TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESERVED FRUIT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guava juice
1, fiche 1, Anglais, guava%20juice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Guava :Fruit of the Central and South American tropical shrub Psidium guajava, eaten raw or preserved as guava jelly. 2, fiche 1, Anglais, - guava%20juice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jus de goyave
1, fiche 1, Français, jus%20de%20goyave
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les deux variétés de goyave peuvent servir à faire du jus. En buvant du jus de goyave, toute la famille peut s'assurer sa ration quotidienne de vitamine C tout en économisant l'argent souvent dépensé en boissons sucrées moins nutritives. 1, fiche 1, Français, - jus%20de%20goyave
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jugo de guayaba
1, fiche 1, Espagnol, jugo%20de%20guayaba
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- zumo de guayaba 2, fiche 1, Espagnol, zumo%20de%20guayaba
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lychee
1, fiche 2, Anglais, lychee
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- litchi 2, fiche 2, Anglais, litchi
correct
- lychee nut 3, fiche 2, Anglais, lychee%20nut
correct, voir observation
- leechee 4, fiche 2, Anglais, leechee
correct
- leeche 5, fiche 2, Anglais, leeche
correct
- lichi 5, fiche 2, Anglais, lichi
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The fruit of [the litchi], usually eaten dried or preserved : it consists of a single seed surrounded by a sweet, edible, raisinlike pulp, enclosed in a rough, brown, papery shell. 6, fiche 2, Anglais, - lychee
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a few days the fruits dehydrate naturally, the outer skin becomes brown and brittle, and the flesh becomes dry and shriveled like a raisin, somewhat musky in flavor. Because of this tendency, the fruits became known as "lychee nuts." This is a misunderstanding. They are not nuts, and the seed is not edible. 7, fiche 2, Anglais, - lychee
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lychee; litchi: terms standardized by ISO. 8, fiche 2, Anglais, - lychee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- litchi
1, fiche 2, Français, litchi
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- letchi 2, fiche 2, Français, letchi
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le litchi est recouvert d'une coque, rouge ou rosée, qui brunit à mesure que le fruit vieillit. Sa chair translucide est juteuse, croquante, très sucrée et très parfumée. Elle enrobe un noyau non comestible. La saveur du litchi évoque la fraise, la rose et le muscat. Il s'achète surtout frais ou en conserve dans un sirop. 3, fiche 2, Français, - litchi
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : litchis. 2, fiche 2, Français, - litchi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
litchi: Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 2, Français, - litchi
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
litchi : Terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - litchi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lichi
1, fiche 2, Espagnol, lichi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Preservation and Canning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- confit
1, fiche 3, Anglais, confit
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Most people tend to think of confit mainly in the context of "duck confit". But a confit is any type of food which is cooked for a long time to help preserve it. Confits can be sweet as in fruit jams("confitures") cooked with sugar; acid as in tomato confit cooked with vinegar; and oily as in duck confit preserved with duck(or goose fat). "Confit" derives from the French word "confire" which simply means "to preserve". 1, fiche 3, Anglais, - confit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- confit
1, fiche 3, Français, confit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit carné conservé dans la graisse. 1, fiche 3, Français, - confit
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Confit d'oie, confit de canard. 1, fiche 3, Français, - confit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- preserved fruit
1, fiche 4, Anglais, preserved%20fruit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fruit en conserve
1, fiche 4, Français, fruit%20en%20conserve
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fruta en conserva
1, fiche 4, Espagnol, fruta%20en%20conserva
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Association of European Fruit and Vegetable Processing Industries
1, fiche 5, Anglais, Association%20of%20European%20Fruit%20and%20Vegetable%20Processing%20Industries
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Association of European Vegetable Processing Industries 1, fiche 5, Anglais, Association%20of%20European%20Vegetable%20Processing%20Industries
ancienne désignation, correct
- European Organization of Preserved and Tinned Fruit Industries 1, fiche 5, Anglais, European%20Organization%20of%20Preserved%20and%20Tinned%20Fruit%20%20Industries
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
formed by merger of the Association of European Vegetable Processing Industries and the European Organization of Preserved and Tinned Fruit Industries 1, fiche 5, Anglais, - Association%20of%20European%20Fruit%20and%20Vegetable%20Processing%20Industries
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Organisation européenne des industries transformatrices de fruits et légumes
1, fiche 5, Français, Organisation%20europ%C3%A9enne%20des%20industries%20transformatrices%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OEITFL 2, fiche 5, Français, OEITFL
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Organisation européenne des industries de la conserve de légumes 1, fiche 5, Français, Organisation%20europ%C3%A9enne%20des%20industries%20de%20la%20conserve%20de%20l%C3%A9gumes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Organisation européenne des industries des confitures et conserves de fruits 1, fiche 5, Français, Organisation%20europ%C3%A9enne%20des%20industries%20des%20confitures%20et%20conserves%20de%20fruits
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OEICCF 2, fiche 5, Français, OEICCF
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OEICCF 2, fiche 5, Français, OEICCF
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fresh market fruit
1, fiche 6, Anglais, fresh%20market%20fruit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fresh fruit, as contrasted to canned, dried, or preserved produce.(based on WINAG, 1962, p. 317) 1, fiche 6, Anglais, - fresh%20market%20fruit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fruit de bouche
1, fiche 6, Français, fruit%20de%20bouche
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fruit à consommer en frais 1, fiche 6, Français, fruit%20%C3%A0%20consommer%20en%20frais
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
par opposition aux fruits d'industrie ou de transformation 1, fiche 6, Français, - fruit%20de%20bouche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-04-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dragee
1, fiche 7, Anglais, dragee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sugar-coated candy, nut, or pill. 2, fiche 7, Anglais, - dragee
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The process of coating nuts, preserved fruit, caramels, nougat, chocolate or certain kinds of paste with sugar or chocolate is known as "panning". 3, fiche 7, Anglais, - dragee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dragée
1, fiche 7, Français, drag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Confiserie formée d'une amande ou praline, noisette, etc., recouverte de sucre durci. 2, fiche 7, Français, - drag%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :