TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTABLE ELECTRIC DRILL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Safety of Portable Electric Tools – Part 2 : Particular Requirements for Magnetic Drill Presses
1, fiche 1, Anglais, Safety%20of%20Portable%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Part%202%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Magnetic%20Drill%20Presses
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 745-2-32-95 (R2014) 1, fiche 1, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%20745%2D2%2D32%2D95%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 745-2-32-95 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 1, Anglais, - Safety%20of%20Portable%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Part%202%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Magnetic%20Drill%20Presses
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Magnetic Drill Presses
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sécurité des outils électroportatifs – Deuxième partie : Exigences particulières pour les perceuses à colonnes magnétiques
1, fiche 1, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%26ndash%3B%20Deuxi%C3%A8me%20partie%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20perceuses%20%C3%A0%20colonnes%20magn%C3%A9tiques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 745-2-32-F95 (C2014) 1, fiche 1, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%20745%2D2%2D32%2DF95%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 745-2-32-F95 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 1, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%26ndash%3B%20Deuxi%C3%A8me%20partie%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20perceuses%20%C3%A0%20colonnes%20magn%C3%A9tiques
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Exigences particulières pour les perceuses à colonnes magnétiques
- Sécurité des outils électro-portatifs – Deuxième partie : Exigences particulières pour les perceuses à colonnes magnétiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electric drill
1, fiche 2, Anglais, electric%20drill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine for boring holes in metal, stone, or other hard substance. 2, fiche 2, Anglais, - electric%20drill
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The electric drill features variable-speed control and reversing. Most portable drills come with an auxiliary handle that can be used on either side of the drill. The extra handle is handy for tough drilling in concrete and for long, tedious drilling chores. 3, fiche 2, Anglais, - electric%20drill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perceuse électrique
1, fiche 2, Français, perceuse%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine-outil utilisée pour le perçage de trous, l'usinage de pièces métalliques, la finition de pièces. 2, fiche 2, Français, - perceuse%20%C3%A9lectrique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La perceuse électrique permet de réaliser des mortaises, de percer des matériaux tels le bois et de percer des trous à grand diamètre. 3, fiche 2, Français, - perceuse%20%C3%A9lectrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Electric Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand held portable electric drill 1, fiche 3, Anglais, hand%20held%20portable%20electric%20drill
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hand-held portable electric drill
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Petit outillage électrique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perceuse à main électrique et portative
1, fiche 3, Français, perceuse%20%C3%A0%20main%20%C3%A9lectrique%20et%20portative
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping 1, fiche 3, Français, - perceuse%20%C3%A0%20main%20%C3%A9lectrique%20et%20portative
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Construction Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- portable electric drill 1, fiche 4, Anglais, portable%20electric%20drill
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Outils (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte-forêt portatif électrique
1, fiche 4, Français, porte%2Dfor%C3%AAt%20portatif%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


