TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORT CAPTAIN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- port captain-water transport
1, fiche 1, Anglais, port%20captain%2Dwater%20transport
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capitaine de port - transport maritime
1, fiche 1, Français, capitaine%20de%20port%20%2D%20transport%20maritime
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marine superintendent
1, fiche 2, Anglais, marine%20superintendent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- port captain 2, fiche 2, Anglais, port%20captain
correct, États-Unis
- port superintendent 2, fiche 2, Anglais, port%20superintendent
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shore-based person who has the oversight and charge of all vessels belonging to a shipping company and is directly responsible to the managing director for the care, maintenance and upkeep of ships and the manning of the deck department. He is also responsible for the docking and unlocking of vessels and supervises the loading and discharging of cargo. In practice, one of the senior captains of the company is usually selected for this post. 2, fiche 2, Anglais, - marine%20superintendent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "ship’s husband" appointed by the joint owners of a ship or ships, and usually one of their number. 3, fiche 2, Anglais, - marine%20superintendent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capitaine d'armement
1, fiche 2, Français, capitaine%20d%27armement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans les compagnies de navigation, personne responsable à terre du recrutement des équipages, de la gestion et de l'approvisionnement des matières nécessaires à l'entretien. 2, fiche 2, Français, - capitaine%20d%27armement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit souvent d'un ancien capitaine de navire. 3, fiche 2, Français, - capitaine%20d%27armement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- inspector
1, fiche 2, Espagnol, inspector
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- soberstante 1, fiche 2, Espagnol, soberstante
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- press-gang
1, fiche 3, Anglais, press%2Dgang
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gangers 2, fiche 3, Anglais, gangers
pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Impress Service covered every port in Great Britain. Each major port had a captain in charge, while smaller ports had a lieutenant.... The senior officer was known as the regulating officer, and the headquarters chosen was called the Rendezvous. Having set up the Rendezvous, the regulating officer would then hire some of the local hard men as ’gangers’, to form the press gang(on land the press gang was rarely formed by sailors). Being one of the gangers was perhaps the only sure fire way of not being pressed. The Gang was then sent out and roamed the surrounding countryside in search of suitable recruits. 2, fiche 3, Anglais, - press%2Dgang
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- racoleurs
1, fiche 3, Français, racoleurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coast Guard
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coast guard station
1, fiche 4, Anglais, coast%20guard%20station
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Captain of the Port can declare inland waters in his jurisdiction to be "special security zones", wherein commercial vessels must report their movements to the nearest Coast Guard station. 2, fiche 4, Anglais, - coast%20guard%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Garde côtière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste de garde-côte
1, fiche 4, Français, poste%20de%20garde%2Dc%C3%B4te
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-côtes. 2, fiche 4, Français, - poste%20de%20garde%2Dc%C3%B4te
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
garde-côtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - poste%20de%20garde%2Dc%C3%B4te
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


