TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORT CALL [16 fiches]

Fiche 1 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
CONT

A ship undergoing an [ship-to-ship] operation within the last port of call is considered the endpoint of that particular incoming voyage.

OBS

last port of call; LPOC : designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

dernier port d'escale; LPOC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sea and River Traffic
CONT

A blank sailing, sometimes referred to as void sailing, happens when an ocean line service operator decides to cancel a call or skip a particular port, region, or possibly an entire leg on the scheduled route.

Français

Domaine(s)
  • Trafic (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

A port at which cargo from outlying points is routinely collected for onward carriage.

OBS

For example, cargo moving from Philadelphia and Norfolk to Europe may be transported by barge or other means to Baltimore where it is loaded upon a Europe-bound vessel. The purpose of operating a load centre is to eliminate a call by a ship at a port which does not, of itself, generate sufficient cargo.

Terme(s)-clé(s)
  • load center port

Français

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Port dans lequel des conteneurs acheminés par des navires principaux repartent vers d’autres ports après avoir été chargés sur des navires collecteurs.

OBS

port d'éclatement; port pivot : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

[A port] that handles goods destined for other markets outside of their local area.

Français

Domaine(s)
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Naval Forces
DEF

A call made on local officials by the CO [Commanding officer] when a warship pays a visit to a port city.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces navales
DEF

Visite effectuée par le commandant aux dignitaires locaux lorsque le navire fait escale dans une ville portuaire.

OBS

visite officielle; visite de bienvenue : termes et définition uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
OBS

The VOF consists of merchant ships of Indian registry, some foreign merchant vessels and a few ships of the Indian Navy, totalling 203. These ships have meteorological instruments supplied by the Indian Meteorological Department. The observations are transmitted by the ships to the nearest coastal radio stations for onward transmission to the storm warning centres. Records of observations are passed on to the Department when the ships call at port.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Military Communications
  • Information Processing (Informatics)
  • Telegraphic Networks and Operations
CONT

The DRS TA-1035(A)/U Digital Non-secure Voice Telephone (DNVT) with digital data port is a four-wire telephone set which transmits and receives conditioned diphase-modulated digital data, digitized voice and digital loop signaling at 16 or 32 kbps. Loop signaling consists of sequences of cyclically permuted 8-bit control words, each word having minimal correlation with any other word. Loop signaling conforms to Tri-Tac Standards.

OBS

Once a call is established, the TA-1035(A)/U can alternate between voice and data modes. For voice communications, the DNVT uses continuously variable slope delta modulation encoding/decoding at 16 or 32 kbps. Extension network analog data interface is provided via the data port. For data communications, the TA-1035/U data adapter interfaces directly with standard Data Terminal Equipment(DE) such as the AN/UXC-7 tactical facsimile machine and AN/UGC-144 communications terminal. Data calls may be placed manually via keypad or automatically via extension dialing through the data port.

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Transmissions militaires
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Réseaux et exploitation télégraphiques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
OBS

One of a number of elements into which a ship's voyage is broken down. Generally, this is from one port of call to the next but may be any convenient sub-division to enable a shipowner or ship operator to evaluate the overall profitability of the ship or voyage. The legs of a voyage are also taken into account when assessing the quantity of bunkers required, since a ship may consume less when in ballast than when loaded.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • River and Sea Navigation
DEF

Severe weather giving rise to the possibility of damage to a cargo at sea.

OBS

If a ship encounters heavy weather, her master may note protest on arrival at the next port of call, which may be a necessity in order to avoid liability for damage to cargo.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

gros temps : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Ports

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Ports
DEF

Faire relâche, toucher un port autre que ceux prévus en escale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Puertos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

A port to which cellular container vessels and/or vehicle deck container vessels of multimodal transport operators will call for transportation of cargo in containers.

Français

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Port où les porte-conteneurs cellulaires et/ou les porte-conteneurs à ponts-garages des exploitants de transport multimodal font escale pour charger les marchandises en conteneurs.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Water Transport
  • Foreign Trade
DEF

A port where a vessel docks to discharge or load freight.

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur
DEF

Port où accoste un navire pour charger ou décharger des marchandises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

Port of origin and port of final destination, not including the ports of call in between.

OBS

Source(s): TP 2293 - The Examination and Certification of Seafarers.

Terme(s)-clé(s)
  • extreme port

Français

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Port d'origine et port de destination finale, à l'exclusion des escales effectuées entre ces deux points.

OBS

Source(s) : TP 2293 - Examen des gens de mer et délivrance des brevets et certificats.

Terme(s)-clé(s)
  • port extrême

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Ports
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Ports
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ports

Français

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Arrêt intermédiaire entre le port de tête de ligne ou de départ et la destination finale du navire.

OBS

Faire escale (et non escaler).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

The "Sun-Mar" three chamber system... The composting chamber. "Sun-Mar" engineers found that the ideal conditions for fast, odorless composting could only be provided in a rotating drum,(we call it the Bio-drum). The Bio-drum is uniquely able to keep the compost completely oxygenated, mixed, moist and warm, and so provide perfect conditions for fast, aerobic(and therefore odorless) composting. Waste enters the composting drum through an entry port located in the top of the Bio-drum. By turning the handle on the front of the unit, the drum rotates, and the compost tumbles,(assisted by a mixing baffle) thereby thoroughly and completely oxygenating and mixing every part of the compost. The Bio-drum is fitted with a door which closes automatically to keep the waste inside as the drum rotates. After turning, a lock automatically maintains the Bio-drum in a top dead centre position ready to receive new material. To ensure that the compost cannot get saturated, a screen at the rear of the drum filters any excess liquid directly into the evaporating chamber. At the same time, by protecting the compost from direct heat, the Bio-drum keeps the compost uniformly moist. Lastly, the Bio-drum has the volume to hold the necessary mass of material to retain the natural heat developed in the core of the compost. Insulation on the outside of the drum prevents heat loss. The warm, moist, oxygen rich conditions in the Bio-drum allow the microbes to quickly break down the waste into its essential minerals. When the drum gets 2/3 full, some compost is extracted into the finishing drawer. This is done simply by pulling the drum lock, and rotating the drum backwards. Now, the drum door remains open, and compost falls into the second chamber;-the compost finishing drawer.

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
CONT

Le système à trois compartiments «Sun-Mar». [...] Le compartiment à compostage. Les ingénieurs «Sun-Mar» ont découvert que les conditions idéales d'une décomposition rapide et inodore ne peuvent être assurées que dans un tambour rotatif (que nous appelons tambour «Bio-drum»), dans lequel il est possible d'oxygéner et de mélanger le compost complètement et de le maintenir humide et chaud. Les déchets entrent dans la partie supérieure du Bio-drum. En tournant la manivelle du tambour, située sur le devant du cabinet, le compost culbute (action favorisée par la plaque de mélange). Ce culbutage permet l'oxygénation et le mélange complet de la matière à composter. Le tambour est muni d'une porte qui se ferme automatiquement pour retenir les déchets pendant la rotation du tambour. Par la suite, un verrou maintient automatiquement le tambour Bio-drum en position pour accepter d'autres déchets. Pour éviter la saturation du compost, une grille est située à l'arrière du tambour qui filtre et dirige vers l'aire d'évaporation tout liquide excédentaire. En protégeant le compost contre la chaleur directe, le Bio-drum maintient également un degré uniforme d'humidité. En dernier lieu, le Bio-drum peut contenir la masse nécessaire à conserver la chaleur naturelle développée au centre du compost. L'isolation à l'extérieur du tambour évite la perte de chaleur vers l'extérieur. Quand celui-ci est rempli aux 2/3, on transfère une partie du compost dans le tiroir de finition. À cette fin, il suffit de tirer le verrou du tambour et de tourner celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Maintenant, la porte du tambour reste ouverte et le compost tombe dans le tiroir de finition.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :