TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESIDENT QUEENS PRIVY COUNCIL CANADA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- President of the King’s Privy Council for Canada
1, fiche 1, Anglais, President%20of%20the%20King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- President of the Queen's Privy Council for Canada 2, fiche 1, Anglais, President%20of%20the%20Queen%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "President of the King's Privy Council for Canada" or "President of the Queen's Privy Council for Canada. " 3, fiche 1, Anglais, - President%20of%20the%20King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- président du Conseil privé du Roi pour le Canada
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- présidente du Conseil privé du Roi pour le Canada 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9sidente%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
correct, nom féminin, Canada
- président du Conseil privé de la Reine pour le Canada 3, fiche 1, Français, pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin, Canada
- présidente du Conseil privé de la Reine pour le Canada 4, fiche 1, Français, pr%C3%A9sidente%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon le souverain régnant, les désignations seront «président du Conseil privé du Roi pour le Canada» et «présidente du Conseil privé du Roi pour le Canada» ou «président du Conseil privé de la Reine pour le Canada» et «présidente du Conseil privé de la Reine pour le Canada». 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Presidente del Consejo Privado de la Reina para Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Presidente%20del%20Consejo%20Privado%20de%20la%20Reina%20para%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Presidenta del Consejo Privado de la Reina para Canadá 1, fiche 1, Espagnol, Presidenta%20del%20Consejo%20Privado%20de%20la%20Reina%20para%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Caucus Liaison
1, fiche 2, Anglais, Caucus%20Liaison
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Office of the Minister of Intergovernmental Affairs and President of the Queen's Privy Council for Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Caucus%20Liaison
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Liaison avec le Caucus
1, fiche 2, Français, Liaison%20avec%20le%20Caucus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cabinet du Ministre des Affaires intergouvernementales et président du Conseil privé de la Reine pour le Canada. 1, fiche 2, Français, - Liaison%20avec%20le%20Caucus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs
1, fiche 3, Anglais, President%20of%20the%20Queen%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada%20and%20Minister%20of%20Intergovernmental%20Affairs
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... which oversees federal-provincial-territorial relations. 1, fiche 3, Anglais, - President%20of%20the%20Queen%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada%20and%20Minister%20of%20Intergovernmental%20Affairs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada%20et%20ministre%20des%20Affaires%20intergouvernementales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... qui est chargé des relations fédérales-provinciales-territoriales. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada%20et%20ministre%20des%20Affaires%20intergouvernementales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Office of the President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs
1, fiche 4, Anglais, Office%20of%20the%20President%20of%20the%20Queen%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada%20and%20Minister%20of%20Intergovernmental%20Affairs
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... which oversees federal-provincial-territorial relations. 1, fiche 4, Anglais, - Office%20of%20the%20President%20of%20the%20Queen%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada%20and%20Minister%20of%20Intergovernmental%20Affairs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cabinet du président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales
1, fiche 4, Français, Cabinet%20du%20pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada%20et%20ministre%20des%20Affaires%20intergouvernementales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... qui est chargé des relations fédérales-provinciales-territoriales. 1, fiche 4, Français, - Cabinet%20du%20pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada%20et%20ministre%20des%20Affaires%20intergouvernementales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- information that is subject to sollicitor-client privilege
1, fiche 5, Anglais, information%20that%20is%20subject%20to%20sollicitor%2Dclient%20privilege
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Act authorizes a public servant to disclose to the President a confidence of the Queen's Privy Council for Canada in respect of which subsection 39(1) of the Canada Evidence Act applies or any information that is subject to solicitor-client privilege [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 5, Anglais, - information%20that%20is%20subject%20to%20sollicitor%2Dclient%20privilege
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- information subject to solicitor-client privilege
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- renseignements protégés par le secret professionnel liant l'avocat à son client
1, fiche 5, Français, renseignements%20prot%C3%A9g%C3%A9s%20par%20le%20secret%20professionnel%20liant%20l%27avocat%20%C3%A0%20son%20client
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La présente loi n'a pas pour effet d'autoriser le fonctionnaire à communiquer au président des renseignements confidentiels du Conseil privé de la Reine pour le Canada visés par le paragraphe 39(1) de la Loi sur la preuve au Canada ou des renseignements protégés par le secret professionnel liant l'avocat à son client [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 5, Français, - renseignements%20prot%C3%A9g%C3%A9s%20par%20le%20secret%20professionnel%20liant%20l%27avocat%20%C3%A0%20son%20client
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disclose a confidence
1, fiche 6, Anglais, disclose%20a%20confidence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Act authorizes a public servant to disclose to the President a confidence of the Queen's Privy Council for Canada in respect of which subsection 39(1) of the Canada Evidence Act applies or any information that is subject to solicitor-client privilege [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 6, Anglais, - disclose%20a%20confidence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- communiquer des renseignements confidentiels
1, fiche 6, Français, communiquer%20des%20renseignements%20confidentiels
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La présente loi n’a pas pour effet d’autoriser le fonctionnaire à communiquer au président des renseignements confidentiels du Conseil privé de la Reine pour le Canada visés par le paragraphe 39(1) de la Loi sur la preuve au Canada ou des renseignements protégés par le secret professionnel liant l’avocat à son client [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 6, Français, - communiquer%20des%20renseignements%20confidentiels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- disclose to the President
1, fiche 7, Anglais, disclose%20to%20the%20President
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Act authorizes a public servant to disclose to the President a confidence of the Queen's Privy Council for Canada in respect of which subsection 39(1) of the Canada Evidence Act applies or any information that is subject to solicitor-client privilege [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 7, Anglais, - disclose%20to%20the%20President
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- communiquer au président
1, fiche 7, Français, communiquer%20au%20pr%C3%A9sident
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La présente loi n’a pas pour effet d’autoriser le fonctionnaire à communiquer au président des renseignements confidentiels du Conseil privé de la Reine pour le Canada visés par le paragraphe 39(1) de la Loi sur la preuve au Canada ou des renseignements protégés par le secret professionnel liant l’avocat à son client [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 7, Français, - communiquer%20au%20pr%C3%A9sident
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :