TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESERVE RIGHTS [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Private Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Provinces Trial Lawyers Association
1, fiche 1, Anglais, Atlantic%20Provinces%20Trial%20Lawyers%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- APTLA 2, fiche 1, Anglais, APTLA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Provinces Trial Lawyers Association is a plaintiff-oriented organization dedicated to obtaining legal redress for those who have suffered injury or injustice, and to preserving the rights of the injured to full and fair compensation.... APTLA speaks with one voice on matters of concern to plaintiff-oriented lawyers and their clients. APTLA was formed with three fundamental purposes in mind : to form a network of like thinking trial lawyers who would share among its members their wealth of knowledge and experiences; to work to preserve innocent victims’ rights to tort recovery and to directly oppose tort recovery restrictions and work to correct the erosion of rights around the region; and, to establish first class skill-sharpening legal education programs which are inspirational, highly relevant, and impart to plaintiff trial lawyers skills and information directly related to their practices. 3, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20Provinces%20Trial%20Lawyers%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Droit privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Atlantic Provinces Trial Lawyers Association
1, fiche 1, Français, Atlantic%20Provinces%20Trial%20Lawyers%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- APTLA 2, fiche 1, Français, APTLA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- public necessity
1, fiche 2, Anglais, public%20necessity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are two varieties of necessity-public and private. Public necessity involves the interference with private rights in order to preserve the interests of the community at large. In such a case the privilege is complete, that is, the defendant pays nothing and the individual who has suffered loss receives no compensation. 2, fiche 2, Anglais, - public%20necessity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nécessité publique
1, fiche 2, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9%20publique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux sortes de nécessité - publique et privée. La nécessité publique désigne l'ingérence dans les droits privés en vue de préserver les intérêts de la collectivité dans son ensemble. Dans ce cas, le privilège est complet, c'est-à-dire que le défendeur ne doit rien payer et que l'individu qui a subi le préjudice ne reçoit aucune indemnité 2, fiche 2, Français, - n%C3%A9cessit%C3%A9%20publique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nécessité publique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - n%C3%A9cessit%C3%A9%20publique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- preservation of the collateral
1, fiche 3, Anglais, preservation%20of%20the%20collateral
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If the collateral for a secured transaction is an instrument or chattel paper, reasonable care in the custody and preservation of the collateral includes taking the steps necessary to preserve rights against prior parties unless otherwise agreed. 2, fiche 3, Anglais, - preservation%20of%20the%20collateral
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conservation du bien grevé
1, fiche 3, Français, conservation%20du%20bien%20grev%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
conservation du bien grevé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - conservation%20du%20bien%20grev%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- National Archives of Canada
1, fiche 4, Anglais, National%20Archives%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NAC 2, fiche 4, Anglais, NAC
correct, voir observation
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Public Archives of Canada 3, fiche 4, Anglais, Public%20Archives%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- PAC 4, fiche 4, Anglais, PAC
ancienne désignation, correct, voir observation
- PAC 4, fiche 4, Anglais, PAC
- Public Archives Canada 3, fiche 4, Anglais, Public%20Archives%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- PAC 4, fiche 4, Anglais, PAC
ancienne désignation, correct, voir observation
- PAC 4, fiche 4, Anglais, PAC
- Archives Office 5, fiche 4, Anglais, Archives%20Office
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
National Archives of Canada was amalgamated in 2004 with the National Library of Canada to form Library and Archives Canada. 6, fiche 4, Anglais, - National%20Archives%20of%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
For purposes of the Federal Identity Program. Former legal title: Public Archives of Canada. Former applied title: Public Archives Canada. 7, fiche 4, Anglais, - National%20Archives%20of%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Mission : To preserve the collective memory of the nation and the government of Canada, and to contribute to the protection of rights and the enhancement of a sense of national identity. 6, fiche 4, Anglais, - National%20Archives%20of%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Public Archives
- National Archives
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bibliothéconomie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Archives nationales du Canada
1, fiche 4, Français, Archives%20nationales%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ANC 2, fiche 4, Français, ANC
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Archives publiques du Canada 3, fiche 4, Français, Archives%20publiques%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- APC 4, fiche 4, Français, APC
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- APC 4, fiche 4, Français, APC
- Archives publiques Canada 3, fiche 4, Français, Archives%20publiques%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- APC 4, fiche 4, Français, APC
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- APC 4, fiche 4, Français, APC
- Bureau des archives 5, fiche 4, Français, Bureau%20des%20archives
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les Archives nationales du Canada ont été fusionnées en 2004 avec la Bibliothèque nationale du Canada pour former Bibliothèque et Archives Canada. 6, fiche 4, Français, - Archives%20nationales%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. Ancienne appellation légale : Archives publiques du Canada. Ancien titre d'usage : Archives publiques Canada. 7, fiche 4, Français, - Archives%20nationales%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Mission : Préserver la mémoire collective de la nation et du gouvernement canadien, collaborer à la protection des droits et contribuer à l'enrichissement du sentiment d'identité nationale. 6, fiche 4, Français, - Archives%20nationales%20du%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Archives publiques
- Archives nationales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Biblioteconomía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Archivos Nacionales de Canadá
1, fiche 4, Espagnol, Archivos%20Nacionales%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ANC
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- duplicate certificate
1, fiche 5, Anglais, duplicate%20certificate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If there is a difference between the duplicate certificate and the certificate of title, the latter will prevail. Similarly, where the certificate of title has been cancelled, the continued physical existence of the duplicate does not preserve any rights in the owner named therein. [Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 1608-1609] 1, fiche 5, Anglais, - duplicate%20certificate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- duplicata
1, fiche 5, Français, duplicata
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, fiche 5, Français, - duplicata
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - duplicata
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
duplicata : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 5, Français, - duplicata
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Gwich’in Tribal Council
1, fiche 6, Anglais, Gwich%26rsquo%3Bin%20Tribal%20Council
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GTC 1, fiche 6, Anglais, GTC
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Established in 1992, the Gwich’in Tribal Council(GTC) is an Aboriginal organization that represents Gwich’in Beneficiaries in the Mackenzie-Delta of the Northwest Territories and across Canada. The objectives of the GTC are to : protect and preserve the rights, interest and benefits of the Gwich’in in reference to their use, ownership and management of lands, waters, and resources in the Gwich’in Settlement Area; retain, preserve and enhance the traditional and cultural values, customs and language of the Gwich’in in a changing society; develop and promote economic, social, educational and cultural programs that will enable the Gwich’in to become self-sufficient and full participating members in a global society; uphold the rights, interest and benefits of the Gwich’in in reference to the Constitution Act, Treaty 11 and the Gwich’in Comprehensive Land Claim Agreement; and The GTC accomplishes these objectives through various wholly-owned organizations such as the Gwich’in Settlement Corporation, the Gwich’in Social and Cultural Institute, and the Gwich’in Development Corporation. 1, fiche 6, Anglais, - Gwich%26rsquo%3Bin%20Tribal%20Council
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conseil tribal des Gwich'in
1, fiche 6, Français, Conseil%20tribal%20des%20Gwich%27in
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil tribal des Gwich’in a désigné l’Institut social et culturel pour assumer les nombreuses responsabilités patrimoniales découlant de l’Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in, signée en 1992 avec le gouvernement du Canada. 1, fiche 6, Français, - Conseil%20tribal%20des%20Gwich%27in
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Religion (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- extremist religious force
1, fiche 7, Anglais, extremist%20religious%20force
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Another variation of relativism is found in the rejection, by some extremist religious forces, of human rights principles. They argue that these principles and rights are man-made and that only "God's laws, "which only they can interpret, should be followed. In many cases, these forces manipulate religious identities and interpret "God's will" to preserve their own power and to dismiss women's rights. 1, fiche 7, Anglais, - extremist%20religious%20force
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- courant religieux extrémiste
1, fiche 7, Français, courant%20religieux%20extr%C3%A9miste
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On trouve une autre variante du relativisme culturel dans le rejet, par certains courants religieux extrémistes, des principes des droits humains. Ces intégristes soutiennent que ces principes et ces droits sont des créations humaines et que seules les «lois divines», qu'eux seuls sont d'ailleurs en mesure d'interpréter correctement, doivent être observées. 1, fiche 7, Français, - courant%20religieux%20extr%C3%A9miste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- method of collaboration
1, fiche 8, Anglais, method%20of%20collaboration
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Any model of cooperation must, as a minimum, preserve acquired rights, including access to and the exercise of remedies, while clearly guaranteeing to the public concerned the right to services pursuant to the provisions of the Charter of Rights and Freedoms, the Official Languages Act and the Regulations... 1, fiche 8, Anglais, - method%20of%20collaboration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- modalité de collaboration
1, fiche 8, Français, modalit%C3%A9%20de%20collaboration
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Toute modalité de collaboration doit, au minimum, préserver les droits acquis, y compris la facilité et l'exercice des recours, et garantir au public visé les services auxquels il a droit en vertu de la Charte canadienne des droits et libertés, de la Loi sur les langues officielles et du Règlement [...] 1, fiche 8, Français, - modalit%C3%A9%20de%20collaboration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-02-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Carrier Sekani Tribal Council
1, fiche 9, Anglais, Carrier%20Sekani%20Tribal%20Council
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CSTC 1, fiche 9, Anglais, CSTC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Carrier Sekani Tribal Council(CSTC) works to :preserve and promote the Carrier Sekani heritage and identity; improve the social and economic independence of Carrier Sekani people; achieve a just resolution of land claims and aboriginal rights issues for Carrier Sekani people; promote better understanding between First Nations people and the general public; advance and improve the standard of living of the Carrier Sekani people; promote self-government for Carrier Sekani people. The Carrier Sekani Tribal Council(CSTC) is a registered non-profit society, incorporated in 1979. 1, fiche 9, Anglais, - Carrier%20Sekani%20Tribal%20Council
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Carrier Sekani Tribal Council
1, fiche 9, Français, Carrier%20Sekani%20Tribal%20Council
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CSTC 1, fiche 9, Français, CSTC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 9, Français, - Carrier%20Sekani%20Tribal%20Council
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Conseil tribal des Porteurs et des Sékanis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Civil Liberties Association
1, fiche 10, Anglais, British%20Columbia%20Civil%20Liberties%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BCCLA 1, fiche 10, Anglais, BCCLA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Civil Liberties Association is the oldest and most active civil liberties group in Canada. We are a group of citizens who volunteer our energy and talents to fulfill our mandate : to preserve, defend, maintain and extend civil liberties and human rights in British Columbia and across Canada. The BCCLA is a non-partisan, autonomous and charitable society. 1, fiche 10, Anglais, - British%20Columbia%20Civil%20Liberties%20Association
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 10, Anglais, - British%20Columbia%20Civil%20Liberties%20Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Droits et libertés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- British Columbia Civil Liberties Association
1, fiche 10, Français, British%20Columbia%20Civil%20Liberties%20Association
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BCCLA 1, fiche 10, Français, BCCLA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 10, Français, - British%20Columbia%20Civil%20Liberties%20Association
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Trial Lawyers Association of British Columbia
1, fiche 11, Anglais, Trial%20Lawyers%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TLABC 1, fiche 11, Anglais, TLABC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1980, the Trial Lawyers Association of BC is a non-profit society comprised of plaintiffs lawyers who work to strengthen and preserve laws that protect the rights of individuals and make British Columbia safer, cleaner, and a better place to live. TLABC uses the skills and resources of it's members to inspire all lawyers to serve the public interest. 1, fiche 11, Anglais, - Trial%20Lawyers%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Trial Lawyers Association
- British Columbia Association of Trial Lawyers
- Association of Trial Lawyers of British Columbia
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Trial Lawyers Association of British Columbia
1, fiche 11, Français, Trial%20Lawyers%20Association%20of%20British%20Columbia
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TLABC 1, fiche 11, Français, TLABC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Association des juristes aux tribunaux de la Colombie-Britannique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-06-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Immunology
- Molecular Biology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- immunoliposome
1, fiche 12, Anglais, immunoliposome
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A secondary novel technology to which the Company has exclusive rights is that of antibody-targeted liposomes. This technology involves the incorporation of an antimyosin antibody into liposome membranes that serves to target the immunoliposome to cytoskeletal protein exposed by cellular membrane lesions. Upon anchoring the liposome to the cell via the antibody the liposome presumably fuses with the cell membrane and repairs the lesion. In vitro and animal model studies have shown that this methodology has been able to preserve cell and tissue viability under anoxic/ischemic conditions. This technology may be able to limit the extent of heart muscle damage during heart attacks and myocarditis. 1, fiche 12, Anglais, - immunoliposome
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Immunologie
- Biologie moléculaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- immunoliposome
1, fiche 12, Français, immunoliposome
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
...Afin d'augmenter la quantité de molécules du médicament pouvant être associées aux anticorps, l'équipe de Pardridge a suggéré d'associer au complexe anticorps/médicament des vecteurs lipidiques, qu'elle a nommé «immunoliposomes». Chaque liposome de 100 nanomètres de diamètre peut acheminer au moins 10 000 petites molécules du médicament.(J. Huwyler et al. (1996) Proc.Natl. Acad. Sci. USA 93, 14164-14169.) 1, fiche 12, Français, - immunoliposome
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- failure to care for 1, fiche 13, Anglais, failure%20to%20care%20for
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Any security given... vests in the bank, in addition to and without limitation of any other rights or powers vested in or conferred on it, full power, right and authority, through its officers, employees or agents, in the event of... failure to care for, maintain, protect or preserve the property covered by the security, to do all or any of the following.... [Bank Act]. 1, fiche 13, Anglais, - failure%20to%20care%20for
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- défaut de prise en charge
1, fiche 13, Français, d%C3%A9faut%20de%20prise%20en%20charge
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'elle bénéficie d'une garantie [...] la banque, agissant par l'intermédiaire de ses dirigeants, employés ou mandataires, a, en cas : [...] de défaut de prise en charge, d'entretien, de protection ou de conservation des biens affectés à la garantie, tous les pouvoirs en sus et sans préjudice des autres pouvoirs - qui lui sont dévolus - pour prendre, à sa convenance, toutes les mesures suivantes [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9faut%20de%20prise%20en%20charge
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-02-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- preserve rights
1, fiche 14, Anglais, preserve%20rights
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- protéger les droits
1, fiche 14, Français, prot%C3%A9ger%20les%20droits
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Puerto Rican Association for Community Affairs
1, fiche 15, Anglais, Puerto%20Rican%20Association%20for%20Community%20Affairs
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PRACA 2, fiche 15, Anglais, PRACA
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Hispanic Young Adults Association 1, fiche 15, Anglais, Hispanic%20Young%20Adults%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Objectives are to :preserve Puerto Rican language, history, and art; develop a positive self-image among Puerto Ricans and create an awareness of self, in and outside of the Puerto Rican community; develop leadership potential of the Puerto Rican community; share resources with other Puerto Rican organizations in the U. S. ;advocate human rights and civil liberties. 1, fiche 15, Anglais, - Puerto%20Rican%20Association%20for%20Community%20Affairs
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Puerto Rican Association for Community Affairs
1, fiche 15, Français, Puerto%20Rican%20Association%20for%20Community%20Affairs
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PRACA 2, fiche 15, Français, PRACA
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Hispanic Young Adults Association 1, fiche 15, Français, Hispanic%20Young%20Adults%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-01-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Court of the Lord Lyon
1, fiche 16, Anglais, Court%20of%20the%20Lord%20Lyon
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Lyon Court of Arms 2, fiche 16, Anglais, Lyon%20Court%20of%20Arms
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
It having become necessary that some authority should be established to regulate the wearing of arms, to preserve a record of the rights of families to the same, to assign armorial ensigns to such persons as should be considered worthy to bear such and to prevent the unwarrantable assumption of the same, King Richard III. by Royal Charter in 1483 incorporated the College of Arms of Heralds’ College, which exercises control over the use of armorial bearings in England. Similar functions are discharged in Scotland by the Court of the Lord Lyon, and in Ireland by the Office of Arms. No arms are of any legal authority or are of any value unless they are recorded in one of these offices. 1, fiche 16, Anglais, - Court%20of%20the%20Lord%20Lyon
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Lyon court
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Cour de Lord Lyon
1, fiche 16, Français, Cour%20de%20Lord%20Lyon
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Autorisé par l'ARC [Aviation royale du Canada] et enregistré à la Cour de Lord Lyon, roi d'armes d'Écosse. 2, fiche 16, Français, - Cour%20de%20Lord%20Lyon
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français est tiré d'un document intitulé Symbols of Nationhood/Les Symboles de la Nation. 2, fiche 16, Français, - Cour%20de%20Lord%20Lyon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :