TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORT SAINT JOHN [8 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Information confirmed with the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The Port's modernization also includes major capital work at the Port's west side cargo handling piers and facilities. The undertaking is a three-way funding partnership between the federal government, the province and Port Saint John.

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Ports
OBS

2007, June 11 & 12.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ports
OBS

Transport Canada. Saint John, New Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • SJPA
  • Port of Saint John Authority
  • Port of Saint John Corporation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Ports
OBS

Transports Canada. Saint John, Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • APSJ
  • Administration portuaire de Saint Jean
  • Société du Port de Saint John
  • Société du Port de Saint Jean
  • Administration du port de Saint John

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Ports
OBS

Saint John.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Saint John.

Terme(s)-clé(s)
  • Port of Saint John Employers Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
OBS

A Canadian Port designated by the Minister of Transport. The following ports have been designated : Hollywook, NFLD; Come-by-Chance, NFLD; Point Tupper, NS; Halifax, NS; Saint John, NB; Sept-Iles, PQ; Quebec City, PQ; Montreal, PQ; Nanticoke, ONT; Sarnia, ONT; Vancouver, BC.

Français

Domaine(s)
  • Ports
OBS

Port canadien désignée par le ministre des Transports. Les ports suivants ont été désignés : Holyrood (Terre-Neuve), Come-by-Chance (Terre-Neuve), Point Tupper (Nouvelle-Écosse), Halifax (Nouvelle-Écosse), Saint John (Nouveau-Brunswick), Sept-Iles (Québec), Québec (Québec), Montréal (Québec), Nanticoke (Ontario), Sarnia (Ontario), Vancouver (Colombie-Britannique).

OBS

Source(s) : Plan d'urgence de la GCC [Garde côtière canadienne] en cas de déversements en milieu marin.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :