TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRIMARY ARM [10 fiches]

Fiche 1 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Signals (Military)
DEF

The support arm whose primary role is to provide friendly units and formations with communications that enable command and control.

OBS

The basic Signals unit is the regiment or squadron depending on the role. Therefore the basic tactical sub-unit is the squadron or the troop.

OBS

Signals; Sigs: designations and definition adopted by the Army Terminology Panel; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Arme d'appui dont le rôle principal est d'assurer les communications nécessaires au commandement et contrôle des unités et des formations amies.

OBS

L'unité élémentaire des Transmissions peut être soit le régiment ou l'escadron selon le rôle. Les sous-unités tactique de base sont l'escadron ou la troupe.

OBS

Transmissions; Trans : désignations et définition adoptées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Transmissions : désignation adoptée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Field Artillery
DEF

The combat arm whose primary role is to assist in the defeat of the enemy with indirect and direct fire.

OBS

Direct fire refers to ground-based air defence.

OBS

Artillery; Arty: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Artillerie de campagne
DEF

Arme de combat dont le rôle principal est de contribuer à la défaite de l'ennemi au moyen de tirs indirects et directs.

OBS

Par tir direct, on entend la défense aérienne de la composante terrestre.

OBS

Artillerie; Artil : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Infantry
DEF

The combat arm whose primary role is to close with and destroy the enemy, and to hold ground.

OBS

Infantry; Inf: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Infanterie
DEF

Arme de combat dont le rôle principal est de se rapprocher de l’ennemi et de le détruire et de tenir le terrain.

OBS

Infanterie; Inf : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Armour
DEF

The combat arm whose primary role is to defeat the enemy through the aggressive use of firepower and battlefield mobility.

OBS

The Armour is one of the component arms of the Army. Its units, regiments, use armoured equipment such as tanks and armoured reconnaissance vehicles. The basic tactical sub-unit of Armour is the squadron.

OBS

Armour: designation and definition approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • Armor

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Arme blindée
DEF

Arme de combat dont le rôle principal consiste à vaincre l'ennemi en faisant [un usage vigoureux] de la puissance de feu et de la mobilité sur le champ de bataille.

OBS

L'Arme blindée est l'une des armes constitutives de l'Armée de terre. Ses unités, les régiments, se servent des matériels blindés tels que les chars et les véhicules blindés de reconnaissance. La sous-unité tactique de base de l'Arme blindée est l'escadron.

OBS

Arme blindée : désignation approuvée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

Arme blindée; AB : désignations approuvées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The Shuttle Remote Manipulator System consists of a shoulder, elbow and wrist joint separated by an upper and lower arm boom. The shoulder joint has two degrees of freedom, the elbow joint has one degree of freedom, and the wrist joint has up to three degrees of freedom. At a total weight of approximately 905 lbs., the Canadarm has recently been upgraded to maneuver payloads of up to 266,000 kgs. (in the weightlessness of space). Canadarm uses an end effector with a specially designed grapple fixture to capture payloads and place them in orbit.

OBS

The 7m long MPLMs [Multi-Purpose Logistics Module] are the primary delivery system used to resupply and return up to 10, 000 kg space station cargo requiring a pressurised environment and is docked to the ISS using the Shuttle's Remote Manipulator System robot arm, before being placed back in the Shuttle payload bay for the flight home after its mission.

OBS

Canadarm; shuttle’s remote manipulator system; SRMS: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le télémanipulateur de la navette spatiale (SRMS) est un système de manipulation de charges utiles à six degrés de liberté. [...] Le SRMS est encore plus articulé que le bras humain et peut effectuer des manœuvres très complexes. Les moteurs des articulations sont munis de leurs propres systèmes de freinage et de contrôle de vitesse de mouvement. Chaque articulation est également équipée d'un encodeur qui sert à mesurer précisément l'angle d'ouverture des articulations. Ainsi, les articulations sont indépendantes les unes des autres et peuvent bouger à des vitesses différentes et dans des directions différentes.

OBS

Canadarm; télémanipulateur de la navette spatiale; SRMS : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

An interconnected set of links and powered joints comprising members of longitudinal shape which supports, positions and orientates the wrist and/or an end-effector.

Terme(s)-clé(s)
  • arm

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Ensemble d'articulations et/ou de coulisses motorisées, reliées entre elles et formant une chaîne, qui porte, positionne et oriente le poignet et/ou un terminal.

PHR

Les bras orientent, portent, positionnent le terminal.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Orthodontics
OBS

The distal shoe space maintainer is a fixed appliance used when a second primary molar is lost or extracted before the first permanent molar erupts. This very premature loss leaves no tooth for the wire arm of a band and loop maintainer to touch. Therefore, the guiding plane of the metal arm is instead inserted under the gum against the unerupted first permanent molar.

Français

Domaine(s)
  • Orthodontie
CONT

Le mainteneur d'espace avec bras distal servant de guide d'éruption. Cet appareil est indiqué pour remplacer la deuxième molaire temporaire lorsque la première molaire permanente n'a pas encore fait son éruption. Ce mainteneur comporte un bras en acier inoxydable placé dans l'alvéole de la racine distale de la deuxième molaire temporaire.

Terme(s)-clé(s)
  • mainteneur d'espace intra alvéolaire
  • guide d'éruption intra alvéolaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

... a separate and more serious failure arose with the arm's shoulder pitch joint. The joint's electronics are unable to receive commands from the ACU via the arm's backup control string. When the joint failure manifests itself, the arm's entire redundant electronics string is paralyzed, rendering the crane's backup control side useless. Without the redundant path, the arm would have to operate only on its primary side with no margin for failure during operations.

OBS

pitch joint: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Elbow, shoulder, wrist pitch joint.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
OBS

tangage : Mouvement de rotation par rapport à l'axe transversal.

OBS

articulation de tangage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Articulation de tangage du coude, de l'épaule, du poignet.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

ARM is an operational mode in which the secondary may initiate transmission without receiving explicit permission from the primary. Such an asynchronous transmission contain single or multiple frames and is used for information field transfer(...)

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Papermaking Machines

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Machines à papier
DEF

Organe pivotant autour de l'axe du tambour enrouleur pour permettre l'abaissement d'un nouveau mandrin de bobine mère.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :