TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRESIDENT CHAIRMAN [20 fiches]

Fiche 1 2022-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Structure
OBS

The meaning of the titles "president" and "chairman" varies from one company to another. Sometimes the president is hierarchically above the chairman, sometimes the opposite is the case.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Personne qui cumule les fonctions de président du conseil d'administration d'une société et de responsable de sa gestion.

OBS

directeur général : la personne qui porte le titre de président dans les sociétés canadiennes est appelée directeur général en France. Le plus souvent, dans ce dernier pays, ces deux fonctions sont remplies par une même personne qui porte le titre de président-directeur général.

Terme(s)-clé(s)
  • présidente et cheffe de la direction
  • présidente et cheffe de la direction générale
  • président directeur général
  • présidente directrice générale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology
CONT

Executive, without any compensation in addition to that which is specifically provided in this Agreement, shall serve, and shall be entitled and have the right to serve, as a member of the Board, Chairman of the Board, President and Chief Executive Officer of the Company.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] les étrangers pouvant contracter en France, non seulement avec les Français, mais encore avec d'autres étrangers, doivent, pour le cas ci-dessus, avoir la faculté et le droit de poursuivre judiciairement l'exécution des obligations qui en résultent [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

(Quebec) a statutory body composed of five representatives each of the Catholic Church, teachers, and parents; makes regulations, with respect to the Catholic system, on all matters pertaining to religion and morals in connection with curricula, textbooks, teacher training and qualifications, diplomas, religious instruction, nomenclature of schools, etc. ;its chairman(président) is ex officio a member of the superior council of education.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

C'est au Comité catholique et au Comité protestant que la loi de l'instruction publique [du Québec] confie la direction générale et le contrôle de l'enseignement ainsi que l'organisation et la discipline scolaire dans l'ensemble des écoles publiques, dans les écoles normales et dans les divers établissements d'éducation familiale. À cette fin, elle donne au Comité catholique juridiction sur les établissements catholiques et au Comité protestant juridiction sur les établissements protestants.

OBS

[rattaché] au Conseil supérieur de l'éducation, et [doté] de pouvoirs très étendus en ce qui touche non seulement l'enseignement religieux mais le caractère confessionnel des établissements.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

To occupy the place of authority or of president, chairman, moderator, etc., to direct, control or regulate proceedings as chief officer...

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Diriger les débats, occuper la première place dans une assemblée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Political Systems
OBS

The Oslo Accords, officially called the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements or Declaration of Principles(DOP), were finalized in Olso, Norway on August 20, 1993, with Mahmoud Abbas signing for the Palestine Liberation Organization and Shimon Peres signing for the State of Israel. It was witnessed by Warren Christopher for the United States and Andrei Kozyrev for Russia, in the presence of US President Bill Clinton and Israel' s Prime Minister Yitzhak Rabin with the PLO's Chairman Yasser Arafat. The Oslo Accords were a culmination of a series of secret and public agreements, dating particularly from the Madrid Conference of 1991 onwards, and negotiated between the Israeli government and the Palestine Liberation Organization(acting as representatives of the Palestinian people) in 1993 as part of a peace process trying to resolve the Israeli-Palestinian conflict.

Terme(s)-clé(s)
  • Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Régimes politiques
OBS

Les Accords d'Oslo ou Accord de Jéricho-Gaza du 13 septembre 1993 ont été signés à Washington DC en présence de Yitzhak Rabin, Premier Ministre israélien, de Yasser Arafat, Président du comité exécutif de l'OLP et de Bill Clinton, Président des États-Unis pour poser les premières pierres à une résolution du conflit israélo-palestinien.

Terme(s)-clé(s)
  • Accord relatif à la Bande de Gaza et la région de Jericho

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Regímenes políticos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • Political Institutions
OBS

The Iraqi Revolutionary Command Council was established after the military coup in 1968, and was the ultimate decision making body in Iraq before the 2003 American-led invasion. It exercised both executive and legislative authority in the country, with the Chairman and Vice Chairman chosen by a two-thirds majority of the council. The Chairman was also then declared the President of Iraq.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Institutions politiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Strategy
OBS

The NMSD conveys the advice of the Chairman of the Joint Chiefs of Staff(JCS) to the President, National Security Council, and Secretary of Defense.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Stratégie militaire
OBS

Document de stratégie militaire nationale : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Political Science (General)
OBS

Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip or Israeli-Palestinian Interim Agreement, or simply the Interim Agreement, also known as Oslo 2(or Oslo II), and alternately known as Taba, was a key and complex agreement about the future of the Gaza Strip and the West Bank. It was first signed in Taba(in the Sinai Peninsula, Egypt) by Israel and the PLO on September 24, 1995 and then four days later on September 28, 1995 by Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin and PLO Chairman Yasser Arafat and witnessed by US President Bill Clinton as well as by representatives of Russia, Egypt, Jordan, Norway, and the European Union in Washington, D. C.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

L'Accord intérimaire sur la Cisjordanie et la Bande de Gaza, également connu sous le nom de Accord intérimaire israélo-palestinien ou parfois Oslo II a été signé, entre Yitzhak Rabin, Premier ministre d'Israël et Yasser Arafat, Président de l'OLP. La signature a eu lieu une première fois à Taba le 24 septembre 1995 puis de nouveau à Washington le 28 septembre 1995, en présence des représentants russes, américains, européens, égyptiens, jordaniens et norvégiens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Ciencias políticas (Generalidades)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Fencing
  • Gymnastics and Trampoline
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

"President" is a fencing term, "president of the jury" a gymnastics and general term and "jury chairman" and "chairman" general sports terms.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Escrime
  • Gymnastique et trampoline
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Esgrima
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Federal Administration
OBS

Commission to Review Allowances of Members of Parliament : 1998, Jean-Jacques Blais, chairperson(Blais Commission) ;Also 1994, chairman Charles Lapointe(Lapointe Commission) ;Also 1989, Gerry St. Germain, chairperson and Francis Fox, chairperson(St. Germain-Fox Commission).--Commission to Review Salaries and Allowances of Members of Parliament and Senators : 1985, Coline Campbell, chairperson and William H. Clarke(Campbell-Clarke Commission) ;Also 1980, Léon Balcer, chairperson and Cliff McIsaac, chairperson(Balcer-McIsaac Commission) ;Also 1979, Alfred D. Hales, chairperson(Hales Commission).--Commission to Review Salaries of Members of Parliament and Senators : 1984, President, W. Clarke(Clarke Commission).

Terme(s)-clé(s)
  • Blais Commission
  • St. Germain-Fox Commission
  • Campbell-Clarke Commission
  • Balcer-McIsaac commission
  • Hales Commission
  • Clarke Commission
  • Lapointe Commission
  • Fox-St. Germain Commission
  • Clarke-Campbell Commission
  • McIsaac-Balcer commission
  • Commission to Review Compensation to Parliamentarians

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Administration fédérale
OBS

Commission d'étude des indemnités des parlementaires : 1998, président Jean-Jacques Blais (Commission Blais); Aussi 1994, Commissaire, Charles Lapointe (Commission Lapointe). -- Commission chargée d'étudier les indemnités des parlementaires : 1989, présidents Gerry St. Germain et Francis Fox (Commission St. Germain-Fox). -- Commission chargée d'étudier les traitements et les indemnités des députés et des sénateurs; 1985, présidents Coline Campbell et William H. Clarke (Commission Campbell-Clarke); Aussi 1980, présidents Léon Balcer et Cliff McIsaac (Commission Balcer-McIsaac); Aussi 1979, président Alfred D. Hales (Commission Hales). -- Commission chargée d'étudier les traitements des députés et des sénateurs: 1984, président, W. Clarke (Commission Clarke).

Terme(s)-clé(s)
  • Commission Blais
  • Commission St. Germain-Fox
  • Commission Campbell-Clarke
  • Commission Balcer-McIsaac
  • Commission Hales
  • Commission Clarke
  • Commission Lapointe
  • Commission Fox-St. Germain
  • Commission Clarke-Campbell
  • Commission McIsaac-Balcer Commission
  • Commission chargée d'étudier la rémunération des parlementaires

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

The officers of the Corporation shall be a President, a President-Elect and Program Chairman, the Past President, three Vice-Presidents, a Secretary, a Treasurer and three Members-at-Large.

Terme(s)-clé(s)
  • member-at-large

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Titre donné aux membres de certains conseils administratifs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economics
OBS

Economic plan submitted by the President of Indonesia, Chairman of the NAM, to the heads of State and Government of the NAM following their Tenth Summit, heldin Jakarta.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Économique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Economía
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

These include the Chairman and Vice-Chairman, who are elected from the Governors of the Exchange, and the President, Vice Presidents, Secretary and Treasurer, who are salaried employees of the [Toronto Stock] Exchange.

Terme(s)-clé(s)
  • exchange officer

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1988-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Trading hours may be changed by exchange governing bodies on their own initiative or as a result of a petition from at least five Members(ME) or ten Members(TSE and ASE). On the VSE, the Chairman and the President are empowered to change trading hours.

Terme(s)-clé(s)
  • trading hour

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

9h00 - 15h30, heure de l'est, (le dernier jour de négociation d'un mois de négociation d'un mois de livraison, de 8h00, heure de l'est, à 14h45, heure de Londres).

Terme(s)-clé(s)
  • heure de négociation

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1988-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Management Control
OBS

A position with Provigo, Inc.; Information found in Annual report, Provigo Inc., 1987, p. 2.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Contrôle de gestion
OBS

Poste à Provigo Inc.; Information retrouvée dans Rapport annuel, Provigo Inc., 1987, p. 3.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1985-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Corporate Economics
  • Foreign Trade
CONT

The President is eyeing trust powers and the Chairman of the Board sees a link to the deposit-taking institution as a part of the logical long-term plan. Both are optimistic that long overdue revisions to regulations might be completed by year end with some relaxation governing rules on cross-ownership. Mutual companies, unlike shareholder-owned companies, are not permitted to create upstream holding companies that could link them to other financial services firms, the way power financial corporations are set up.

Terme(s)-clé(s)
  • crossownership

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Économie de l'entreprise
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Economía empresarial
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Structures de l'entreprise
CONT

Président du conseil et président de Celanese Corporation of Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Structures de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :