TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORT OPERATOR [6 fiches]

Fiche 1 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sea and River Traffic
CONT

A blank sailing, sometimes referred to as void sailing, happens when an ocean line service operator decides to cancel a call or skip a particular port, region, or possibly an entire leg on the scheduled route.

Français

Domaine(s)
  • Trafic (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Maritime Organizations
CONT

Mitsui arranged for the goods, on arrival, to be picked up and stored at the port on a short term basis by ITO(International Terminal Operators), a stevedoring company and terminal operator.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Organisations maritimes
CONT

Mitsui s'est organisée pour que les marchandises, à leur arrivée, soient prises en charge et entreposées au port à court terme par ITO [International Terminal Operators], une compagnie de manutention et d'acconnage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
OBS

Traditionally, shipowners were content to carry the cargo from port to port and they limited their responsibility for the cargo to the time when the goods were on board the ship. Mainly because of containerization, many shipowners have now extended their services to include also carriage over land and even carriage by air. Such a combination of modes of transport qualify vessel operating companies as MTOs [multimodal transport operator]. Usually, they will not own or operate means of transport by road, rail or air, but arrange for these types of transport by sub-contracting with such unimodal carriers. Additionally, they would usually sub-contract inland stevedoring and warehousing services.

Terme(s)-clé(s)
  • vessel operating multimodal transport operator
  • VO MTO

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

Traditionnellement, les armateurs se contentaient de transporter les marchandises d'un port à un autre et limitaient leur responsabilité pour la cargaison au laps de temps pendant lequel celle-ci se trouvait à bord de leur navire. En raison essentiellement de la conteneurisation, de nombreux armateurs ont désormais étendu leurs services au transport terrestre, voire aérien. Ces combinaisons de modes de transport confèrent aux compagnies maritimes le titre d'ETM [entrepreneur de transport multimodal]. En général, les armateurs ne sont ni propriétaires ni exploitants des moyens de transport routier, ferroviaire ou aérien. Ils s'assurent de ces services complémentaires en les sous-traitant aux propriétaires de ces moyens de transport. En outre, ils sous-traitent généralement les services de manutention et d'entreposage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
OBS

One of a number of elements into which a ship's voyage is broken down. Generally, this is from one port of call to the next but may be any convenient sub-division to enable a shipowner or ship operator to evaluate the overall profitability of the ship or voyage. The legs of a voyage are also taken into account when assessing the quantity of bunkers required, since a ship may consume less when in ballast than when loaded.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1984-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Special Water Transport
OBS

Certificate required for any radiotelephone operator at any vessel traffic station, port operations station or St. Lawrence Seaway Authority station. Noted in modifications to a document on new certificates.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transports par bateaux spéciaux
OBS

Certificat requis pour le radiotéléphoniste de toute station du service du transport maritime, du service des opérations portuaires ou de l'Administration de la voie maritime du Saint-Laurent. Trad. personnelle (ship movement service : vérifié dans le lexique de l'UIT). Modifications à un document sur les nouveaux certificats .

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1978-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ports

Français

Domaine(s)
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :