TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESS CENTRE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pecan half
1, fiche 1, Anglais, pecan%20half
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Press [one] pecan half into the centre of each [cookie]. 2, fiche 1, Anglais, - pecan%20half
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[Pecans] are available in several forms including whole pecans, pecan halves, pieces, granules and meal. 3, fiche 1, Anglais, - pecan%20half
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pecan half: designation usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - pecan%20half
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pecan halves
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moitié de pacane
1, fiche 1, Français, moiti%C3%A9%20de%20pacane
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- moitié de noix de pacane 2, fiche 1, Français, moiti%C3%A9%20de%20noix%20de%20pacane
correct, nom féminin
- moitié de noix de pécan 3, fiche 1, Français, moiti%C3%A9%20de%20noix%20de%20p%C3%A9can
correct, nom féminin
- moitié de noix de pecan 4, fiche 1, Français, moiti%C3%A9%20de%20noix%20de%20pecan
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Presser une moitié de pacane sur chaque boulette. 5, fiche 1, Français, - moiti%C3%A9%20de%20pacane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Information Sources (Journalism)
- Military Communications
- Telecommunications Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Coalition Press Information Centre
1, fiche 2, Anglais, Coalition%20Press%20Information%20Centre
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CPIC 2, fiche 2, Anglais, CPIC
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When operated by unified [or] specified commands, [the] media centers may be called a Joint Information Bureau(JIB). At the combined commands, they are called an Allied Press Information Center(APIC), Coalition Press Information Centre or Combined Information Bureau(CIB). At theater level and below, they are simply referred to as Media Operations Centers. 3, fiche 2, Anglais, - Coalition%20Press%20Information%20Centre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coalition Press Information Centre; CPIC : designations to be used by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - Coalition%20Press%20Information%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Coalition Press Information Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Sources d'information (Journalisme)
- Transmissions militaires
- Installations de télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre des informations de presse de la coalition
1, fiche 2, Français, Centre%20des%20informations%20de%20presse%20de%20la%20coalition
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CPIC 2, fiche 2, Français, CPIC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Centre des informations de presse de la coalition; CPIC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - Centre%20des%20informations%20de%20presse%20de%20la%20coalition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
- Military Communications
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- press information centre
1, fiche 3, Anglais, press%20information%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PIC 2, fiche 3, Anglais, PIC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A facility established by national headquarters/organizations to provide the media with timely and accurate information on national and allied issues, events and operations, and to provide other support, advice and assistance including escorts for war correspondents. 1, fiche 3, Anglais, - press%20information%20centre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
press information centre; PIC : designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - press%20information%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- press information center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
- Transmissions militaires
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre d'information de la presse
1, fiche 3, Français, centre%20d%27information%20de%20la%20presse
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PIC 2, fiche 3, Français, PIC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organisme mis en place par des instances nationales en vue de fournir aux médias des informations récentes et précises sur des sujets, des événements et des opérations d'intérêt national ou allié et de mettre à disposition certaines formes d'appui, de conseil et d'aide, ainsi que des escortes pour des correspondants de guerre. 1, fiche 3, Français, - centre%20d%27information%20de%20la%20presse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
centre d'information de la presse; PIC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - centre%20d%27information%20de%20la%20presse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports (General)
- Photography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- photo transport system
1, fiche 4, Anglais, photo%20transport%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- disk/film transport system 2, fiche 4, Anglais, disk%2Ffilm%20transport%20system
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
PHOTO TRANSPORT SYSTEM. After photographers have made their images, they may utilize the SOCOG [Sydney Organising Committee for the Olympic Games] Photo Transport System and have their film or disks taken to either an on-site photo lab or to the MPC [Main Press Center] for processing. Photo Marshals and Photo Messengers within the venue will collect properly identified and bagged film/disks and prepare them for transport. The film will be dispatched to the MPC via motorcycle couriers who will transport film bags from each venue to the Kodak Image Center. 1, fiche 4, Anglais, - photo%20transport%20system
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The requirements of accredited photographers covering the Beijing Olympic Games will be a high priority of the Press Operations team, and will be realized at the MPC Photo Work Area, Kodak Image Centre, Venue Photo Work Room, Photo Positions, Photo Pool services and through the disk/film transport system and backup the photographers require. 2, fiche 4, Anglais, - photo%20transport%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Photographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de transport de disquettes et films
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20transport%20de%20disquettes%20et%20films
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le service photo [...]. La mission des services photographiques du Comité organisateur (BOCOG) est d'aider ces photographes de talent à monter la chronique visuelle des Jeux en mettant à leur disposition toute une panoplie de moyens, de services et d'installations au Centre de presse principal (CPP) et dans les 37 lieux de compétition des Jeux olympiques de 2008 à Beijing. Satisfaire les besoins des photographes accrédités sera la priorité de l'équipe des services à la presse, qui mettra à leur disposition une zone de travail au CPP, un centre Kodak, une salle de travail pour les photographies des installations olympiques, des emplacements de prises de vues, un «pool» photographique, un système de transport disquettes & films et d'autres services utiles aux photographes. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transport%20de%20disquettes%20et%20films
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transport%20de%20disquettes%20et%20films
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Style: A Guide to Writing and Editing
1, fiche 5, Anglais, The%20Canadian%20Style%3A%20A%20Guide%20to%20Writing%20and%20Editing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- The Canadian Style 1, fiche 5, Anglais, The%20Canadian%20Style
correct
- Government of Canada Style Manual for Writers and Editors 2, fiche 5, Anglais, Government%20of%20Canada%20Style%20Manual%20for%20Writers%20and%20Editors
ancienne désignation, correct
- Canadian Government Editorial Style Manual 3, fiche 5, Anglais, Canadian%20Government%20Editorial%20Style%20Manual
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Published by Dundurn Press Limited in co-operation with the Department of the Secretary of State and the Canadian Government Publishing Centre, Supply and Services Canada;1985. 4, fiche 5, Anglais, - The%20Canadian%20Style%3A%20A%20Guide%20to%20Writing%20and%20Editing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Government of Canada Style ... published in 1966. The Canadian Government Editorial ... Secretary of State, Ottawa, Queen’s Printer, 1947, reprinted in 1953. 3, fiche 5, Anglais, - The%20Canadian%20Style%3A%20A%20Guide%20to%20Writing%20and%20Editing
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The Canadian Style is an indispensable language guide for editors, copywriters, students, teachers, lawyers, journalists, secretaries and business people—in fact, anyone writing in the English language in Canada today. It provides concise, up-to-date answers to a host of questions on abbreviations, hyphenation, spelling, the use of capital letters, punctuation and frequently misused or confused words. It deals with letter, memo and report formats, notes, indexes and bibliographies, and geographical names. It also gives techniques for writing clearly and concisely, editing documents and avoiding stereotyping in communications. There is even an appendix on how to present French words in an English text. Note: "The Canadian Style" is available in English only. However, a similar writing tool, "Le guide du rédacteur," is available in French. 5, fiche 5, Anglais, - The%20Canadian%20Style%3A%20A%20Guide%20to%20Writing%20and%20Editing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- The Canadian Style: A Guide to Writing and Editing
1, fiche 5, Français, The%20Canadian%20Style%3A%20A%20Guide%20to%20Writing%20and%20Editing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- The Canadian Style 1, fiche 5, Français, The%20Canadian%20Style
correct
- Government of Canada Style Manual for Writers and Editors 2, fiche 5, Français, Government%20of%20Canada%20Style%20Manual%20for%20Writers%20and%20Editors
ancienne désignation, correct
- Canadian Government Editorial Style Manual 3, fiche 5, Français, Canadian%20Government%20Editorial%20Style%20Manual
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Canadian Style est un outil linguistique indispensable aux rédacteurs, concepteurs-rédacteurs, étudiants, enseignants, avocats, journalistes, secrétaires et gens d'affaires — bref, à quiconque rédige en anglais au Canada. Il fournit des réponses concises et actuelles à une foule de questions sur les abréviations, le trait d'union, l'orthographe, la majuscule, la ponctuation et l'emploi souvent erroné de certains mots. On y trouve des conseils utiles sur la rédaction de lettres, de notes diverses, de rapports, d'index et de bibliographies, ainsi que sur l'écriture des noms géographiques. Certains chapitres portent sur le style clair et simple, la révision de documents et les stéréotypes dans les textes. On y aborde même la façon de présenter les mots français dans un texte anglais. 4, fiche 5, Français, - The%20Canadian%20Style%3A%20A%20Guide%20to%20Writing%20and%20Editing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le guide «The Canadian Style» est offert en anglais seulement. Cependant, un outil d'aide à la rédaction au contenu similaire est disponible en français sous le titre «Le guide du rédacteur». 4, fiche 5, Français, - The%20Canadian%20Style%3A%20A%20Guide%20to%20Writing%20and%20Editing
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- annular pellet
1, fiche 6, Anglais, annular%20pellet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- annular fuel pellet 2, fiche 6, Anglais, annular%20fuel%20pellet
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The shape and size of the pellets differs for different reactors but in the U. K. there are only 2 different designs. Solid pellets are used in most PWRs [pressurized water reactor] and annular pellets are used in AGRs [advanced gas reactor]. Annular pellets have a cylindrical hole running through the centre of the pellet and thus require a retractable pin in the press. The purpose of this hole is to accommodate distortions in the fuel and fission gasses formed in the reactor. Once the pellets have been pressed, they are sintered at 1750°C in a reducing atmosphere of hydrogen or a mixture of hydrogen and nitrogen... 1, fiche 6, Anglais, - annular%20pellet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pastille annulaire
1, fiche 6, Français, pastille%20annulaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pastille de combustible annulaire 2, fiche 6, Français, pastille%20de%20combustible%20annulaire%20
correct, nom féminin
- pastille combustible annulaire 3, fiche 6, Français, pastille%20combustible%20annulaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Conception des combustibles REP] Les pastilles [...] représentent la partie active du combustible. Ce sont des petits cylindres - diamètre variant selon les conceptions de 8 à 10 mm et hauteur de 10 à 15 mm - obtenus par pressage et frittage de poudre d'oxyde d'uranium UO2 [...] Ces pastilles sont généralement pleines, sauf dans les réacteurs VVER où elles peuvent comporter un trou central (pastilles annulaires). 1, fiche 6, Français, - pastille%20annulaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- roll crown
1, fiche 7, Anglais, roll%20crown
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The press] and calendar rolls are ground with a slight crown from ends to centre of the roll to achieve more even pressure on the full width of the paper web. 2, fiche 7, Anglais, - roll%20crown
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The roll crown for ensuring uniform dewatering should be determined so that an accurately rectangular form ... will be obtained, having such nip width as obtained from the product quality, papermaking machine, papermaking speed and analysis of the current situations. 3, fiche 7, Anglais, - roll%20crown
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bombage des rouleaux
1, fiche 7, Français, bombage%20des%20rouleaux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des calandres conventionnelles, le bombage des rouleaux crée souvent une surchauffe des bords de la feuille, de même que des craquelures de la feuille. 1, fiche 7, Français, - bombage%20des%20rouleaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- allied press information centre
1, fiche 8, Anglais, allied%20press%20information%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- APIC 2, fiche 8, Anglais, APIC
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A facility established by the public information staff of an Allied military headquarters to provide the media with timely and accurate information on Allied issues, events and operations occurring within the command and to provide other support, advice and assistance. 3, fiche 8, Anglais, - allied%20press%20information%20centre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
allied press information centre : term and definition standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - allied%20press%20information%20centre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- allied press information center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centre interallié d'information de la presse
1, fiche 8, Français, centre%20interalli%C3%A9%20d%27information%20de%20la%20presse
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- APIC 2, fiche 8, Français, APIC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Organisme mis en place par le personnel chargé de l'information publique au sein d'un état-major militaire interallié en vue de fournir aux médias des informations récentes et précises relatives à des sujets, des événements et des opérations alliés se déroulant dans le cadre de ce commandement et de fournir certaines formes d'appui, de conseil et d'aide. 3, fiche 8, Français, - centre%20interalli%C3%A9%20d%27information%20de%20la%20presse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
centre interallié d'information de presse : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 8, Français, - centre%20interalli%C3%A9%20d%27information%20de%20la%20presse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- News and Journalism (General)
- Sports (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Main Press Centre 1, fiche 9, Anglais, Main%20Press%20Centre
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Main Press Center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Information et journalisme (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre de presse principal
1, fiche 9, Français, Centre%20de%20presse%20principal
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CPP 1, fiche 9, Français, CPP
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : AOC : Association olympique canadienne. 1, fiche 9, Français, - Centre%20de%20presse%20principal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Federal Administration
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Conversation Canada
1, fiche 10, Anglais, Conversation%20Canada
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Conversation Canada. This large site has information on Intergovernmental Affairs, a branch of the Privy Council Office, biographical information on the Minister, his speeches, press releases, annual report for the Privy Council, and a collection of fulltext documents and articles about Canada, federalism, the Constitution and the 1995 Quebec Referendum. The section called "Resource Centre" includes the Constitution Acts of 1867-1982, an overview of the Constitution, the Meech Lake and Charlottetown Accords, and many documents on constitutional issues and the history of the Constitution. There are also links to national unity sites, information on the Canadian flag and how to obtain one.(<a href="http ://www. pco-bcp. gc. ca/aia/"title="http ://www. pco-bcp. gc. ca/aia/">http ://www. pco-bcp. gc. ca/aia/</a>). 1, fiche 10, Anglais, - Conversation%20Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration fédérale
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Conversation Canada
1, fiche 10, Français, Conversation%20Canada
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Conversation Canada. Ce site contient une multitude de renseignements sur les affaires inter- gouvernementales (relevant du Bureau du Conseil privé), des informations biographiques sur le ministre responsable, une copie de ses discours, une copie des communiqués de presse et une copie du rapport annuel du Bureau du Conseil privé. Le lecteur y trouve également une série de documents complets et d'articles portant sur le Canada, le fédéralisme, la constitution et le référendum québécois de 1995. La partie intitulée «Centre de ressources» contient certaines lois comme l'Acte constitutionnel de l'Amérique du Nord Britannique (1867), l'Acte constitutionnel de 1982, une analyse de la constitution canadienne, une copie des Accords du Lac Meech et de Charlottetown. Le lecteur y trouve aussi de la documentation ayant trait à la constitution et à son histoire. Finalement, plusieurs liens hypertextes mène le lecteur à des sites sur l'unité nationale, aux renseignements sur le drapeau canadien, etc. 1, fiche 10, Français, - Conversation%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-05-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Building Employment Services Together
1, fiche 11, Anglais, Building%20Employment%20Services%20Together
voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Neighbourhood Employment Centre] was a provisional name that was given to employment centres in a press release announcing the opening of these centres(March 5, 1998 in Canada NewsWire online-"THE GOVERNMENT OF CANADA ANNOUNCES FUNDING SUPPORT TO HELP THORNHILL ADDRESS ITS LABOUR MARKET NEEDS"). Human Resources Development Canada did not issue a bilingual press release regarding this. 1, fiche 11, Anglais, - Building%20Employment%20Services%20Together
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source(s): HRDC [Human Resources Development Canada]. 1, fiche 11, Anglais, - Building%20Employment%20Services%20Together
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Neighbourhood Employment Centre
- Neighbourhood Employment Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Building Employment Services Together 1, fiche 11, Français, Building%20Employment%20Services%20Together
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Neighbourhood Employment Centre
- Neighbourhood Employment Center
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- News and Journalism (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Inter-Departmental Press Liaison Centre 1, fiche 12, Anglais, Inter%2DDepartmental%20Press%20Liaison%20Centre
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bureau for Information, South Africa. 1, fiche 12, Anglais, - Inter%2DDepartmental%20Press%20Liaison%20Centre
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Inter-Departmental Press Liaison Center
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre interdépartemental de liaison pour la presse
1, fiche 12, Français, Centre%20interd%C3%A9partemental%20de%20liaison%20pour%20la%20presse
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Centro Interdepartamental de Enlace de Prensa
1, fiche 12, Espagnol, Centro%20Interdepartamental%20de%20Enlace%20de%20Prensa
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- The Press (News and Journalism)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- World Press Centre 1, fiche 13, Anglais, World%20Press%20Centre
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- World Press Center
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Presse écrite
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre de presse mondial
1, fiche 13, Français, Centre%20de%20presse%20mondial
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- La prensa (Noticias y periodismo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Centro de la Prensa Mundial
1, fiche 13, Espagnol, Centro%20de%20la%20Prensa%20Mundial
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- An urbanizing world: global report on human settlements, 1996
1, fiche 14, Anglais, An%20urbanizing%20world%3A%20global%20report%20on%20human%20settlements%2C%201996
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
United Nations Centre for Human Settlements(HABITAT), Oxford, Oxford University Press, 1996. 1, fiche 14, Anglais, - An%20urbanizing%20world%3A%20global%20report%20on%20human%20settlements%2C%201996
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 14, La vedette principale, Français
- An urbanizing world: global report on human settlements, 1996
1, fiche 14, Français, An%20urbanizing%20world%3A%20global%20report%20on%20human%20settlements%2C%201996
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Centre des Nations Unies pour les Établissements humains (HABITAT), Oxford, Oxford University Press, 1996. 1, fiche 14, Français, - An%20urbanizing%20world%3A%20global%20report%20on%20human%20settlements%2C%201996
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- matrix replication process
1, fiche 15, Anglais, matrix%20replication%20process
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- matrix replication 1, fiche 15, Anglais, matrix%20replication
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A soft steel cylinder is placed into the die-sinking press with its cone-shaped top touching the centre of the reduction matrix(negative design). A single stroke from the press imparts the design of the matrix into the block below like the effect produced by pressing a signet ring into soft wax. The resultant positive-design block, the punch is heat-hardened for use in the final step. In a similar impression process, the design of the punch is imparted to a series of steel blocks to provide the quantity of negative dies required for the coinage. 1, fiche 15, Anglais, - matrix%20replication%20process
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- processus de reproduction des matrices
1, fiche 15, Français, processus%20de%20reproduction%20des%20matrices
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- reproduction des matrices 1, fiche 15, Français, reproduction%20des%20matrices
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la presse d'enfonçage, on met un cylindre d'acier tendre dont l'extrémité en forme de cône touche le centre de la matrice de réduction (modèle négatif). La presse imprime d'un seul coup le dessin de la matrice au bloc d'acier placé en dessous, produisant un effet analogue à celui d'un cachet sur la cire molle. Le bloc positif ainsi obtenu, appelé poinçon, est durci par traitement thermique pour servir à l'étape finale. Par un processus d'impression analogue, on reproduit le motif du poinçon sur une série de blocs d'acier, engendrant ainsi la quantité de coins négatifs nécessaire pour la frappe. 1, fiche 15, Français, - processus%20de%20reproduction%20des%20matrices
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Competition Policy and Vertical Exchange
1, fiche 16, Anglais, Competition%20Policy%20and%20Vertical%20Exchange
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Published by the Univ. of Toronto Press in coop. with the Royal Commission on the Economic Union and Development Prospects for Canada and the Canadian Government Publishing Centre, 1985. Information found in DOBIS 1, fiche 16, Anglais, - Competition%20Policy%20and%20Vertical%20Exchange
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- La politique en matière de concurrence et les échanges verticaux
1, fiche 16, Français, La%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20concurrence%20et%20les%20%C3%A9changes%20verticaux
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS 1, fiche 16, Français, - La%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20concurrence%20et%20les%20%C3%A9changes%20verticaux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-08-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rating distance
1, fiche 17, Anglais, rating%20distance
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The distance above bottom dead centre at which the nominal capacity of the press is measured on maximum stroke. 1, fiche 17, Anglais, - rating%20distance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - rating%20distance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Presses (Machines)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- distance du point de mesure de la force nominale
1, fiche 17, Français, distance%20du%20point%20de%20mesure%20de%20la%20force%20nominale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Distance au-dessus du point mort bas, sur la course maximale du coulisseau, à laquelle se mesure la force nominale de la presse. 1, fiche 17, Français, - distance%20du%20point%20de%20mesure%20de%20la%20force%20nominale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(presse mécanique à bâti en col de cygne). 2, fiche 17, Français, - distance%20du%20point%20de%20mesure%20de%20la%20force%20nominale
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - distance%20du%20point%20de%20mesure%20de%20la%20force%20nominale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-11-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Press Centre
1, fiche 18, Anglais, International%20Press%20Centre
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- IPC 1, fiche 18, Anglais, IPC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- International Press Center
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- International Press Centre
1, fiche 18, Français, International%20Press%20Centre
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IPC 1, fiche 18, Français, IPC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-08-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- News and Journalism
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- press center 1, fiche 19, Anglais, press%20center
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- press centre
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Information et journalisme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cercle des journalistes 1, fiche 19, Français, cercle%20des%20journalistes
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- streetcorner business 1, fiche 20, Anglais, streetcorner%20business
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The hierarchy of business centres appears to have... four levels beneath that of metropolitan business centre : 1) the isolated convenience stores and street-corner developments, 2) neighbourhood centres 3) community centres and 4) regional shopping centres...(L. S. Bourne, Internal Structure of the City, Toronto, 1971, Oxford University Press, p. 361). 1, fiche 20, Anglais, - streetcorner%20business
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- commerce du coin
1, fiche 20, Français, commerce%20du%20coin
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :