TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORT-HOLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Military Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gun-port
1, fiche 1, Anglais, gun%2Dport
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gun port 2, fiche 1, Anglais, gun%20port
- gun slit 3, fiche 1, Anglais, gun%20slit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A port-hole for a gun. 1, fiche 1, Anglais, - gun%2Dport
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gunport
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Police militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- meurtrière
1, fiche 1, Français, meurtri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple dans un camion blindé ou une porte, pour éviter au tireur de s'exposer. 2, fiche 1, Français, - meurtri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- porthole
1, fiche 2, Anglais, porthole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- port-hole 2, fiche 2, Anglais, port%2Dhole
correct
- side light 3, fiche 2, Anglais, side%20light
correct, Grande-Bretagne
- side scuttle 4, fiche 2, Anglais, side%20scuttle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A generally circular window used on a ship’s hull for lighting and ventilation. 5, fiche 2, Anglais, - porthole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hublot
1, fiche 2, Français, hublot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre, généralement circulaire, percée dans la coque d'un navire et servant à l'éclairage naturel et à l'aération. 2, fiche 2, Français, - hublot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hublot : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - hublot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- portilla
1, fiche 2, Espagnol, portilla
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- closed compartment
1, fiche 3, Anglais, closed%20compartment
générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Armorican gallery graves are composed of a long chamber and a very short antechamber on the same axial line,... but there are certain features which distinguish them : the absence of port-hole slabs, and the frequent addition of a small, closed compartment behind the terminal slab of the chamber. 2, fiche 3, Anglais, - closed%20compartment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- muche
1, fiche 3, Français, muche
nom féminin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] petite cavité souterraine [...]reliée à la chambre sépulcrale par une ouverture constituée entre les orthostats [...] 2, fiche 3, Français, - muche
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ce couloir se termine à l'ouest, au chevet du monument, par une sorte de grotte artificielle de faibles dimensions, dont l'usage nous reste inconnu [...]. Aucun terme n'existant encore en français pour nommer une telle structure, nous l'avons appelée «muche», d'un mot du dialecte picard désignant une cache ou un souterrain creusé dans la craie. 2, fiche 3, Français, - muche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loop-hole
1, fiche 4, Anglais, loop%2Dhole
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- loophole 2, fiche 4, Anglais, loophole
correct
- porthole 3, fiche 4, Anglais, porthole
correct
- loop window 4, fiche 4, Anglais, loop%20window
correct
- firing port 5, fiche 4, Anglais, firing%20port
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small opening (as in a wall or parapet) through which small arms may be discharged. 3, fiche 4, Anglais, - loop%2Dhole
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- port-hole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- meurtrière
1, fiche 4, Français, meurtri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ouverture étroite ménagée dans une muraille de fortifications pour pouvoir tirer des projectiles sur les assaillants; son embrasure est évasée du côté intérieur. 2, fiche 4, Français, - meurtri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les termes «archère» et «arbalétrière» quelquefois considérés comme des synonymes de «meurtrière» sont plutôt des spécifiques. 3, fiche 4, Français, - meurtri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
meurtrière : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 4, Français, - meurtri%C3%A8re
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- archère
- arbalétrière
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- saetera
1, fiche 4, Espagnol, saetera
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aspillera 1, fiche 4, Espagnol, aspillera
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Abertura en el muro de una fortificación, por la que se dispara. 2, fiche 4, Espagnol, - saetera
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- port hole
1, fiche 5, Anglais, port%20hole
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- port-hole 2, fiche 5, Anglais, port%2Dhole
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small glazed window, often round, in the side of an aircraft or spacecraft. 2, fiche 5, Anglais, - port%20hole
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A shuttle approaches for docking as seen through a port hole... 3, fiche 5, Anglais, - port%20hole
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
port hole : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 5, Anglais, - port%20hole
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Port hole on the Zvezda service module. 5, fiche 5, Anglais, - port%20hole
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hublot
1, fiche 5, Français, hublot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ouverture, généralement ronde, pratiquée dans la coque d'un vaisseau module pour donner du jour tout en permettant une fermeture étanche. 2, fiche 5, Français, - hublot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hublot : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 5, Français, - hublot
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Hublot de Destiny, d'ISS, du système d'amarrage. 2, fiche 5, Français, - hublot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- port-hole slab 1, fiche 6, Anglais, port%2Dhole%20slab
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
a stone slab with a circular, or sometimes square hole forming the entrance to a chamber tomb. 1, fiche 6, Anglais, - port%2Dhole%20slab
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dalle à hublot 1, fiche 6, Français, dalle%20%C3%A0%20hublot
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


