TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORT DEPARTURE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- certificate of departure
1, fiche 1, Anglais, certificate%20of%20departure
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A certificate of departure is issued at a port of entry by a Canada Border Services Agency officer to a person under a departure order as part of the departure verification procedures. This certificate is proof of the enforcement of a departure order. 2, fiche 1, Anglais, - certificate%20of%20departure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- departure certificate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attestation de départ
1, fiche 1, Français, attestation%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une attestation de départ est une preuve de l'exécution d'une mesure d'interdiction de séjour. Elle est délivrée à un point d'entrée par un agent de l'Agence des services frontaliers du Canada dans le cadre des procédures de vérification du départ. 2, fiche 1, Français, - attestation%20de%20d%C3%A9part
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- muster of passengers
1, fiche 2, Anglais, muster%20of%20passengers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A muster drill is a mandatory safety exercise with the objective to familiarize all guests and crew with the location(muster station) where they are to assemble in the unlikely event of an emergency, as well as additional safety information. The assembly muster drill is an international... requirement that is enforced by the [United States] Coast Guard, as well as all other port state authorities, depending on the port. Current legal requirements for conducting a muster of passengers are found in the International Convention for the Safety of Life at Sea(SOLAS) and mandate that a muster for embarking passengers occur before departure, or after departure from port. 2, fiche 2, Anglais, - muster%20of%20passengers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rassemblement des passagers
1, fiche 2, Français, rassemblement%20des%20passagers
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maritime Law
- Safety (Water Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clean bill of health
1, fiche 3, Anglais, clean%20bill%20of%20health
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An official certificate to the effect that the place or port of departure enjoys good public health and no infectious diseases are present. 2, fiche 3, Anglais, - clean%20bill%20of%20health
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit maritime
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patente de santé nette
1, fiche 3, Français, patente%20de%20sant%C3%A9%20nette
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- patente nette 2, fiche 3, Français, patente%20nette
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Patente de santé donnant au navire le droit d'entrée dans un port. 3, fiche 3, Français, - patente%20de%20sant%C3%A9%20nette
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- patente nette de santé
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- patente de sanidad limpia
1, fiche 3, Espagnol, patente%20de%20sanidad%20limpia
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- suspected bill of health
1, fiche 4, Anglais, suspected%20bill%20of%20health
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
When a contagious disease exists or is suspected among the passengers, officers or crew of a ship, the port authorities will produce a suspected bill of health instead of a clean one before departure. 1, fiche 4, Anglais, - suspected%20bill%20of%20health
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- patente de santé soupçonnée
1, fiche 4, Français, patente%20de%20sant%C3%A9%20soup%C3%A7onn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- port of departure date-stamp
1, fiche 5, Anglais, port%20of%20departure%20date%2Dstamp
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- departure stamp 2, fiche 5, Anglais, departure%20stamp
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
port of departure date-stamp : terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 5, Anglais, - port%20of%20departure%20date%2Dstamp
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- timbre-dateur du point de départ
1, fiche 5, Français, timbre%2Ddateur%20du%20point%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cachet de départ 2, fiche 5, Français, cachet%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
timbre-dateur du point de départ : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 5, Français, - timbre%2Ddateur%20du%20point%20de%20d%C3%A9part
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- re-icing
1, fiche 6, Anglais, re%2Dicing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act of replacing the consumed ice of refrigerated cars or trucks during a journey. 2, fiche 6, Anglais, - re%2Dicing
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Place of terms of delivery : Point or port of departure, shipment or destination, as required under the applicable terms of delivery, e. g. Incoterms... Re-icing place : Place where re-icing must be executed. 1, fiche 6, Anglais, - re%2Dicing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- reglaçage
1, fiche 6, Français, regla%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rechargement des bacs à glace des véhicules réfrigérants en cours de route en remplacement de la glace fondue. 1, fiche 6, Français, - regla%C3%A7age
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ports
- Water Transport
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- port of departure
1, fiche 7, Anglais, port%20of%20departure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Normally the contract simply stipulates the port of departure and the port of destination, and the proper route between these two termini... 2, fiche 7, Anglais, - port%20of%20departure
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- departure port
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ports
- Transport par eau
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- port de départ
1, fiche 7, Français, port%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- puerto de salida
1, fiche 7, Espagnol, puerto%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ports
- Water Transport
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- port of destination
1, fiche 8, Anglais, port%20of%20destination
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- final port 2, fiche 8, Anglais, final%20port
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Normally the contract simply stipulates the port of departure and the port of destination, and the proper route between these two termini is that which is nautically usual. 3, fiche 8, Anglais, - port%20of%20destination
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- destination port
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ports
- Transport par eau
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- port de destination
1, fiche 8, Français, port%20de%20destination
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- puerto de destino
1, fiche 8, Espagnol, puerto%20de%20destino
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aerial port
1, fiche 9, Anglais, aerial%20port
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An airfield designated for the sustained air movement of personnel and materiel, and authorized port for entrance into and departure from the country in which it is located. 2, fiche 9, Anglais, - aerial%20port
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- base de transit air
1, fiche 9, Français, base%20de%20transit%20air
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- base de transits aériens 1, fiche 9, Français, base%20de%20transits%20a%C3%A9riens
correct, nom féminin
- base aérienne de transit 1, fiche 9, Français, base%20a%C3%A9rienne%20de%20transit
correct, nom féminin
- aéroport de transit 1, fiche 9, Français, a%C3%A9roport%20de%20transit
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- appear
1, fiche 10, Anglais, appear
correct, règlement fédéral
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A removal order against a foreign national, whether it is enforced by voluntary compliance or by the Minister, is enforced when the foreign national appears before an officer at a port of entry to verify their departure from Canada. 2, fiche 10, Anglais, - appear
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
appear: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 10, Anglais, - appear
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- comparaître
1, fiche 10, Français, compara%C3%AEtre
correct, règlement fédéral
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Qu'elle soit volontaire ou forcée, l'exécution d'une mesure de renvoi n'est parfaite que si l'étranger comparaît devant un agent au point d'entrée pour confirmer son départ du Canada. 2, fiche 10, Français, - compara%C3%AEtre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
comparaître : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 10, Français, - compara%C3%AEtre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- appear without delay
1, fiche 11, Anglais, appear%20without%20delay
correct, règlement fédéral
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who is allowed to withdraw their application to enter Canada must appear without delay before an officer at a port of entry to confirm their departure from Canada. 1, fiche 11, Anglais, - appear%20without%20delay
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 11, Anglais, - appear%20without%20delay
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- comparaître sans délai
1, fiche 11, Français, compara%C3%AEtre%20sans%20d%C3%A9lai
correct, règlement fédéral
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'étranger auquel la permission de retirer sa demande d'entrée au Canada a été accordée doit comparaître sans délai devant un agent à un point d'entrée pour confirmer son départ du Canada. 1, fiche 11, Français, - compara%C3%AEtre%20sans%20d%C3%A9lai
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 11, Français, - compara%C3%AEtre%20sans%20d%C3%A9lai
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- River and Sea Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- convoy title
1, fiche 12, Anglais, convoy%20title
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A combination of letters and numbers that gives the port of departure and arrival, speed, and serial number of each convoy. 1, fiche 12, Anglais, - convoy%20title
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
convoy title: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - convoy%20title
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 12, La vedette principale, Français
- baptême de convoi
1, fiche 12, Français, bapt%C3%AAme%20de%20convoi
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de lettres et chiffres indiquant, pour chaque convoi, les ports de départ et d'arrivée, la vitesse et le numéro de série. 1, fiche 12, Français, - bapt%C3%AAme%20de%20convoi
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
baptême de convoi : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - bapt%C3%AAme%20de%20convoi
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- designación de un convoy
1, fiche 12, Espagnol, designaci%C3%B3n%20de%20un%20convoy
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Combinación de letras y números que indican para cada convoy los puertos de salida y llegada, su velocidad y el número de serie. 1, fiche 12, Espagnol, - designaci%C3%B3n%20de%20un%20convoy
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- port of departure
1, fiche 13, Anglais, port%20of%20departure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 13, Anglais, - port%20of%20departure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point de départ
1, fiche 13, Français, point%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- point de sortie 1, fiche 13, Français, point%20de%20sortie
correct, nom masculin
- point d'embarquement 1, fiche 13, Français, point%20d%27embarquement
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 13, Français, - point%20de%20d%C3%A9part
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Rail Transport
- Transportation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- trough railway export bill of lading
1, fiche 14, Anglais, trough%20railway%20export%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading by rail carriers serving West coast United States ports, that covers a shipment form the point of origin via port of departure to a Pacific port of destination. Example : A bill from Chicago, via San Francisco, to Manila. 1, fiche 14, Anglais, - trough%20railway%20export%20bill%20of%20lading
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport par rail
- Transports
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lettre de voiture ferroviaire directe
1, fiche 14, Français, lettre%20de%20voiture%20ferroviaire%20directe
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- named
1, fiche 15, Anglais, named
adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
named departure point; named port of shipment; named port of destination. 1, fiche 15, Anglais, - named
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- convenu 1, fiche 15, Français, convenu
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
point de départ convenu; port d'embarquement convenu; port de destination convenu. 1, fiche 15, Français, - convenu
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


