TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESS CARD [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Strategy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NATO country
1, fiche 1, Anglais, NATO%20country
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- NATO member country 2, fiche 1, Anglais, NATO%20member%20country
correct
- NATO member nation 3, fiche 1, Anglais, NATO%20member%20nation
correct
- NATO nation 3, fiche 1, Anglais, NATO%20nation
correct
- Alliance country 4, fiche 1, Anglais, Alliance%20country
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are two types of media accreditation for NATO Headquarters in Brussels, permanent accreditation and ad hoc accreditation for specific events.... Permanent accreditation is offered to media representatives based in Belgium, including print, online, radio or television journalists, as well as bloggers, TV producers, photographers and videographers who hold a valid press card issued by the national authority of an Alliance country. 4, fiche 1, Anglais, - NATO%20country
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Alliance" signifies "North Atlantic Alliance." 5, fiche 1, Anglais, - NATO%20country
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Stratégie militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pays de l'OTAN
1, fiche 1, Français, pays%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pays membre de l'OTAN 2, fiche 1, Français, pays%20membre%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin
- pays de l'Alliance 3, fiche 1, Français, pays%20de%20l%27Alliance
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types d'accréditation des médias concernant le siège de l'OTAN à Bruxelles : l'accréditation permanente et l'accréditation ad hoc pour des activités spécifiques. [...] L'accréditation permanente est proposée aux représentants des médias basés en Belgique, notamment aux journalistes de la presse écrite, des médias en ligne, de la radio ou de la télévision, ainsi qu'aux blogueurs, aux producteurs de télévision, aux photographes et aux reporters d'images qui possèdent une carte de presse valide délivrée par l'autorité nationale d'un pays de l'Alliance. 4, fiche 1, Français, - pays%20de%20l%27OTAN
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Alliance» signifie «Alliance de l'Atlantique Nord». 5, fiche 1, Français, - pays%20de%20l%27OTAN
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- News and Journalism (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- press card
1, fiche 2, Anglais, press%20card
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- press pass 2, fiche 2, Anglais, press%20pass
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A card issued to journalists, certifying they work for the press and authorizing them to attend certain events [or] venues... 3, fiche 2, Anglais, - press%20card
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With regard to internally generated credentials, media employers and their employees, as well as freelancers, may also create and issue their own branded press card or press pass in order to make clear their employee affiliation, identity, and role in news-gathering situations. 4, fiche 2, Anglais, - press%20card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte de presse
1, fiche 2, Français, carte%20de%20presse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carte d'identité professionnelle du journaliste. 2, fiche 2, Français, - carte%20de%20presse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La carte de presse permet aux journalistes professionnels de justifier de leur activité et d'un statut professionnel. 3, fiche 2, Français, - carte%20de%20presse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- press control interface
1, fiche 3, Anglais, press%20control%20interface
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The PPF [Print Production Format] file can be stored on disk, smart card, or routed through a network to the press control interface. 1, fiche 3, Anglais, - press%20control%20interface
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interface de commande de la presse
1, fiche 3, Français, interface%20de%20commande%20de%20la%20presse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le fichier PPF [Print Production Format] peut être stocké sur un disque ou une carte mémoire, ou routé par un réseau jusqu'à l'interface de commande de la presse. 1, fiche 3, Français, - interface%20de%20commande%20de%20la%20presse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extended delivery
1, fiche 4, Anglais, extended%20delivery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Metronic will handle all marketing and sales activities for the Genius 52 [printing unit] in its specialist markets, plastic and card printing, for which the press will include a UV [ultraviolet] package and extended delivery. 1, fiche 4, Anglais, - extended%20delivery
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sortie rallongée
1, fiche 4, Français, sortie%20rallong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Metronic AG commercialisera elle-même la [presse d'imprimerie] Genius 52 avec équipement UV [ultraviolet] et sortie rallongée. 1, fiche 4, Français, - sortie%20rallong%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- News and Journalism
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Press Rate Card 1, fiche 5, Anglais, Press%20Rate%20Card
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Information et journalisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Carte de tarif de presse
1, fiche 5, Français, Carte%20de%20tarif%20de%20presse
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : AOC [Association olympique canadienne]. 1, fiche 5, Français, - Carte%20de%20tarif%20de%20presse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :