TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORT GRANBY [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Property Value Protection Program
1, fiche 1, Anglais, Property%20Value%20Protection%20Program
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- PVP Program 1, fiche 1, Anglais, PVP%20Program
correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Property Value Protection(PVP) Program was launched in 2001 as an integral part of the Legal Agreement that led to the creation of the Port Hope Area Initiative(PHAI). It provides assurance to property owners that if activities arising from the Port Hope or Port Granby projects affect the value of their home or land, compensation is available. The Program includes special services to assist owners of properties that show evidence of project effects and an independent appeals process for claimants who wish to appeal their PVP compensation award. 1, fiche 1, Anglais, - Property%20Value%20Protection%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de protection de la valeur des biens immobiliers
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20protection%20de%20la%20valeur%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme PVBI 1, fiche 1, Français, programme%20PVBI
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de protection de la valeur des biens immobiliers (programme PVBI) a été lancé en 2001 dans le cadre de l’entente en droit qui a mené à la création de l’Initiative de la région de Port Hope (IRPH). Le programme assure aux propriétaires un dédommagement si les activités découlant des projets de Port Hope et de Port Granby diminuent la valeur de leurs domiciles ou de leurs terrains. Le programme comprend des services spéciaux pour aider les propriétaires à prouver les effets des projets. Il comprend aussi un processus de recours indépendant qui permet d’en appeler du dédommagement accordé. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20protection%20de%20la%20valeur%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Port Hope Area Initiative Management Office
1, fiche 2, Anglais, Port%20Hope%20Area%20Initiative%20Management%20Office
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
From 2001 to 2008, the Port Hope and Port Granby projects were managed by the Low-Level Radioactive Waste Management Office(LLRWMO). In 2009, Natural Resources Canada, Atomic Energy of Canada Limited and Public Works and Government Services Canada formed the Port Hope Area Initiative Management Office to carry the projects through to completion. Beginning in 2011, construction of long-term waste management facilities will begin in Port Hope and Port Granby(eastern Clarington) to safely manage the waste for hundreds of years. This will be followed by the cleanup of the existing historic low-level radioactive waste found within each of these communities. In all, cleanup and construction are expected to take between six and eight years. 1, fiche 2, Anglais, - Port%20Hope%20Area%20Initiative%20Management%20Office
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion de l’initiative de la région de Port Hope
1, fiche 2, Français, Bureau%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binitiative%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Port%20Hope
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Entre 2001 et 2008, le Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité (BGDRFA) s’est occupé des projets de Port Hope et de Port Granby. En 2009, Ressources naturelles Canada, Énergie atomique du Canada limitée et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ont créé le Bureau de gestion de l’initiative de la région de Port Hope pour mener les projets à terme. Dès 2011, la construction des installations de gestion à long terme des déchets commencera à Port Hope et à Port Granby (partie est de Clarington) pour gérer les déchets de façon sécuritaire durant des centaines d’années. Une fois les installations construites, on procédera à l’assainissement des déchets historiques faiblement radioactifs trouvés dans chacune de ces agglomérations. En tout, les travaux de construction et l’assainissement devraient prendre entre six et huit ans. 1, fiche 2, Français, - Bureau%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binitiative%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Port%20Hope
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2004-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Port Granby 1, fiche 3, Anglais, Port%20Granby
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Port Granby
1, fiche 3, Français, Port%20Granby
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assessment Guidelines
1, fiche 4, Anglais, Environmental%20Assessment%20Guidelines
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- EA Guidelines 1, fiche 4, Anglais, EA%20Guidelines
pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Staff, noting that the establishment of Environmental Assessment(EA) Guidelines is part of the process under the CEAA [Canadian Environmental Assessment Act], presented the Panel with proposed EA Guidelines for the Port Hope and Port Granby Long-Term Low-Level Radioactive Waste Management Projects for the Panel' s confirmation(the EA Guidelines were attached to CMDs 02-M52 and 02-M53). 1, fiche 4, Anglais, - Environmental%20Assessment%20Guidelines
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lignes directrices sur l'évaluation environnementale
1, fiche 4, Français, lignes%20directrices%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lignes directrices sur l'EE 1, fiche 4, Français, lignes%20directrices%20sur%20l%27EE
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le personnel observe que l'établissement de lignes directrices sur l'évaluation environnementale fait partie du processus décrit dans la LCEE [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale] et soumet à la confirmation de la Formation les lignes directrices sur l'EE proposées pour les projets de gestion à long terme des déchets de faible activité de Port Hope et de Port Granby (les lignes directrices sur l'EE sont jointes aux CMD 02-M52 et CMD 02-M53). 1, fiche 4, Français, - lignes%20directrices%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- burial pit
1, fiche 5, Anglais, burial%20pit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- disposal pit 2, fiche 5, Anglais, disposal%20pit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Wastes at Port Granby are buried in pits which are excavated down to the water table... in the Upper Sand Complex. The site is not a "disposal" site since active management is required to control the release of contaminants. Ditches are located on the upslope side of the disposal pits to divert runoff and groundwater. In addition, seepage is collected downslope of the pits at the base of the bluffs bordering Lake Ontario and treated. 2, fiche 5, Anglais, - burial%20pit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fosse d'enfouissement
1, fiche 5, Français, fosse%20d%27enfouissement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lieu d'enfouissement 2, fiche 5, Français, lieu%20d%27enfouissement
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Enfouissement à faible profondeur. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées. [...] Les tranchées bétonnées sont réalisées en partant d'une fosse creusée dans le sol, dans laquelle est réalisé un radier. On élève des parois en béton le long de la fosse, constituant ainsi des cases dans lesquelles sont déposés les déchets après l'injection d'un coulis de ciment, on obtient un monolithe que l'on recouvre par une couche bitumineuse. 3, fiche 5, Français, - fosse%20d%27enfouissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fosa de enterramiento
1, fiche 5, Espagnol, fosa%20de%20enterramiento
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pozo de enterramiento 2, fiche 5, Espagnol, pozo%20de%20enterramiento
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Eldorado Uranium Hexafluoride Refinery
1, fiche 6, Anglais, Eldorado%20Uranium%20Hexafluoride%20Refinery
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figure 4-1. Names and locations of projects for which environmental impact statements [EIS] were formally reviewed. 1, fiche 6, Anglais, - Eldorado%20Uranium%20Hexafluoride%20Refinery
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
June 1977. LOCATION :Port Granby, Ontario.... location not approved. 1, fiche 6, Anglais, - Eldorado%20Uranium%20Hexafluoride%20Refinery
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- raffinerie d'hexafluorure d'uranium de l'Eldorado nucléaire Ltée
1, fiche 6, Français, raffinerie%20d%27hexafluorure%20d%27uranium%20de%20l%27Eldorado%20nucl%C3%A9aire%20Lt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figure 4-1. Noms et emplacements des projets dont les énoncés d'incidences environnementales [EIE] ont été officiellement examinés. 1, fiche 6, Français, - raffinerie%20d%27hexafluorure%20d%27uranium%20de%20l%27Eldorado%20nucl%C3%A9aire%20Lt%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


