TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PORTAL ENTRY [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- web portal
1, fiche 1, Anglais, web%20portal
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Web portal 2, fiche 1, Anglais, Web%20portal
correct
- portal 3, fiche 1, Anglais, portal
correct, nom
- entry portal 4, fiche 1, Anglais, entry%20portal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A website considered as an entry point to other websites, often by being or providing access to a search engine. 5, fiche 1, Anglais, - web%20portal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
web portal: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 1, fiche 1, Anglais, - web%20portal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portail Web
1, fiche 1, Français, portail%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- portail 2, fiche 1, Français, portail
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Site conçu pour être le point d'entrée sur Internet et proposant aux utilisateurs des services thématiques et personnalisés. 3, fiche 1, Français, - portail%20Web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
portail Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 1, Français, - portail%20Web
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- portal
1, fiche 1, Espagnol, portal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sitio Web que sirve de pasarela a Internet. 2, fiche 1, Espagnol, - portal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un portal es una colección de enlaces, contenido y servicios diseñados para guiar a los usuarios a la información que les interesa para encontrar noticias interesantes, informaciones meteorológicas, sitios comerciales, habitaciones de chat y similares. 2, fiche 1, Espagnol, - portal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chain of transmission of infection
1, fiche 2, Anglais, chain%20of%20transmission%20of%20infection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chain of infection 2, fiche 2, Anglais, chain%20of%20infection
correct
- infection transmission chain 3, fiche 2, Anglais, infection%20transmission%20chain
correct
- infection chain 4, fiche 2, Anglais, infection%20chain
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The chain of transmission of infection is composed of six links : the infectious agent, the reservoir, the portal of exit, the mode of transmission, the portal of entry and the susceptible host. 5, fiche 2, Anglais, - chain%20of%20transmission%20of%20infection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaîne de transmission de l'infection
1, fiche 2, Français, cha%C3%AEne%20de%20transmission%20de%20l%27infection
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chaîne de l'infection 2, fiche 2, Français, cha%C3%AEne%20de%20l%27infection
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La chaîne de transmission de l'infection est composée de six maillons : l'agent infectieux, le réservoir, la porte de sortie, le mode de transmission, la porte d'entrée et l'hôte réceptif. 3, fiche 2, Français, - cha%C3%AEne%20de%20transmission%20de%20l%27infection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cadena de transmisión de infecciones
1, fiche 2, Espagnol, cadena%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20infecciones
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cadena de transmisión 1, fiche 2, Espagnol, cadena%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La ocurrencia de las enfermedades infecciosas obedece a una secuencia de interacciones que permiten que el microorganismo infectante se ponga en contacto con una persona susceptible y produzca en ella la infección. Las infecciones son resultado de estas interacciones con un microorganismo que deja su hábitat para reproducirse en un huésped (individuo reservorio). Luego, se trasmite hacia otros individuos pasando por una puerta de salida (vía para transmitirse desde el huésped, mecanismo de transmisión) y encuentra una puerta de entrada (canal de infección, vía de infección) en un nuevo individuo (huésped susceptible). Esta secuencia de eventos específicos se conoce como "cadena de transmisión" […] 1, fiche 2, Espagnol, - cadena%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20infecciones
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- portal of entry
1, fiche 3, Anglais, portal%20of%20entry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The anatomic site at which an infectious agent enters a host’s body. 2, fiche 3, Anglais, - portal%20of%20entry
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
More specifically, transmission occurs when the agent leaves its reservoir or host through a portal of exit, is conveyed by some mode of transmission, and enters through an appropriate portal of entry to infect a susceptible host. This sequence is sometimes called the chain of infection. 3, fiche 3, Anglais, - portal%20of%20entry
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For example, the mucous membranes of the nose or mouth and skin lesions can be portals of entry. 2, fiche 3, Anglais, - portal%20of%20entry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte d'entrée
1, fiche 3, Français, porte%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Site anatomique où un agent infectieux pénètre dans le corps d'un hôte. 2, fiche 3, Français, - porte%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La porte d'entrée est variable selon l'agent infectieux [...] 3, fiche 3, Français, - porte%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les muqueuses du nez ou de la bouche ainsi que des lésions cutanées peuvent être des portes d'entrée. 2, fiche 3, Français, - porte%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Microbiología y parasitología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- puerta de entrada
1, fiche 3, Espagnol, puerta%20de%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- portal de entrada 2, fiche 3, Espagnol, portal%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- subject cluster
1, fiche 4, Anglais, subject%20cluster
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A subject cluster is like a portal because it links sites from one subject area and provides a single point of entry to that subject area. The Canada site links to subject clusters such as Travel at Home and Abroad. 2, fiche 4, Anglais, - subject%20cluster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- regroupement thématique
1, fiche 4, Français, regroupement%20th%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- regroupement par sujet 2, fiche 4, Français, regroupement%20par%20sujet
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un regroupement thématique est semblable à un portail, car il relie des sites sur un sujet et propose un point d'accès unique pour ce sujet. Le site du Canada comprend des regroupements tel que «Voyages au Canada et à l'étranger». 3, fiche 4, Français, - regroupement%20th%C3%A9matique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- necrotizing fasciitis
1, fiche 5, Anglais, necrotizing%20fasciitis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flesh-eating disease 2, fiche 5, Anglais, flesh%2Deating%20disease
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fulminating bacterial infection with group A streptococci, beginning with extensive cellulitis that rapidly spreads to involve the superficial and deep fascia, producing thrombosis of subcutaneous vessels and gangrene of the underlying tissue. 3, fiche 5, Anglais, - necrotizing%20fasciitis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A cutaneous lesion often serves as a portal of entry for the infection. 3, fiche 5, Anglais, - necrotizing%20fasciitis
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The streptococcal toxic shock syndrome accompanies the flesh-eating disease and has 81% mortality rate. 4, fiche 5, Anglais, - necrotizing%20fasciitis
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- flesh eating disease
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fasciite nécrosante
1, fiche 5, Français, fasciite%20n%C3%A9crosante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maladie dévoreuse de chair 2, fiche 5, Français, maladie%20d%C3%A9voreuse%20de%20chair
correct, nom féminin
- infection à bactérie mangeuse de chair 3, fiche 5, Français, infection%20%C3%A0%20bact%C3%A9rie%20mangeuse%20de%20chair
correct, nom féminin
- maladie mangeuse de chair 3, fiche 5, Français, maladie%20mangeuse%20de%20chair
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Infection des fascias hypodermiques évoluant très vite vers la nécrose, due à une association de bactéries anaérobies et de streptocoques de pronostic sévère. 4, fiche 5, Français, - fasciite%20n%C3%A9crosante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- automated access control portal system
1, fiche 6, Anglais, automated%20access%20control%20portal%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Automated access control portal systems in general consist of a number of entry control portals and a bypass portal. A portal contains verification readers, television assessment cameras, and an audio communications network. 1, fiche 6, Anglais, - automated%20access%20control%20portal%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de portique de contrôle d'accès automatisé
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20portique%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Immunology
- Epidemiology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- direct transmission
1, fiche 7, Anglais, direct%20transmission
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A direct and essentially immediate transfer of infectious agents to a receptive portal of entry through which human or animal infection may take place. 2, fiche 7, Anglais, - direct%20transmission
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This may be by direct contact (for example: touching, biting, kissing, sexual intercourse) or by direct projection (droplet spread) of droplet spray onto the conjunctiva or onto the mucous membranes of the eye, nose, or mouth during sneezing, coughing, spitting, singing, or talking (usually limited to a distance of about 1 meter or less). 2, fiche 7, Anglais, - direct%20transmission
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Immunologie
- Épidémiologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transmission directe
1, fiche 7, Français, transmission%20directe
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les fermes avicoles et les marchés où l'on vend des animaux vivants, comme des poulets et des canards [...] sont des vecteurs potentiels du virus de l'influenza aviaire. Les recherches ont démontré que le risque de transmission directe du virus H5N1 des oiseaux aux humains est plus grand lorsque ces derniers ont des contacts étroits avec la volaille vivante infectée. 2, fiche 7, Français, - transmission%20directe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Epidemiología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- transmisión directa
1, fiche 7, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20directa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transferencia del agente etiológico sin presencia de vehículos. 2, fiche 7, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20directa
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Una enfermedad es transmisible cuando un hospedador infectado puede transmitir el agente infeccioso a otro hospedador y establecer la infección en este hospedador. La transmisión del agente puede ser directa o indirecta. Directa es cuando existe contacto con el hospedador infectado. Indirecta cuando el agente infeccioso pasa a través de un objeto o sustancia intermedia. 3, fiche 7, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20directa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- doorway page
1, fiche 8, Anglais, doorway%20page
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bridge page 2, fiche 8, Anglais, bridge%20page
correct
- portal page 1, fiche 8, Anglais, portal%20page
correct
- jump page 1, fiche 8, Anglais, jump%20page
correct
- entry page 1, fiche 8, Anglais, entry%20page
correct
- gateway page 2, fiche 8, Anglais, gateway%20page
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Webmasters are sometimes told to submit "bridge" pages or "doorway" pages to search engines to improve their traffic. Doorway pages are created to do well for particular phrases. They are also known as portal pages, jump pages, gateway pages, entry pages and by other names. 1, fiche 8, Anglais, - doorway%20page
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- page passerelle
1, fiche 8, Français, page%20passerelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- page pont 2, fiche 8, Français, page%20pont
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] page spécifiquement pré-préparée, soumise à un moteur de recherche en particulier pour donner à ce moteur les données qu'il désire, dans le format dont il a besoin, afin de placer le site à un bon niveau pour un ou plusieurs sujets désirés (cette importance de classement que l'on appelle «placement» ou «positionnement»). 3, fiche 8, Français, - page%20passerelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une page passerelle est adaptée pour présenter une information spécifique au moteur que le visiteur occasionnel ne peut percevoir. La page existe afin de permettre à un site de présenter un certain visage au moteur et un autre aux visiteurs humains. Il y a plusieurs raisons qui peuvent expliquer la mise en place de ce genre de page. Par exemple, l'auteur ne désire pas révéler publiquement sa logique de placement. Ou bien le format pour que la page soit acceptée par certains moteurs ne correspond pas au format désiré pour les visiteurs, d'un point de vue esthétique. Ou alors un bon format pour un moteur n'est pas forcément le bon format pour un autre moteur, en utilisant des pages passerelles, vous pouvez présenter vos pages de la meilleure manière connue ou supposée connue pour un moteur en particulier. 3, fiche 8, Français, - page%20passerelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- página puente
1, fiche 8, Espagnol, p%C3%A1gina%20puente
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- automated portal system
1, fiche 9, Anglais, automated%20portal%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Automated portal systems need status assessment equipment to control normal portal traffic and to detect attempted entry by deceit. This equipment includes weight scales, presence detectors, tamper alarms, door position indicators, and occupancy timing systems. 1, fiche 9, Anglais, - automated%20portal%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de portique automatisé
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20portique%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


