TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTABILITY CREDENTIALS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Information Centre for International Credentials
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Information%20Centre%20for%20International%20Credentials
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CICIC 2, fiche 1, Anglais, CICIC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Information Centre for International Credentials(CICIC) collects, organizes, and distributes information, and acts as a national clearing house and referral service to support the recognition and portability of Canadian and international educational and occupational qualifications. CICIC was established after Canada ratified the UNESCO Convention to the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education and the States belonging to the Europe Region, in 1990, to assist Canada in carrying out its obligations under the terms of this convention. The convention promotes international mobility by advocating wider recognition of higher education and professional qualifications. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Information%20Centre%20for%20International%20Credentials
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Information Center for International Credentials
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Grades et diplômes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux
1, fiche 1, Français, Centre%20d%27information%20canadien%20sur%20les%20dipl%C3%B4mes%20internationaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CICDI 2, fiche 1, Français, CICDI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux (CICDI) collecte, organise et distribue des renseignements et remplit le rôle de bureau national de coordination et d'orientation pour promouvoir la reconnaissance et la transférabilité des qualifications professionnelles et des diplômes canadiens et étrangers. Le CICDI a été mis sur pied à la suite de la ratification par le Canada, en 1990, de la Convention de l'UNESCO sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les États de la région Europe, pour aider le Canada à s'acquitter de ses obligations aux termes de cette entente, qui vise à encourager une reconnaissance plus large des diplômes et qualifications professionnelles dans le but de favoriser la mobilité internationale. 3, fiche 1, Français, - Centre%20d%27information%20canadien%20sur%20les%20dipl%C3%B4mes%20internationaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense de Información sobre Diplomas Extranjeros
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20Canadiense%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Diplomas%20Extranjeros
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CICIC 1, fiche 1, Espagnol, CICIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Centro Canadiense de Información sobre Diplomas Extranjeros (CICIC) es un portal internacional de información sobre estudiar en Canadá, trabajar en Canadá, y evaluación y reconocimiento de diplomas extranjeros. El CICIC es parte del Consejo de Ministros de Educación de Canadá (CMEC). 1, fiche 1, Espagnol, - Centro%20Canadiense%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Diplomas%20Extranjeros
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CICIC, por sus siglas en inglés. 2, fiche 1, Espagnol, - Centro%20Canadiense%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Diplomas%20Extranjeros
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Red Seal trade
1, fiche 2, Anglais, Red%20Seal%20trade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A trade for which an interprovincial standard has been established, allowing the portability of credentials as related to the designated trade. 2, fiche 2, Anglais, - Red%20Seal%20trade
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These trades are designated by the Interprovincial Standards Program under the authority of the Canadian Council of Directors of Apprenticeship, the body that is also responsible for setting standards in the trades. 2, fiche 2, Anglais, - Red%20Seal%20trade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- métier désigné Sceau rouge
1, fiche 2, Français, m%C3%A9tier%20d%C3%A9sign%C3%A9%20Sceau%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- métier Sceau rouge 2, fiche 2, Français, m%C3%A9tier%20Sceau%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Métier pour lequel une norme interprovinciale a été établie afin de permettre le transfert des titres de compétence. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9tier%20d%C3%A9sign%C3%A9%20Sceau%20rouge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La désignation de ces métiers se fait en vertu du Programme des normes interprovinciales et relève du Conseil canadien des directeurs de l'apprentissage, qui est l'organisme responsable de l'établissement des normes liées aux métiers. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9tier%20d%C3%A9sign%C3%A9%20Sceau%20rouge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- credential assessment service
1, fiche 3, Anglais, credential%20assessment%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A provincially mandated organization, such as a regulatory body or a post-secondary institution, that is responsible for assessing the portability of foreign credentials. 1, fiche 3, Anglais, - credential%20assessment%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In Canada, provincial and territorial governments are responsible for assessing and recognizing credentials. 1, fiche 3, Anglais, - credential%20assessment%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service d'évaluation des titres de compétences
1, fiche 3, Français, service%20d%27%C3%A9valuation%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- service d'évaluation des diplômes 1, fiche 3, Français, service%20d%27%C3%A9valuation%20des%20dipl%C3%B4mes
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organisation mandatée par une province telle qu’un organisme de réglementation ou un établissement postsecondaire dont la responsabilité est l’évaluation de la transférabilité des titres de compétences internationaux. 1, fiche 3, Français, - service%20d%27%C3%A9valuation%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, la responsabilité d'évaluer et de reconnaître les titres de compétences relève des gouvernements provinciaux et territoriaux. 1, fiche 3, Français, - service%20d%27%C3%A9valuation%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- portability of credentials
1, fiche 4, Anglais, portability%20of%20credentials
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transférabilité des titres de compétence
1, fiche 4, Français, transf%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 4, Français, - transf%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


