TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORT COPY [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dongle
1, fiche 1, Anglais, dongle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hardware key 2, fiche 1, Anglais, hardware%20key
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A copy protection device] which plugs into [the port] of a computer and allows software to run on that particular computer. 3, fiche 1, Anglais, - dongle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The software sends a code to that port and the key responds by reading out its serial number, which verifies its presence to the program. The key hinders software duplication because each copy of the program is tied to a unique number, which is difficult to obtain and the key has to be programmed with that number. 4, fiche 1, Anglais, - dongle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clé électronique
1, fiche 1, Français, cl%C3%A9%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dongle 2, fiche 1, Français, dongle
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif de protection contre la copie que l'on branche dans le port] d'un ordinateur afin d'autoriser l'exécution [d'un logiciel] sur cet ordinateur. 3, fiche 1, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- llave del equipo físico
1, fiche 1, Espagnol, llave%20del%20equipo%20f%C3%ADsico
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Medio para proteger la programática contra su copia ilegal. 1, fiche 1, Espagnol, - llave%20del%20equipo%20f%C3%ADsico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Regulations (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- outward manifest
1, fiche 2, Anglais, outward%20manifest
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A document containing a full list of a ship’s cargo that is handed over to the customs authorities before the ship leaves the port. 2, fiche 2, Anglais, - outward%20manifest
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A copy, known as the outward manifest, is lodged with the customs authorities at the port of loading. 1, fiche 2, Anglais, - outward%20manifest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manifeste de sortie
1, fiche 2, Français, manifeste%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liste détaillée des marchandises se trouvant à bord d'un navire sortant d'un port de départ. 2, fiche 2, Français, - manifeste%20de%20sortie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est un récapitulatif des connaissements. 2, fiche 2, Français, - manifeste%20de%20sortie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- manifiesto de exportación
1, fiche 2, Espagnol, manifiesto%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documento mediante el cual la aduana certifica y legaliza que la mercancía salió del país. Este debe contener la descripción de la mercancía. 1, fiche 2, Espagnol, - manifiesto%20de%20exportaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- copy endorsed by an immigration officer at the port of entry
1, fiche 3, Anglais, copy%20endorsed%20by%20an%20immigration%20officer%20at%20the%20port%20of%20entry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - copy%20endorsed%20by%20an%20immigration%20officer%20at%20the%20port%20of%20entry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- copie attestée par un agent d'immigration au point d'entrée
1, fiche 3, Français, copie%20attest%C3%A9e%20par%20un%20agent%20d%27immigration%20au%20point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - copie%20attest%C3%A9e%20par%20un%20agent%20d%27immigration%20au%20point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
- Business and Administrative Documents
- Law of the Sea
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inward manifest
1, fiche 4, Anglais, inward%20manifest
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document containing a full list of a ship’s cargo that is handed over to the customs authorities on arrival of a ship in a port. 2, fiche 4, Anglais, - inward%20manifest
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A further copy, known as the inward manifest, is similarly lodged at the discharge port, with one copy going to the ship's agent so that the unloading of the ship may be planned in advance. 1, fiche 4, Anglais, - inward%20manifest
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droit de la mer
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manifeste d'entrée
1, fiche 4, Français, manifeste%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Liste détaillée des marchandises se trouvant à bord d'un navire entrant au port d'arrivée. C'est un récapitulatif des connaissements. 2, fiche 4, Français, - manifeste%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
- Documentos comerciales y administrativos
- Derecho del mar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- manifiesto de importación
1, fiche 4, Espagnol, manifiesto%20de%20importaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Documento con el cual se legaliza la introducción de cualquier producto importado al país. Este debe contener la descripción de la mercancía. 1, fiche 4, Espagnol, - manifiesto%20de%20importaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- port of re-entry 1, fiche 5, Anglais, port%20of%20re%2Dentry
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... at the Canadian port of re-entry, [a traveller will] surrender to Customs his copy of form Y 38. 1, fiche 5, Anglais, - port%20of%20re%2Dentry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bureau de réimportation
1, fiche 5, Français, bureau%20de%20r%C3%A9importation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bureau de rentrée 2, fiche 5, Français, bureau%20de%20rentr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(...) au bureau canadien de réimportation, [un voyageur doit] remettre aux douanes son exemplaire de la formule Y 38. 1, fiche 5, Français, - bureau%20de%20r%C3%A9importation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- port copy 1, fiche 6, Anglais, port%20copy
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- copie destinée au bureau
1, fiche 6, Français, copie%20destin%C3%A9e%20au%20bureau
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- exemplaire du bureau 1, fiche 6, Français, exemplaire%20du%20bureau
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- port of issuance 1, fiche 7, Anglais, port%20of%20issuance
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This form is to be prepared in duplicate with one copy retained at the port of issuance(...) 1, fiche 7, Anglais, - port%20of%20issuance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bureau de délivrance 1, fiche 7, Français, bureau%20de%20d%C3%A9livrance
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette formule doit être préparée en double exemplaire dont l'un doit être conservé au bureau de délivrance (...) 1, fiche 7, Français, - bureau%20de%20d%C3%A9livrance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


