TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORT CONGESTION [4 fiches]

Fiche 1 2022-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
CONT

Feeder operators are increasingly reluctant to take on longer term charters, demanded by owners, with the squeeze on income and port congestion meaning that operators miss cargo collection windows or operate at low utilisation.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

Les exploitants de services de collecte sont de plus en plus réticents à assumer les affrètements à long terme qu'exigent les propriétaires. Les pressions sur les revenus et la congestion des ports font qu'ils ratent des possibilités de collecte de cargaisons ou fonctionnent à faible capacité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Ports
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

de l'UNCTAD.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :