TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORT EMBARKATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beach master
1, fiche 1, Anglais, beach%20master
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[One] must give forwarding instructions during the [merchandise] handover to the beach master at the port of embarkation. 2, fiche 1, Anglais, - beach%20master
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- beachmaster
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maître de grau
1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%20de%20grau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maîtresse de grau 2, fiche 1, Français, ma%C3%AEtresse%20de%20grau
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[On doit] fournir les directives concernant l'expédition [par transport maritime] lorsque les marchandises sont remises au maître de grau au port d'embarquement. 3, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20grau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ports
- Military Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- port of embarkation
1, fiche 2, Anglais, port%20of%20embarkation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- POE 2, fiche 2, Anglais, POE
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A seaport, airport or railhead where personnel, equipment and/or stocks are loaded onto a means of transport. 3, fiche 2, Anglais, - port%20of%20embarkation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
port of embarkation : term, abreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - port%20of%20embarkation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
port of embarkation; POE : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - port%20of%20embarkation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ports
- Transport militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- port d'embarquement
1, fiche 2, Français, port%20d%27embarquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- POE 2, fiche 2, Français, POE
correct, nom masculin, uniformisé
- PE 3, fiche 2, Français, PE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Port maritime, aéroport ou terminal ferroviaire où du personnel, des équipements ou des stocks sont chargés sur un moyen de transport. 4, fiche 2, Français, - port%20d%27embarquement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
port d'embarquement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - port%20d%27embarquement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
port d'embarquement; POE : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - port%20d%27embarquement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
port d'embarquement; PE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, fiche 2, Français, - port%20d%27embarquement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airport of embarkation
1, fiche 3, Anglais, airport%20of%20embarkation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- APOE 2, fiche 3, Anglais, APOE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aerial port of embarkation 3, fiche 3, Anglais, aerial%20port%20of%20embarkation
correct
- APOE 4, fiche 3, Anglais, APOE
correct
- APOE 4, fiche 3, Anglais, APOE
- emplaning airport 5, fiche 3, Anglais, emplaning%20airport
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The airport at which final preparations for embarkation are completed and through which assigned troops, matériel and vehicle loads for aircraft are called forward and loaded onto the strategic airlift. 6, fiche 3, Anglais, - airport%20of%20embarkation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
airport of embarkation; APOE: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board and standardized by NATO. 7, fiche 3, Anglais, - airport%20of%20embarkation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aéroport d'embarquement
1, fiche 3, Français, a%C3%A9roport%20d%27embarquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- APOE 2, fiche 3, Français, APOE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- APE 3, fiche 3, Français, APE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aéroport où s'effectuent les derniers préparatifs en vue de l'embarquement et où les troupes, le matériel et les véhicules sont amenés et chargés à bord des aéronefs stratégiques. 4, fiche 3, Français, - a%C3%A9roport%20d%27embarquement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aéroport d'embarquement; APE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 3, Français, - a%C3%A9roport%20d%27embarquement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aéroport d'embarquement; APOE: terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et normalisés par l'OTAN. 6, fiche 3, Français, - a%C3%A9roport%20d%27embarquement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
aéroport d'embarquement; APOE; APE : terme et abréviations uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 3, Français, - a%C3%A9roport%20d%27embarquement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ports
- Naval Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sea port of embarkation
1, fiche 4, Anglais, sea%20port%20of%20embarkation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SPOE 1, fiche 4, Anglais, SPOE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- seaport of embarkation 2, fiche 4, Anglais, seaport%20of%20embarkation
correct, OTAN
- SPOE 2, fiche 4, Anglais, SPOE
correct, OTAN
- SPOE 2, fiche 4, Anglais, SPOE
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sea port of embarcation
- seaport of embarcation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ports
- Forces navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- port d'embarquement
1, fiche 4, Français, port%20d%27embarquement
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PDE 2, fiche 4, Français, PDE
correct, nom masculin, uniformisé
- SPOE 3, fiche 4, Français, SPOE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
port d'embarquement; PDE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 4, Français, - port%20d%27embarquement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- incremental transportation factor 1, fiche 5, Anglais, incremental%20transportation%20factor
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Factor to cover the incremental costs of transportation of spare parts and consumables under the wet lease system in increments of 0. 25 percent(in 1995) of the leasing rate for each complete 500 miles distance, beyond the first 500 miles, along consignment route between the port of embarkation in the home country and the port of entry in the mission area. 1, fiche 5, Anglais, - incremental%20transportation%20factor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- facteur différentiel de transport
1, fiche 5, Français, facteur%20diff%C3%A9rentiel%20de%20transport
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- factor por incremento del transporte
1, fiche 5, Espagnol, factor%20por%20incremento%20del%20transporte
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- embarkation time
1, fiche 6, Anglais, embarkation%20time
correct, proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Embarkation at the port of Miami begins at 1 p. m. 2, fiche 6, Anglais, - embarkation%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- heure d'embarquement
1, fiche 6, Français, heure%20d%27embarquement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Heure à partir de laquelle les passagers sont autorisés à embarquer avec leurs véhicules le cas échéant. 1, fiche 6, Français, - heure%20d%27embarquement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


