TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTABLE ELECTRIC DRILL [4 fiches]

Fiche 1 2016-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Security
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Tools and Equipment (Mechanics)
OBS

CAN/CSA-C22.2 NO. 745-2-32-95 (R2014): standard code used by CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • Particular Requirements for Magnetic Drill Presses

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sécurité
  • Appareillage électrique
  • Outillage (Mécanique)
OBS

CAN/CSA-C22.2 NO. 745-2-32-F95 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • Exigences particulières pour les perceuses à colonnes magnétiques
  • Sécurité des outils électro-portatifs – Deuxième partie : Exigences particulières pour les perceuses à colonnes magnétiques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
DEF

Machine for boring holes in metal, stone, or other hard substance.

CONT

The electric drill features variable-speed control and reversing. Most portable drills come with an auxiliary handle that can be used on either side of the drill. The extra handle is handy for tough drilling in concrete and for long, tedious drilling chores.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
DEF

Machine-outil utilisée pour le perçage de trous, l'usinage de pièces métalliques, la finition de pièces.

CONT

La perceuse électrique permet de réaliser des mortaises, de percer des matériaux tels le bois et de percer des trous à grand diamètre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Small Electric Tools
Terme(s)-clé(s)
  • hand-held portable electric drill

Français

Domaine(s)
  • Petit outillage électrique
OBS

Source(s) : dossier antidumping

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Construction Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Outils (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :