Law of the Sea
- Commercial Fishing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- coastal State measures
1, fiche 89, Anglais, coastal%20State%20measures
correct, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The [parties recognize] that measures to combat illegal, unreported and unregulated fishing should build on the primary responsibility of flag States and use all available jurisdiction in accordance with international law, including port State measures, coastal State measures, market related measures and measures to ensure that nationals do not support or engage in illegal, unreported and unregulated fishing... 1, fiche 89, Anglais, - coastal%20State%20measures
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
coastal State measures: designation rarely used in the singular. 2, fiche 89, Anglais, - coastal%20State%20measures
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- coastal State measure
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Droit de la mer
- Pêche commerciale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- mesures du ressort de l'État côtier
1, fiche 89, Français, mesures%20du%20ressort%20de%20l%27%C3%89tat%20c%C3%B4tier
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les parties [reconnaissent] que les mesures visant à lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée devraient être fondées sur la responsabilité principale des États du pavillon et recourir à toute la juridiction disponible conformément au droit international, y compris les mesures du ressort de l'État du port, les mesures du ressort de l'État côtier, les mesures relatives au marché et les mesures visant à veiller à ce que les ressortissants ne soutiennent pas, ni ne se livrent à la pêche illicite, non déclarée et non réglementée […] 2, fiche 89, Français, - mesures%20du%20ressort%20de%20l%27%C3%89tat%20c%C3%B4tier
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
mesures du ressort de l'État côtier : désignation inusitée au singulier. 3, fiche 89, Français, - mesures%20du%20ressort%20de%20l%27%C3%89tat%20c%C3%B4tier
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- mesure du ressort de l'État côtier
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- feeder operator
1, fiche 90, Anglais, feeder%20operator
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Feeder operators are increasingly reluctant to take on longer term charters, demanded by owners, with the squeeze on income and port congestion meaning that operators miss cargo collection windows or operate at low utilisation. 1, fiche 90, Anglais, - feeder%20operator
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- exploitant de services de collecte
1, fiche 90, Français, exploitant%20de%20services%20de%20collecte
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les exploitants de services de collecte sont de plus en plus réticents à assumer les affrètements à long terme qu'exigent les propriétaires. Les pressions sur les revenus et la congestion des ports font qu'ils ratent des possibilités de collecte de cargaisons ou fonctionnent à faible capacité. 1, fiche 90, Français, - exploitant%20de%20services%20de%20collecte
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Ports
- Marketing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- port development and marketing
1, fiche 91, Anglais, port%20development%20and%20marketing
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Knowledge of marine engineering, navigation, shipping, importing and exporting, and general waterfront activities to include port development and marketing. 1, fiche 91, Anglais, - port%20development%20and%20marketing
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Ports
- Commercialisation
Fiche 91, La vedette principale, Français
- développement et promotion du port
1, fiche 91, Français, d%C3%A9veloppement%20et%20promotion%20du%20port
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Bluetooth keyboard
1, fiche 92, Anglais, Bluetooth%20keyboard
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A Bluetooth keyboard frees you from the constraints of wires. It connects wirelessly to a Bluetooth receiver that plugs into your computer's USB [Universal Serial Bus] port, so you can type comfortably [without] wires. 1, fiche 92, Anglais, - Bluetooth%20keyboard
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 92, La vedette principale, Français
- clavier Bluetooth
1, fiche 92, Français, clavier%20Bluetooth
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Un clavier Bluetooth est un clavier sans fil fonctionnant avec ou sans [un] adaptateur Bluetooth, selon l'ancienneté de l'ordinateur. 1, fiche 92, Français, - clavier%20Bluetooth
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Port Said
1, fiche 93, Anglais, Port%20Said
correct, Afrique
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Bur Sa’id 2, fiche 93, Anglais, Bur%20Sa%26rsquo%3Bid
correct, Afrique
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A governorate of Egypt. 3, fiche 93, Anglais, - Port%20Said
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
EG-PTS: code recognized by ISO. 3, fiche 93, Anglais, - Port%20Said
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Port-Saïd
1, fiche 93, Français, Port%2DSa%C3%AFd
correct, Afrique
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Bur Sa'id 2, fiche 93, Français, Bur%20Sa%27id
correct, Afrique
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Gouvernorat d'Égypte. 3, fiche 93, Français, - Port%2DSa%C3%AFd
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
EG-PTS : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 93, Français, - Port%2DSa%C3%AFd
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Law of the Sea
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- port State measures
1, fiche 94, Anglais, port%20State%20measures
correct, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- PSM 2, fiche 94, Anglais, PSM
correct, pluriel
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
... requirements established or interventions undertaken by port States which a foreign fishing vessel must comply with or is subjected to as a condition for use of ports within the port State. 3, fiche 94, Anglais, - port%20State%20measures
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
National PSM would typically include requirements related to prior notification of port entry, use of designated ports, restrictions on port entry and landing/transhipment of fish, restrictions on supplies and services, documentation requirements and port inspections, as well as related measures... 3, fiche 94, Anglais, - port%20State%20measures
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
port State measures : designation rarely used in the singular. 4, fiche 94, Anglais, - port%20State%20measures
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- port State measure
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Droit de la mer
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mesures du ressort de l’État du port
1, fiche 94, Français, mesures%20du%20ressort%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20port
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
- MREP 2, fiche 94, Français, MREP
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[...] obligations imposées ou [...] dispositions prises par les États du port, que les navires de pêche étrangers doivent respecter ou auxquelles ils doivent se soumettre pour pouvoir utiliser les ports de cet état. 3, fiche 94, Français, - mesures%20du%20ressort%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20port
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Parmi les MREP nationales, les plus classiques sont : les obligations de notification préalable d'entrée au port ou d'utilisation de ports désignés; les restrictions relatives à l'entrée au port et aux débarquements ou aux transbordements de poisson; les restrictions concernant les fournitures et les services; les exigences relatives à la documentation à fournir et les inspections dans les ports, [ainsi que] d'autres mesures connexes [...] 3, fiche 94, Français, - mesures%20du%20ressort%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20port
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
mesures du ressort de l'État du port : désignation inusitée au singulier. 4, fiche 94, Français, - mesures%20du%20ressort%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20port
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- mesure du ressort de l'État du port
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Market Structure (Trade)
- Commercial Fishing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- port market
1, fiche 95, Anglais, port%20market
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[A group of] landing sites [in a territory] where transactions to buy and sell fish take place between ... processing companies and ... active fishing enterprises under a wide range of competitive and market structure circumstances. 2, fiche 95, Anglais, - port%20market
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Pêche commerciale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- marché portuaire
1, fiche 95, Français, march%C3%A9%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des points de débarquement [...] répartis sur [un territoire] où [des] entreprises de traitement de poisson et [des] entreprises de pêche s'échangent le poisson, par l'achat et la vente, dans des conditions très variées de concurrence et selon des structures commerciales très diverses. 2, fiche 95, Français, - march%C3%A9%20portuaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- alongside
1, fiche 96, Anglais, alongside
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A ship may... secure alongside another ship in a public port... 2, fiche 96, Anglais, - alongside
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 96, La vedette principale, Français
- à couple
1, fiche 96, Français, %C3%A0%20couple
correct, adverbe
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
S'amarrer à couple, c'est tout d'abord, amarrer son bateau au bateau voisin. 2, fiche 96, Français, - %C3%A0%20couple
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- al costado de 1, fiche 96, Espagnol, al%20costado%20de
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Shanghai
1, fiche 97, Anglais, Shanghai
correct, Asie
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Shang-hai 2, fiche 97, Anglais, Shang%2Dhai
correct, Asie
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A city and port on the Huangpu River near the estuary of the Chang(Yangtze) River in eastern China. 3, fiche 97, Anglais, - Shanghai
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
CN-SH: code recognized by ISO. 4, fiche 97, Anglais, - Shanghai
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Shanghai
1, fiche 97, Français, Shanghai
correct, Asie
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Chang-Hai 2, fiche 97, Français, Chang%2DHai
correct, Asie
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ville de Chine, sur le Huangpu, au débouché du Yangzi Jiang. 3, fiche 97, Français, - Shanghai
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
CN-SH : code reconnu par l'ISO. 4, fiche 97, Français, - Shanghai
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Shanghái
1, fiche 97, Espagnol, Shangh%C3%A1i
correct, voir observation, Asie
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- Shanghai 2, fiche 97, Espagnol, Shanghai
à éviter, voir observation, Asie
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de China, junto al río Huangpu, en la desembocadura del Yangzi Jiang. 2, fiche 97, Espagnol, - Shangh%C3%A1i
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Shanghái: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Shanghái", con tilde, para denominar a esta ciudad china en español. 1, fiche 97, Espagnol, - Shangh%C3%A1i
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 97, Espagnol, - Shangh%C3%A1i
Fiche 98 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Palma de Mallorca
1, fiche 98, Anglais, Palma%20de%20Mallorca
correct, Espagne
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Palma 1, fiche 98, Anglais, Palma
correct, Espagne
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A commune and Mediterranean port on the island of Majorca, Spain, and capital of the province of Baleares. 1, fiche 98, Anglais, - Palma%20de%20Mallorca
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Palma de Majorque
1, fiche 98, Français, Palma%20de%20Majorque
correct, voir observation, Espagne
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Palma 1, fiche 98, Français, Palma
correct, voir observation, Espagne
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Espagne, capitale des îles Baléares et chef-lieu de province. 1, fiche 98, Français, - Palma%20de%20Majorque
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, fiche 98, Français, - Palma%20de%20Majorque
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Palma de Mallorca
1, fiche 98, Espagnol, Palma%20de%20Mallorca
correct, voir observation, Espagne
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de España, capital de la comunidad autónoma de Baleares y de la isla de Mallorca [...] 1, fiche 98, Espagnol, - Palma%20de%20Mallorca
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 98, Espagnol, - Palma%20de%20Mallorca
Fiche 99 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Ports
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- warm-water port
1, fiche 99, Anglais, warm%2Dwater%20port
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Warm water ports exist where the water doesn’t freeze in the winter ... 1, fiche 99, Anglais, - warm%2Dwater%20port
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Ports
Fiche 99, La vedette principale, Français
- port libre de glace
1, fiche 99, Français, port%20libre%20de%20glace
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2021-07-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Port Louis
1, fiche 100, Anglais, Port%20Louis
correct, Afrique
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A district of Mauritius. 2, fiche 100, Anglais, - Port%20Louis
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
MU-PL: code recognized by ISO. 2, fiche 100, Anglais, - Port%20Louis
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Port-Louis
1, fiche 100, Français, Port%2DLouis
correct, Afrique
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
District de Maurice. 2, fiche 100, Français, - Port%2DLouis
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
MU-PL : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 100, Français, - Port%2DLouis
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


