TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORTABLE MODEL [12 fiches]

Fiche 1 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
CONT

Desktop Mobility Project – Consists of implementing a standard desktop environment, improving back-office operations, transforming our desktop support model and enhancing the user experience through improved service performance, increased self-service capabilities and by providing portable devices to the users for mobility.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

Mobilité des postes de travail – Mise en œuvre d'un environnement de bureautique standard pour améliorer les opérations administratives, transformer notre modèle de soutien des ordinateurs de bureau et améliorer l'expérience de l'utilisateur grâce à un meilleur rendement des services, à un plus grand nombre de fonctions libre-service et à des appareils portatifs confiés aux utilisateurs pour augmenter leur mobilité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

Desktop Mobility Project – Consists of implementing a standard desktop environment, improving back-office operations, transforming our desktop support model and enhancing the user experience through improved service performance, increased self-service capabilities and by providing portable devices to the users for mobility.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

[Projet de] mobilité des postes de travail – Mise en œuvre d'un environnement de bureautique standard pour améliorer les opérations administratives, transformer notre modèle de soutien des ordinateurs de bureau et améliorer l'expérience de l'utilisateur grâce à un meilleur rendement des services, à un plus grand nombre de fonctions libre-service et à des appareils portatifs confiés aux utilisateurs pour augmenter leur mobilité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Computer Hardware
OBS

Desktop Mobility Project – Consists of implementing a standard desktop environment, improving back-office operations, transforming our desktop support model and enhancing the user experience through improved service performance, increased self-service capabilities and by providing portable devices to the users for mobility.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Matériel informatique
OBS

[Projet de] mobilité des postes de travail – Mise en œuvre d'un environnement de bureautique standard pour améliorer les opérations administratives, transformer notre modèle de soutien des ordinateurs de bureau et améliorer l'expérience de l'utilisateur grâce à un meilleur rendement des services, à un plus grand nombre de fonctions libre-service et à des appareils portatifs confiés aux utilisateurs pour augmenter leur mobilité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Biophysics
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Biophysique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Electrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Électrochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Electrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Électrochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Electrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Électrochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

A type of cistern barometer in which the level of mercury in the cistern is adjusted to the zero point of the scale before each reading.

CONT

The Fortin barometer ... features a cistern partly made of glass, in which one can observe the lower level of the mercury and determine the zero point of the barometric scale. Before reading the height of the mercury column in the barometric tube, it is necessary to adjust the mercury level in the cistern so that it coincides with the tip of an ivory reference screw. ... The tube [is] enclosed in a brass tube with small windows to observe the mercury level. The tube is fitted with a vernier for readings and carries three engraved scales. There is also a mercury thermometer with a centigrade scale.

CONT

The Fortin Barometer was commonly used at meteorological stations to measure atmospheric pressure.

OBS

Fortin barometer. This portable model was developed by the French scientific-instrument maker Nicolas Fortin(1750-1831).

OBS

Any barometer in which the mercury level can be adjusted to zero is now known as a Fortin barometer.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Baromètre à mercure dont l'extrémité inférieure plonge dans une cuvette de verre plus large qui lui est soudée, et dont le fond est constitué par une peau de chamois que l'on peut soulever ou abaisser à l'aide d'une vis.

CONT

baromètre de Fortin. C'est un baromètre à cuvette. Il est précis et offre surtout l'avantage d'être facilement transportable. Un cylindre de verre est assujetti à une monture métallique garnie intérieurement de bois. Le fond est constitué d'une peau de chamois qui peut comprimer plus ou moins le mercure par l'action d'un disque de bois qu'on déplace verticalement à l'aide d'une vis pointeau. Une pointe d'ivoire située à la partie supérieure du mercure permet de régler exactement le niveau avant l'observation.

CONT

Le français Jean Fortin (1750-1831) réalisa un baromètre à mercure transportable qui porte son nom [:] baromètre de Fortin [...]

OBS

Le mercure dans la cuvette est ainsi maintenu à un niveau constant, repéré par une pointe. On effectue la lecture de la hauteur de la colonne de mercure grâce à un vernier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
OBS

barómetro de cubeta ajustable: Barómetro de mercurio en el que la superficie libre del mercurio en la cubeta se hace coincidir, antes de la lectura, con el indicador fijo que marca el cero de la escala.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
DEF

An electrical device used to detect a weak place or a holiday in a pipeline and other coating.

CONT

The Tinker & Rasor Model AP/S1 Holiday Detector is a portable quality control inspection instrument used to electrically locate defects in protective coatings up to 30 mils applied to metallic or concrete structures.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
DEF

Dispositif à contacteur électrique utilisé pour détecter les défauts dans le revêtement d'une conduite.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Meteorology
CONT

Andrei Malevsky and the researchers at Environment Canada(Division de recherche en prévision numérique) have developed a portable parallel version of the MC2 model("Mesoscale Compressible Community Model"), a regional non-hydrostatic driven model. This model, based on equations with primitive variables, is integrated over a restricted domain where the lateral boundary conditions are provided by a world-wide driving model. MC2 uses the semi-lagrangian model combined with the semi-implicit scheme. It may be used for regional prediction.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Météorologie
CONT

Andrei Malevsky et les chercheurs d'Environnement Canada (Division de recherche en prévision numérique) ont mis au point la version parallèle portable du modèle de mésoéchelle compressible communautaire (MC2), un modèle non hydrostatique régional piloté. Ce modèle, basé sur les équations en variables primitives, est intégré sur un domaine restreint où les conditions aux limites latérales sont fournies par un modèle pilote mondial. MC2 utilise la méthode semi-lagrangienne combinée au schéma semi-implicite. Il peut être utilisé pour la révision régionale.

OBS

Rapport annuel 1995-96 du Centre de recherche en calcul appliqué (CECCA).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

a small electric sewing machine, when a portable type and not a floor model.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

une petite machine à coudre électrique d'un genre portatif et non un modèle sur pied.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

television

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :