TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORT LADING [6 fiches]

Fiche 1 2018-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Water Transport
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A port where cargo is loaded aboard the vessel lashed and stowed.

Terme(s)-clé(s)
  • lading port

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Transport of Goods
  • Trade
DEF

A bill of lading issued by a forwarder to a shipper as a receipt for merchandise that the forwarder will consolidate with cargo obtained from other exporters and ship to his agent at the port of destination.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Transport de marchandises
  • Commerce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Transporte de mercancías
  • Comercio
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of the Sea
DEF

A clause in the bill of lading, allowing shipowners to discharge cargo for a strike bound port at "any safe or convenient port. "

OBS

The clause is known as the Caspiana clause, from the name of the ship in the leading case on the construction of the clause.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

The transport of goods by one mode of transport by one or more carriers.

OBS

If there is only one carrier, he issues his own transport document, e. g. a bill of lading, an airwaybill, a consignment note, etc. If there is more than one carrier, for example, carriage from one port via another port to a third port with transhipment at the intermediate port, one of the carriers may issue a through bill of lading covering the entire transport. Depending on the back clauses of this through bill of lading, the issuing carrier may be responsible for the entire port-to-port transport or only for that part which takes place on board his own vessel.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Transport de marchandises effectué par un mode de transport unique et par un ou plusieurs transporteurs.

OBS

S'il n'y a qu'un seul transporteur, celui-ci délivre son propre document de transport tel que connaissement, lettre de transport aérien, lettre de voiture, etc. S'il y a plusieurs transporteurs (par exemple, si le transport est effectué d'un port à un autre via un port tiers avec transbordement à ce dernier), l'un des transporteurs peut délivrer un «connaissement direct» couvrant la totalité du transport. Les clauses figurant au verso de ce connaissement direct peuvent stipuler que le transporteur qui le délivre est responsable de la totalité du transport d'un port à un autre ou seulement de la partie effectuée à bord de son propre navire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Rail Transport
  • Transportation
DEF

A bill of lading by rail carriers serving West coast United States ports, that covers a shipment form the point of origin via port of departure to a Pacific port of destination. Example : A bill from Chicago, via San Francisco, to Manila.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport par rail
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Cargo (Water Transport)
Terme(s)-clé(s)
  • coal-lading ports
  • coal lading port
  • coal lading ports

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Cargaisons (Transport par eau)
Terme(s)-clé(s)
  • ports houillers

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :