TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORT DEPARTURE [15 fiches]

Fiche 1 2025-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

A certificate of departure is issued at a port of entry by a Canada Border Services Agency officer to a person under a departure order as part of the departure verification procedures. This certificate is proof of the enforcement of a departure order.

Terme(s)-clé(s)
  • departure certificate

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Une attestation de départ est une preuve de l'exécution d'une mesure d'interdiction de séjour. Elle est délivrée à un point d'entrée par un agent de l'Agence des services frontaliers du Canada dans le cadre des procédures de vérification du départ.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Water Transport
CONT

A muster drill is a mandatory safety exercise with the objective to familiarize all guests and crew with the location(muster station) where they are to assemble in the unlikely event of an emergency, as well as additional safety information. The assembly muster drill is an international... requirement that is enforced by the [United States] Coast Guard, as well as all other port state authorities, depending on the port. Current legal requirements for conducting a muster of passengers are found in the International Convention for the Safety of Life at Sea(SOLAS) and mandate that a muster for embarking passengers occur before departure, or after departure from port.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Safety (Water Transport)
DEF

An official certificate to the effect that the place or port of departure enjoys good public health and no infectious diseases are present.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Patente de santé donnant au navire le droit d'entrée dans un port.

Terme(s)-clé(s)
  • patente nette de santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Seguridad (Transporte por agua)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
DEF

When a contagious disease exists or is suspected among the passengers, officers or crew of a ship, the port authorities will produce a suspected bill of health instead of a clean one before departure.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
OBS

port of departure date-stamp : terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
OBS

timbre-dateur du point de départ : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

The act of replacing the consumed ice of refrigerated cars or trucks during a journey.

CONT

Place of terms of delivery : Point or port of departure, shipment or destination, as required under the applicable terms of delivery, e. g. Incoterms... Re-icing place : Place where re-icing must be executed.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Rechargement des bacs à glace des véhicules réfrigérants en cours de route en remplacement de la glace fondue.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Water Transport
  • Maritime Law
  • Foreign Trade
CONT

Normally the contract simply stipulates the port of departure and the port of destination, and the proper route between these two termini...

Terme(s)-clé(s)
  • departure port

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Transport par eau
  • Droit maritime
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Transporte por agua
  • Derecho marítimo
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Water Transport
  • Maritime Law
  • Foreign Trade
CONT

Normally the contract simply stipulates the port of departure and the port of destination, and the proper route between these two termini is that which is nautically usual.

Terme(s)-clé(s)
  • destination port

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Transport par eau
  • Droit maritime
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Transporte por agua
  • Derecho marítimo
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

An airfield designated for the sustained air movement of personnel and materiel, and authorized port for entrance into and departure from the country in which it is located.

Français

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A removal order against a foreign national, whether it is enforced by voluntary compliance or by the Minister, is enforced when the foreign national appears before an officer at a port of entry to verify their departure from Canada.

OBS

appear: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Qu'elle soit volontaire ou forcée, l'exécution d'une mesure de renvoi n'est parfaite que si l'étranger comparaît devant un agent au point d'entrée pour confirmer son départ du Canada.

OBS

comparaître : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national who is allowed to withdraw their application to enter Canada must appear without delay before an officer at a port of entry to confirm their departure from Canada.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'étranger auquel la permission de retirer sa demande d'entrée au Canada a été accordée doit comparaître sans délai devant un agent à un point d'entrée pour confirmer son départ du Canada.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • River and Sea Navigation
DEF

A combination of letters and numbers that gives the port of departure and arrival, speed, and serial number of each convoy.

OBS

convoy title: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Combinaison de lettres et chiffres indiquant, pour chaque convoi, les ports de départ et d'arrivée, la vitesse et le numéro de série.

OBS

baptême de convoi : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Combinación de letras y números que indican para cada convoy los puertos de salida y llegada, su velocidad y el número de serie.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Rail Transport
  • Transportation
DEF

A bill of lading by rail carriers serving West coast United States ports, that covers a shipment form the point of origin via port of departure to a Pacific port of destination. Example : A bill from Chicago, via San Francisco, to Manila.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport par rail
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

named departure point; named port of shipment; named port of destination.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

point de départ convenu; port d'embarquement convenu; port de destination convenu.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :