TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POTENTIAL USER [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- software intelligence
1, fiche 1, Anglais, software%20intelligence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Software intelligence makes the analytical and operational capabilities of software systems technology easy to enhance performance, optimize processes, and improve decision-making. It involves the collection, processing, and interpretation of data, utilizing machine learning, AI [artificial intelligence], and analytics to understand and anticipate user needs, system behaviors, and potential improvements. 2, fiche 1, Anglais, - software%20intelligence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intelligence logicielle
1, fiche 1, Français, intelligence%20logicielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'intelligence logicielle est rendue possible par un afflux de données, par la puissance de traitement et par des progrès scientifiques tels que la reconnaissance du langage naturel, les machines intelligentes et l'informatique cognitive. 2, fiche 1, Français, - intelligence%20logicielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Photoelectricity and Electron Optics
- Lasers and Masers
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic white cane
1, fiche 2, Anglais, electronic%20white%20cane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[A] type of white cane is the electronic white cane. This cane is equipped with sensors that detect objects and obstacles in the user's path. It can vibrate or make a sound to alert the user of potential hazards, helping them to navigate more safely. 2, fiche 2, Anglais, - electronic%20white%20cane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Photo-électricité et optique électronique
- Masers et lasers
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- canne blanche électronique
1, fiche 2, Français, canne%20blanche%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Basée sur une technologie infrarouge associée à un faisceau laser, la canne blanche électronique permet l'anticipation d'obstacles jusqu'à 15 mètres. Elle signale un obstacle à son utilisateur par des vibrations d'intensités différentes. La détection d'obstacles se fait à hauteur des genoux (poteaux, voitures, passants) jusqu'à hauteur de visage (volets ouverts, panneaux de signalisation trop bas, rétroviseurs). 1, fiche 2, Français, - canne%20blanche%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Video Technology
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- embedded live stream
1, fiche 3, Anglais, embedded%20live%20stream
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Along with [the] embedded live stream, make sure to include accompanying written content that is useful and relevant to a potential user. 2, fiche 3, Anglais, - embedded%20live%20stream
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diffusion continue en direct incorporée
1, fiche 3, Français, diffusion%20continue%20en%20direct%20incorpor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- transmisión en vivo integrada
1, fiche 3, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20en%20vivo%20integrada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Astronomy
- Scientific Research
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada-France-Hawaii Telescope
1, fiche 4, Anglais, Canada%2DFrance%2DHawaii%20Telescope
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CFHT 2, fiche 4, Anglais, CFHT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CFH Telescope 2, fiche 4, Anglais, CFH%20Telescope
correct
- CFHT Corporation 2, fiche 4, Anglais, CFHT%20Corporation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CFHT [Canada-France-Hawaii Telescope] is a joint facility of [the] National Research Council of Canada[, the] Centre National de la Recherche Scientifique of France [and the] University of Hawaii... The mission of CFHT is to provide for its user community a versatile and state-of-the-art astronomical observing facility that is well matched to the scientific goals of that community and that fully exploits the potential of the Mauna Kea site. 2, fiche 4, Anglais, - Canada%2DFrance%2DHawaii%20Telescope
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Astronomie
- Recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Télescope Canada-France-Hawaii
1, fiche 4, Français, T%C3%A9lescope%20Canada%2DFrance%2DHawaii
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TCFH 2, fiche 4, Français, TCFH
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Société du Télescope Canada-France-Hawaii 2, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20T%C3%A9lescope%20Canada%2DFrance%2DHawaii
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le TCFH [Télescope Canada-France-Hawaii] est une organisation appartenant conjointement [...] au Conseil National de Recherches Canada [...], au Centre National de la Recherche Scientifique en France [...], et à l'Université d'Hawaii [...] La mission du TCFH est d'offrir à sa communauté un télescope polyvalent disposant d'une instrumentation de premier ordre répondant aux besoins scientifiques de ses utilisateurs. 2, fiche 4, Français, - T%C3%A9lescope%20Canada%2DFrance%2DHawaii
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- delivery
1, fiche 5, Anglais, delivery
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> transmittal step in which a message transfer agent conveys a message or report to the message store or to the user agent of a potential recipient 1, fiche 5, Anglais, - delivery
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Delivery does not imply that a receipt by the user has taken place. 1, fiche 5, Anglais, - delivery
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
delivery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 5, Anglais, - delivery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- remise
1, fiche 5, Français, remise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
étape de transmission au cours de laquelle un agent de transfert de messages transporte un message ou un rapport vers la mémoire de messages ou l'agent d'utilisateur d'un destinataire potentiel 1, fiche 5, Français, - remise
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La remise ne signifie pas que la réception par l'utilisateur a eu lieu. 1, fiche 5, Français, - remise
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
remise : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 5, Français, - remise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- O/R name
1, fiche 6, Anglais, O%2FR%20name
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- originator/recipient name 1, fiche 6, Anglais, originator%2Frecipient%20name
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
identifier by means of which a user can be designated as the originator, or by means of which a user or distribution list can be designated as a potential recipient of a message or probe 1, fiche 6, Anglais, - O%2FR%20name
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An O/R name consists of a directory name, an O/R address, or both. 1, fiche 6, Anglais, - O%2FR%20name
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
O/R name; originator/recipient name: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 6, Anglais, - O%2FR%20name
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identificateur d'adresse
1, fiche 6, Français, identificateur%20d%27adresse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- nom d'expéditeur/destinataire 1, fiche 6, Français, nom%20d%27exp%C3%A9diteur%2Fdestinataire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
identificateur par lequel un utilisateur peut être indiqué comme étant l'expéditeur, ou bien un utilisateur ou une liste de distribution peut être désigné comme destinataire potentiel d'un message ou d'un envoi-test 1, fiche 6, Français, - identificateur%20d%27adresse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un identificateur d'adresse consiste en un nom d'annuaire, une adresse électronique, ou les deux. 1, fiche 6, Français, - identificateur%20d%27adresse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
identificateur d'adresse; nom d'expéditeur/destinataire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 6, Français, - identificateur%20d%27adresse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- intelligent advisor
1, fiche 7, Anglais, intelligent%20advisor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The use of an "Intelligent Advisor" as an interface between the user and the system offers the potential of introducing the new user to the system, providing assistance to the intermediate and occasional user as well as providing help to the experienced user in special situations. 2, fiche 7, Anglais, - intelligent%20advisor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conseiller intelligent
1, fiche 7, Français, conseiller%20intelligent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Système expert. 2, fiche 7, Français, - conseiller%20intelligent
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
conseiller intelligent : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 7, Français, - conseiller%20intelligent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Software
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- evaluation
1, fiche 8, Anglais, evaluation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process necessary to determine the congruence of measurable product performance in field testing and predetermined, specific test objectives, to ascertain specific causes for this congruence or for its lack, and to make the decisions appropriate to the extent of the congruence. It provides sufficient information for a potential user to compare the product to the other products available for his purposes and to make decisions appropriate to the results of the comparison. 1, fiche 8, Anglais, - evaluation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Logiciels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évaluation
1, fiche 8, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vérification de l'atteinte des objectifs d'un logiciel, à l'aide de critères précis et connus à l'avance. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9valuation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] évaluation des didacticiels. Un didacticiel est un produit de communication [...] que l'on peut évaluer en fonction de nombreux critères. [...] ce qui intéresse le pédagogue, c'est l'évaluation des qualités pédagogiques du didacticiel, mais avant il peut y avoir une évaluation économique et scientifique du didacticiel faite par d'autres spécialistes. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9valuation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Office Automation
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- O/R name
1, fiche 9, Anglais, O%2FR%20name
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An information object by means of which a user can be designated as the originator, or a user or distribution list designated as a potential recipient of a message or probe. 2, fiche 9, Anglais, - O%2FR%20name
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An O/R name distinguishes one user or distribution list from another and can also identify its point of access to MHS. 2, fiche 9, Anglais, - O%2FR%20name
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
An O/R name comprises a directory name, an O/R address, or both. 3, fiche 9, Anglais, - O%2FR%20name
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Bureautique
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nom E/D
1, fiche 9, Français, nom%20E%2FD
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Objet d'information par lequel un utilisateur peut être indiqué comme étant l'expéditeur, ou un utilisateur ou une liste de distribution désignés comme destinataires potentiels d'un message ou d'un essai. 2, fiche 9, Français, - nom%20E%2FD
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un nom E/D distingue entre eux les utilisateurs ou les listes de distribution, et peut également identifier leur point d'accès au système de messagerie. 2, fiche 9, Français, - nom%20E%2FD
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Un nom E/D comprend un nom d'annuaire, une adresse E/D, ou les deux. 3, fiche 9, Français, - nom%20E%2FD
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Science (General)
- Cartography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- map librarian
1, fiche 10, Anglais, map%20librarian
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the map librarian [is] an intermediary between map collection and user... The librarian function as translator and mediator between patrons and materials is possibly more important in a historical map library than in another type, because so many of the users from the amateur genealogist to the historical researcher are unfamiliar with the potential uses of maps. Map users will often need a guide who can teach them to apply the apparatus of historical criticism to maps, as they are adept at doing to other historical sources. 2, fiche 10, Anglais, - map%20librarian
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Map librarians, Dr. Williams noted, are the fortunate recipients of ages worth of knowledge about the world. 3, fiche 10, Anglais, - map%20librarian
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
map librarian: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 10, Anglais, - map%20librarian
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Cartographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cartothécaire
1, fiche 10, Français, cartoth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne gérant une cartothèque, lieu de conservation et de consultation de cartes géographiques. 2, fiche 10, Français, - cartoth%C3%A9caire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cartothécaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 10, Français, - cartoth%C3%A9caire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Electric Bike 2000 Project
1, fiche 11, Anglais, Electric%20Bike%202000%20Project
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Objective : To evaluate the performance, safety, and market potential of electric bicycles for commuting and short range urban transportation. Description : This project was initiated by TDC [Transportation Development Centre], Transport Canada Road Safety, and the Centre d’expérimentation des véhicules électriques du Québec(CEVEQ), a non-profit organization committed to promoting all types of electric vehicles(EVs) and evaluating their environmental, economic, and energy benefits... The four-month user evaluation was completed in October 2000. 1, fiche 11, Anglais, - Electric%20Bike%202000%20Project
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Projet Vélos électriques 2000
1, fiche 11, Français, Projet%20V%C3%A9los%20%C3%A9lectriques%202000
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Objectif : Évaluer la performance, la sécurité et le marché potentiel des vélos électriques utilisés pour se rendre au travail ou pour parcourir de petites distances en milieu urbain. Description : Ce projet a été mis sur pied par le CDT [Centre de développement des transports], la Direction générale de la sécurité routière de Transports Canada et le Centre d'expérimentation des véhicules électriques du Québec (CEVEQ), une organisation sans but lucratif qui a pour mandat de promouvoir tous les types de véhicules électriques et d'évaluer leurs avantages tant au niveau environnemental, économique qu'énergétique. [...] La période d'évaluation de quatre mois s'est terminée en octobre 2000 et le projet a remporté un vif succès. 1, fiche 11, Français, - Projet%20V%C3%A9los%20%C3%A9lectriques%202000
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- RADARSAT and its Data Products
1, fiche 12, Anglais, RADARSAT%20and%20its%20Data%20Products
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This workshop will provide the potential RADARSAT user with an understanding of the various RADARSAT products available for use within a variety of applications. Topics will include, how to choose a RADARSAT product; examination of the various RADARSAT products over the same geographic region and the technical issues relating to the various products. Ample opportunity will be provided for participants to examine the various products and ask questions on the image quality, digital processing requirements and RSI services. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997. 2, fiche 12, Anglais, - RADARSAT%20and%20its%20Data%20Products
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- RADARSAT et ses produits
1, fiche 12, Français, RADARSAT%20et%20ses%20produits
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de cet atelier, on expliquera aux éventuels utilisateurs du RADARSAT les divers produits RADARSAT disponibles et leur utilisation dans toute une gamme d'applications. Entre autres sujets, nous aborderons : la manière de choisir un produit RADARSAT, l'examen de divers produits RADARSAT couvrant la même région géographique et des questions techniques reliées aux divers produits. On fournira aux participants toute la latitude voulue pour examiner les divers produits et poser des questions sur la qualité des images, les exigences du traitement numérique et les services de RSI. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 2, fiche 12, Français, - RADARSAT%20et%20ses%20produits
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Astronautics
- Spacecraft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- call for outline mission proposals
1, fiche 13, Anglais, call%20for%20outline%20mission%20proposals
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The first steps to implementing the approach envisaged for the future were taken with the "Call for Outline Mission Proposals for Earth Watch Partnership" issued in December 1997. Industry was invited to submit proposals for partnership with the Agency and potential user entities. A key element in the evaluation is to assess the self-standing operational capability as the end result. 2, fiche 13, Anglais, - call%20for%20outline%20mission%20proposals
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Astronautique
- Engins spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appel aux esquisses de propositions de mission
1, fiche 13, Français, appel%20aux%20esquisses%20de%20propositions%20de%20mission
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- international transport rack
1, fiche 14, Anglais, international%20transport%20rack
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ITR 1, fiche 14, Anglais, ITR
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The International Transport Rack(ITR)... launched inside the SPACEHAB Logistic Double Module(LDM), will offer the transport potential for various drawer payloads. Beside the provision of passive mechanical interfaces for lockers and different types of drawers up to 12 panel units(PU, 1PU=4. 45cm), the ITR will also be equipped with resources for power, cooling and data handling. The ITR features the support of the logistic ISS re-supply and the operation of user payloads during the flight to/from the ISS. 2, fiche 14, Anglais, - international%20transport%20rack
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The ITR design is based on a modular concept and includes the capabilities necessary to operate active payloads: The main ITR functions are implemented in four units: Rack Structure Power Distribution Unit (PDU)[;] Thermal subsystem Command & Data handling subsystem (Laptop Unit). 2, fiche 14, Anglais, - international%20transport%20rack
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
international transport rack; ITR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 14, Anglais, - international%20transport%20rack
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bâti de transport international
1, fiche 14, Français, b%C3%A2ti%20de%20transport%20international
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ITR 2, fiche 14, Français, ITR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bâti ITR 2, fiche 14, Français, b%C3%A2ti%20ITR
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le bâti de transport international (ITR) - Une initiative industrielle visant à améliorer la souplesse logistique entre l'ISS et la Terre. 1, fiche 14, Français, - b%C3%A2ti%20de%20transport%20international
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bâti de transport international; ITR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 14, Français, - b%C3%A2ti%20de%20transport%20international
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- re-use of code
1, fiche 15, Anglais, re%2Duse%20of%20code
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Moreover, it provides for consistency in markup through the use of the same model to incorporate a function. Identical constructs ease authoring, while at the user agent side there is a potential for re-use of code. 1, fiche 15, Anglais, - re%2Duse%20of%20code
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 15, Anglais, - re%2Duse%20of%20code
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réutilisation du code
1, fiche 15, Français, r%C3%A9utilisation%20du%20code
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
De surcroît, cela renforce la cohérence du balisage grâce à l'utilisation d'un même modèle pour intégrer une fonction. Des constructions identiques facilitent la conception, avec, du côté de l'agent utilisateur, un potentiel de réutilisation du code. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9utilisation%20du%20code
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9utilisation%20du%20code
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Marketing
- Types of Trade Goods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- excludable good
1, fiche 16, Anglais, excludable%20good
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An excludable good is one that has the property that a potential user can be excluded from the benefit of the good if he or she fails to meet some condition set by the supplier. An apple is an excludable good. 1, fiche 16, Anglais, - excludable%20good
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commercialisation
- Types d'objets de commerce
Fiche 16, La vedette principale, Français
- produit pouvant être exclu de la consommation
1, fiche 16, Français, produit%20pouvant%20%C3%AAtre%20exclu%20de%20la%20consommation
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Marketing
- The Product (Marketing)
- Merchandising Techniques
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sex segmentation 1, fiche 17, Anglais, sex%20segmentation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Marketing strategy that consists in differentiating products according to the sex of the buyer or potential user, for example, disposable nappies for boys and girls. 1, fiche 17, Anglais, - sex%20segmentation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sex segmentation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 17, Anglais, - sex%20segmentation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commercialisation
- Produit (Commercialisation)
- Techniques marchandes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- segmentation par sexes
1, fiche 17, Français, segmentation%20par%20sexes
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de mercatique qui consiste à différencier les produits d'après le sexe de l'acheteur ou consommateur, par exemple, des langes jetables pour filles et garçons. 1, fiche 17, Français, - segmentation%20par%20sexes
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
segmentation par sexes : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits par LID Editorial Empresarial. 2, fiche 17, Français, - segmentation%20par%20sexes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Producto (Comercialización)
- Técnicas mercantiles
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- segmentación por sexos
1, fiche 17, Espagnol, segmentaci%C3%B3n%20por%20sexos
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Estrategia de mercadología que consiste en la diferenciación de los productos según el sexo del comprador o del usuario potencial, por ejemplo, pañales desechables para niños y niñas. 1, fiche 17, Espagnol, - segmentaci%C3%B3n%20por%20sexos
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
segmentación por sexo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 17, Espagnol, - segmentaci%C3%B3n%20por%20sexos
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-04-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- potential user 1, fiche 18, Anglais, potential%20user
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- utilisateur potentiel
1, fiche 18, Français, utilisateur%20potentiel
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- usuario potencial
1, fiche 18, Espagnol, usuario%20potencial
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-02-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Ocean Technology Fund 1, fiche 19, Anglais, Ocean%20Technology%20Fund
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A fund that provides investment in strategic areas of marine technology which have a local user industry and strong commercial growth potential nationally and internationally. 1, fiche 19, Anglais, - Ocean%20Technology%20Fund
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Ocean Technology Fund
1, fiche 19, Français, Ocean%20Technology%20Fund
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Projet de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique à Terre-Neuve. 2, fiche 19, Français, - Ocean%20Technology%20Fund
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rutting
1, fiche 20, Anglais, rutting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- grooving 2, fiche 20, Anglais, grooving
correct
- channeling 2, fiche 20, Anglais, channeling
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Longitudinal depressions left in the wheel tracks after repeated load repetitions. 3, fiche 20, Anglais, - rutting
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The major potential effects of excessive rutting on the road user are... freezing of ponded water to result in icing conditions... 4, fiche 20, Anglais, - rutting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- orniérage
1, fiche 20, Français, orni%C3%A9rage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- formation d'ornières 2, fiche 20, Français, formation%20d%27orni%C3%A8res
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Déformation permanente, sous la circulation lourde, de la surface d'une chaussée, créant une dépression longitudinale en forme d'ornière. 3, fiche 20, Français, - orni%C3%A9rage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les principales causes de l'orniérage sont : - un enrobé trop plastique (orniérage en creux et bosse), - un compactage insuffisant (orniérage en creux seulement). 4, fiche 20, Français, - orni%C3%A9rage
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Pour connaître l'état des infrastructures routières à entretenir, le Ministère utilise deux méthodes. La première consiste à relever des données concernant la qualité de roulement, le rebondissement, le degré de fissuration et l'orniérage. 5, fiche 20, Français, - orni%C3%A9rage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ahuellamiento
1, fiche 20, Espagnol, ahuellamiento
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-12-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- delivery
1, fiche 21, Anglais, delivery
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A transmittal step in which a message transfer agent conveys a message or report to the message store or user agent of a potential recipient. 1, fiche 21, Anglais, - delivery
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Definition from working document 2382-32. 2, fiche 21, Anglais, - delivery
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- remise
1, fiche 21, Français, remise
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Étape de transmission au cours de laquelle un agent de transfert de messages transporte un message ou un rapport vers la mémoire de messages ou l'agent d'usager d'un destinataire potentiel. 1, fiche 21, Français, - remise
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32. 2, fiche 21, Français, - remise
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-04-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- systems consultant
1, fiche 22, Anglais, systems%20consultant
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[The person who] assists users of data processing systems and services in establishing and planning for systems requirements and in converting to the use of data processing systems. Works closely with users in developing objectives for improving systems and in identifying potential of computers for resolving problems or maintaining objectives. Performs liaison between user and data processing organization during systems development and installation. Assists in training of user personnel in systems procedures. HANDA p. 60 2, fiche 22, Anglais, - systems%20consultant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- consultant en systèmes informatiques
1, fiche 22, Français, consultant%20en%20syst%C3%A8mes%20informatiques
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Consultant système auprès de la division de l'exploitation (...) le directeur de l'exploitation souhaite s'attacher un informaticien connaissant bien VS1 et MVS, capable de définir les conséquences des différents projets en cours ou à venir (...). Cet ingénieur aura également la responsabilité des problèmes d'optimisation et de gestion des performances des systèmes, et la mission d'assurer la liaison avec les études en particulier l'élaboration de la politique informatique de l'entreprise. Ces fonctions (...) peuvent intéresser un homme système ou un ingénieur technico-commercial ayant 3 à 5 années d'expérience acquise dans un SSCI ou chez un constructeur. 01INF 619, 17.1.80 1, fiche 22, Français, - consultant%20en%20syst%C3%A8mes%20informatiques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-10-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Marketing Research
- Sales (Marketing)
- Advertising
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- potential user 1, fiche 23, Anglais, potential%20user
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
advertisements that carry offers for samples often serve as a device for helping to increase the likelihood that potential user will take the trouble to respond. 1, fiche 23, Anglais, - potential%20user
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Étude du marché
- Vente
- Publicité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- utilisateur potentiel 1, fiche 23, Français, utilisateur%20potentiel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
le procédé [d'offre d'envoi gratuit d'échantillon par la publicité] est plus efficace dans la mesure où toute personne qui le demande exprime par là un intérêt et constitue réellement un utilisateur potentiel. [p.6] 1, fiche 23, Français, - utilisateur%20potentiel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :